商務(wù)口譯

出版時間:1970-1  出版社:武漢大學出版社  作者:劉建珠 編  頁數(shù):324  

前言

  隨著經(jīng)濟活動日趨全球化,國際交往日趨頻繁,我們迫切需要培養(yǎng)一大批既通曉國際商務(wù)知識、熟悉國際商務(wù)環(huán)境,又能掌握基本口譯技巧、善于跨文化交際的商務(wù)口譯人才。《商務(wù)口譯》教材旨在為全國的經(jīng)貿(mào)發(fā)展培養(yǎng)出更多合格的商務(wù)口譯人才,以適應(yīng)不斷擴大的市場需求。  目前,以技能訓練為核心、輔以不同語篇題材開展項目實訓的口譯教學模式已經(jīng)得到了越來越多高校的認可。另外,英國職業(yè)資格證書制度(NVQ)、“工學結(jié)合”教育理念以及“項目教學法”也正在引起國內(nèi)眾多院校的共鳴?!渡虅?wù)口譯》正是在借鑒了這些理念的基礎(chǔ)上編寫而成的?! 』谏虅?wù)口譯實踐的“工作任務(wù)”,本教程依次設(shè)置了“商務(wù)接待”、“商務(wù)陳述”、“商務(wù)會談”、“商務(wù)合作”和“商務(wù)拓展”5個任務(wù)模塊。每個模塊設(shè)3個情景單元,共15個單元。每個單元主要由“學習準備”、“項目實訓”和“評估總結(jié)”3個部分構(gòu)成。其中“學習準備”部分由“文化沙龍”、“詞匯擴展”、“句子口澤”3個環(huán)節(jié)構(gòu)成,讓學員在進入口譯工作環(huán)節(jié)前熟悉跟主題相關(guān)的文化背景知識、基本詞匯和常用句型;“項目實訓”部分由“課文口譯”、“項目模擬”、“現(xiàn)場口譯”3個環(huán)節(jié)構(gòu)成,讓學員通過不同形式的口譯練習,提高相關(guān)主題和情景下的口譯技能;“評估總結(jié)”部分由“項目模擬評估”、“現(xiàn)場口譯評估”、“單元學習評估”3個評估表格構(gòu)成,供學員為項目模擬、現(xiàn)場口譯以及單元總結(jié)打分使用?!皩W習準備”(Preparing)、“項目實訓”(Performing)和“評估總結(jié)”(Packaging)3個環(huán)節(jié)構(gòu)成了一個完整的口譯教學體系。我們稱為“3P”模式?! ×硗?,我們還在每一單元的開頭和結(jié)尾設(shè)置了單元目標和課外作業(yè),并以附錄的形式補充了“譯員帖士”、“練習參考答案”、“聽力原文”,供學員課后學習使用。

內(nèi)容概要

  《商務(wù)口譯》基于商務(wù)口譯的“工作任務(wù)”,依次設(shè)置“商務(wù)接待”、“商務(wù)陳述”、“商務(wù)會談”、“商務(wù)合作”和“商務(wù)拓展”五個模塊,基本涵蓋商務(wù)口譯的常見任務(wù)。《商務(wù)口譯》基于口譯實踐的“工作過程”,在每個情節(jié)單元依次設(shè)置“學習準備”、“項目實訓”和“評估總結(jié)”三個環(huán)節(jié),構(gòu)成了—個完整的口譯教學系列。  《商務(wù)口譯》將多元評估理念引進口譯教學,依次設(shè)計“項目模擬評估”、“現(xiàn)場口譯評估”、“單元學習評估”三個評估表,構(gòu)建了“評估主體”、“評估內(nèi)容”、“評估方式”立體化評估體系?! ∽寣W生在模擬現(xiàn)場的教學過程中真正掌握商務(wù)口譯技巧。

作者簡介

  劉建珠,廈門大學外文學院口譯方向碩士研究生畢業(yè)。深圳職業(yè)技術(shù)學院商務(wù)英語專業(yè)副教授。深圳市翻譯協(xié)會理事,國家級精品課程《商務(wù)現(xiàn)場口譯》主講教師,全國國際商務(wù)英語培訓認證(CNBECT)培訓師及口語考官。持有廈門大學高級口譯資格證書、NAETl一級翻譯證書和CATTl二級翻譯證書,長期從事商務(wù)口譯教學、實踐和研究,以及全國翻譯專業(yè)資格考試培訓工作,主編“十一五”國家級規(guī)劃教材《商務(wù)現(xiàn)場口譯》一套,主持、參與多項國家級、省級、市級和校級課題的研究工作,創(chuàng)立了基于工作過程和工作任務(wù)的“3P”商務(wù)口譯教學模式。

書籍目錄

Project One Business Reception 商務(wù)接待Unit One Protocol Routine 迎來送往Unit Two Banquet Remarks 宴會致辭Unit Three Escort Visit 陪同參觀Project Two Business Presentation 商務(wù)陳述Unit Four Enterprise Introduction 企業(yè)介紹Unit Five Products Promotion 產(chǎn)品推介Unit Six Policy Presentation 政策說明Project Three Business Talks 商務(wù)會談Unit Seven Business Meeting 商務(wù)會議Unit Eight Business Negotiation 商務(wù)談判Unit Nine Profile Interview 人物訪談Project Four Business Cooperation 商務(wù)合作Unit Ten Joint Venture 合資企業(yè)Unit Eleven Trade Organization 貿(mào)易組織Unit Twelve Economic Forum 經(jīng)濟論壇Project Five Business Development 商務(wù)拓展Unit Thirteen Investment Introduction 招商引資Unit Fourteen International Exhibition 國際會展Unit Fifteen Marketing Strategy 營銷策略

章節(jié)摘錄

  SEZs are the abbreviation of Special Economic Zones. Since the late 1970s, the PRCgovernment has decided to reform the national economic setup. The basic state policyhas focused on the formulation and implementation of overall reform and opening tothe outside world. During the 1980s, the PRC passed several stages, ranging from theestablishment of special economic zones and open coastal cities and areas, anddesignating open inland and coastal economic and technology development zones.  Since 1980, the PRC has established special economic zones in Shenzhen, Zhuhaiand Shantou in Guangdong Province and Xiamen in Fujian Province, and designatedthe entire province of Hainan a special economic zone. In 1984, the PRC furtheropened 14 coastal cities to overseas investment: Dalian, Qinhuangdao, Tianjin,Yantai, Qingdao, Lianyungang, Nantong, Shanghai, Ningbo, Wenzhou, Fuzhou,Guangzhou, Zhanjiang and Beihai. Since 1988, mainland Chinas opening to theoutside woad has been extended to its border areas, areas along the Yangtze Riverand inland areas. In June 1990 the PRC government opened the Pudong New Area inShanghai to overseas investment, and additional cities along the Yangtze River valley,with Shanghais Pudong New Area as its " dragon head. " Since 1992, the StateCouncil has opened a number of border cities, and in addition, opened all the capitalcities of inland provinces and autonomous regions.

編輯推薦

  《商務(wù)口譯》內(nèi)容涵蓋商務(wù)口譯的常見任務(wù),將多元評估理念引進口譯教學,構(gòu)建立體化評估體系,配備錄音光盤,讓學生在模擬現(xiàn)場的教學環(huán)境中,真正掌握商務(wù)口譯技巧。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    商務(wù)口譯 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   這次購書很滿意,書到的也很及時,沒有耽誤課程。質(zhì)量都不錯
  •   抱歉,評價晚了。話說這本書真心不好找的說,之前找了很多地方都沒有,當當還挺全的嘛!收到的時候沒被壓到,也沒被劃到,性價比也很高,總之是很不錯啦~~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7