出版時間:2003-11 出版社:武漢大學出版社 作者:姚宗立 頁數(shù):324
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《世界之旅雙語叢書》有著深厚的文化內(nèi)涵。當我們談及旅游的時候,其實說的是一種體驗生活的方式,是一種文化旅游。它包括欣賞自然和人為的景觀、觀賞表演、品嘗美食、逛街購物,當然還有參觀博物館,等等??紤]到中國出境觀光者文化旅游的需要,叢書作者們從中國的文化背景出發(fā)去介紹、探討外國文化,比較中外文化的異同,從而較為準確地把握住了不同民族所具有的獨到的、特別的國民心理狀態(tài)和民族活力,并從表現(xiàn)形式上,充分考慮了讀者的閱讀欣賞習慣。因此,本叢書既是出國訪問、留學、考察、旅游者不可多得的參考指南,又是一套難得的大中專青年學生的課外讀物。而且叢書所選的國家具有相當?shù)拇硇?,再加上豐富的背景資料,使其具有了一定的收藏價值?! ∵@是一套詳細介紹世界上一些知名國家的地理、歷史、宗教、文化、風土人情、城市、教育、風景名勝、農(nóng)業(yè)、通信、運輸、政府機構(gòu)等方面的書籍,以雙語形式編寫,圖文并茂。總主編為武漢大學外語學院著名學者張伯香教授?! ”緟矔扇‰p語的形式編寫,首推第一輯有:《大洋彼岸的移民國家——美國》(英漢對照)、《白云之鄉(xiāng)——新西蘭》(英漢對照)、《北風的故鄉(xiāng)——俄羅斯》(俄漢對照)、《美麗的島國——日本》(日漢對照)、《城市之國——新加坡》(英漢對照)、《通往北方之路——挪威王國》(英漢對照)、《東方明珠——中國香港》(英漢對照)。
作者簡介
姚宗立,原華中師范大學外國語學院英語系教授,碩士研究生導師?,F(xiàn)任福建省泉州仰恩大學外國語系主任。曾于1981-1987年間先后在中國駐美大使館任一等秘書和中國駐芝加哥總領(lǐng)事館任教育領(lǐng)事,并在美國伊利諾大學芝加哥分校做訪問學者。他在美國的工作、學習生活使他對美國社會、文化及美國的地理、歷史、風土人情有較為豐富的閱歷和深刻的了解,反映在這本英漢對照《大洋彼岸的移民國家——美國》一書中。該書以通任人通俗易懂、簡潔生動的中英文詳細介紹了美國獨特的地理風貌、歷史進程、文化名城、旅游景點、風土人情。同時,也介紹了我國在美國留學生的學習、生活情況,并附錄了美國人的入境簽證種類等常識。
書籍目錄
史地五談1. “從海岸到海岸”:美國國土2. 遠離本土的阿拉斯加和夏威夷3. “萬水之父”——密西西比河4. 美國的獨立戰(zhàn)爭——一個新國家的興起5. 美國黑奴的解放——南北戰(zhàn)爭大都會,旅游城市與景點1. 紐約,摩天大廈林立的世界大都會2. 華盛頓——精心設(shè)計的首都3. 費城與波士頓——著名的歷史名城4. 風城芝加哥5. 舊金山,從小漁港到大都會6. “天使之城”——洛杉磯7. 威廉斯堡,活生生的歷史博物館城8. 賭城拉斯維加斯9. 尼加拉瀑布,北美最壯觀的瀑布群10. 拉什莫爾山,世界最大的山體雕刻11. 大峽谷,自然界的奇觀12. 黃石國家公園——世界最大的自然公園民族“熔爐”,多元文化1. 白人為主體的移民國家2. 美國的黑人3. 印第安人,美洲大陸的真正主人4. 多元文化的差異——美國的風俗5. 美國的家庭結(jié)構(gòu)與家庭生活在美國旅游生活和留學1. 在美國旅游2. 在美國留學附錄1. 入境簽證2. 可免稅過關(guān)帶進美國的物品3. 與國際教育有關(guān)的組織,其地址與電話號碼4. 一些有用的地址作者簡介
章節(jié)摘錄
書摘4.美國的獨立戰(zhàn)爭——一個新國家的興起 [1]到18世紀中葉,十三個英國殖民地業(yè)已建立起來,并且這些殖民地的人口和財富在不斷地增加。殖民地的農(nóng)業(yè)和商業(yè)繁榮,甚至制造業(yè)也在各地興起。在與她的殖民地之間的早期關(guān)系基本上英國是不理會,因為英國在忙于國內(nèi)和歐洲的事情。只是在英國解決了她國內(nèi)的問題并建立起她的世界強國地位后,她才能把她的注意力全部投向她的殖民地。那時她發(fā)現(xiàn)她以前不理會的態(tài)度已經(jīng)使殖民地按他們自己選擇的方式大大地向前發(fā)展了。殖民地的人民逐漸地認為他們在帝國之內(nèi)擁有一定的自由權(quán)。當然,英國議會是不同意也不喜歡殖民地人民的這種理論的。英國在與歐洲國家的戰(zhàn)爭中欠下了大筆的債款,當英國議會看到殖民地人民籌集到這么多的錢來進行對法戰(zhàn)爭時,它自然會想到殖民地的人民也應(yīng)該承受一部分國家的重擔。英國議會認為,既然向英國人征稅,也應(yīng)該向美洲那邊的人征稅。為獲得更多的錢,英國認為有必要以各種方式控制和管制貿(mào)易。殖民地要物資生存下去,所以要制定政策對所有的外國船運關(guān)閉港口,在1651年通過的 航海法的基礎(chǔ)上,英國分別于1660年、1663年和1672年通過了一系列的“貿(mào)易與航海法案”。按航海法案的規(guī)定,英國禁止殖民地與英國以外的任何國家進行貿(mào)易。法律要求所有商務(wù)必須由英國或殖民地的船只承運,這樣就排除了所有的競爭,迫使所有的外國貨物都得通過英國市場而向英國交稅。為了保護英國的造船業(yè)主,1663年的航海法甚至 禁止殖民地人民進口任何貨物,除非用英國造的船只。 [2]殖民地的貿(mào)易亦遭到種種限制。鐵、皮羊制品、紙張、帽類和許多其他物品的出口受到嚴格的禁止。 [3]甚至于處在剛剛起步的殖民地制造業(yè)也受到干預(yù)。 [4]1760年,喬治三世成為英國國王。他也覬覦著殖民地,企圖更緊地控制住殖民地。為了增加收入和把生意從法國、荷蘭和西班牙的殖民地轉(zhuǎn)到英國自己的西印度群島殖民地,1764年通過了食糖法案。法案對精制糖、咖啡、染料和葡萄酒征以重稅。對從英國轉(zhuǎn)運往殖民地的外國貨物更是加倍征稅。這個法案的消息傳到馬薩諸塞后引起極大的不滿,馬薩諸塞是美洲貿(mào)易的中心。 1765年,當時的英國首相喬治.格倫維爾,想在北美維持一支永久性的英國軍隊。這每年要花三十萬英鎊。他認為殖民地應(yīng)該為支撐這支軍隊做出貢獻。為籌集一年六萬英鎊的這筆防務(wù)費,他建議開征印花稅。于是英國議會在該年早期時候通過了印花法案;法案定于該年秋季生效實施。印花法案要求大多數(shù)的法律文件需貼上印花,如工商執(zhí)照,販酒許可證,保單,報紙,結(jié)婚證,撲克牌包裝,日歷和皇歷年鑒也要貼印花。這筆稅款是直接由使用人支付的,這是直接向殖民地人民課征的第一筆稅。當然,印花法案使英國和她的殖民地陷人了一場對一些問題的觀點上的沖突,這些觀點涉及政府和人權(quán)的整個問題。反抗立即發(fā)生了,很快便集中在印花法案的實施上。為阻止印花的使用,各殖民地都組織了被稱為“自由之子”的團體。其后,暴力升級了。憤怒的殖民地人民搶奪并毀掉了印花,迫使印花代理人員辭職離崗。在馬薩諸塞和弗吉尼亞的建議下,九個殖民地派出代表出席了于1765年10月在紐約召集的“印花法案代表大會”。這次代表大會討論了事態(tài)局勢,發(fā)表了致英國國王和英國議會的公開信,還發(fā)表了一個權(quán)利宣言。 [5]殖民地人民的斗爭使得英國議會于1766年3月廢除印花法案。但是,英國政府決心要從殖民地弄到錢并且要自行其是。就在廢除印花法案一年后,又一個稱之為“唐森法案”的法令被通過了,“唐森法案”之名稱取自該法案的始作俑者。按該法案,所有的玻璃制品,顏料,茶葉,鉛制品和紙張等進口物品都要征稅。為了維持波士頓的治安,兩個團的英國軍隊于1767年派駐過來。這一行動導致了發(fā)生在1770年3月的“波士頓大屠殺”事件。 [6]由于殖民地人民的反對,唐森法案被廢除了,但是對茶葉的稅收卻保留了。 1773年1 2月16日,一些波士頓的市民化裝成印第安人登上船把茶葉倒進海里去,這就是聞名的“波士頓茶葉事件”。這也是迫使英國借助武力鎮(zhèn)壓美洲殖民地的直接原因。英國議會通過了一系列逐漸被稱為“無可忍受的法案”。殖民地總督們被授權(quán)駐扎英軍。 [7]面臨如此嚴重的形勢,1774年弗吉尼亞提出建議應(yīng)該召開個全體的代表大會以便協(xié)調(diào)統(tǒng)一行動。應(yīng)紐約的請求,馬薩諸塞指定費城為會議地點。于是,被稱為第一屆大陸會議的代表大會于1774年9月5日在費城的卡彭特大廳召開了。參加這次大會的有除佐治亞外所有殖民地的56位代表。這次會議謹慎行事,在向英王表白忠心的同時,大會發(fā)表了致殖民地人民的公開信,和致加拿大人民、致英國人民以及致英國國王的公開信。大會還起草了權(quán)利宣言,要求喬治三世保護殖民地的權(quán)利。這個宣言被國王和議會所拒絕。雙方準備打仗。 [8]在大陸會議還在召開期間,殖民地的人民就在搜集武器為必要之時使用,這主要在馬薩諸塞進行。大約二萬人的“一分鐘民兵”被組織起來處在招之即來的戒備狀態(tài)下。 1775年2月,英國議會宣布馬薩諸塞進行叛亂。皇家總督和殖民地英軍司令托馬斯.蓋奇將軍在得知這些行動后,開始修建波士頓的陸上城防工事。他發(fā)現(xiàn)有大量的火藥和軍事物資儲存在距波士頓約二十英里的康科德,于是決心要拿下這些東西。 [9]盡管蓋奇將軍的準備工作做得極其秘密,但是他們的意圖及時地被發(fā)覺并通知了“一分鐘民兵”。 1775年4月19日的清晨,當八百名英軍到達萊星頓時,他們發(fā)現(xiàn)“一分鐘民兵”正等著他們。英國司令命令民兵散開而遭拒絕,于是英軍向民兵開火,民兵予以還擊?!叭R星頓之役”標志著美國獨立戰(zhàn)爭的真正開端。 [10]1775年5月1O日,第二屆大陸會議在費城召集。會議即刻決定把馬薩諸塞的斗爭視為全體殖民地的斗爭。會議決定把波士頓周圍的民兵整編成為北美大陸軍,并任命喬治.華盛頓為總司令。英王喬治三世表明他不會屈服,于是各殖民地陸續(xù)地改變猶豫不決的態(tài)度,相繼宣布他們贊同獨立。 [11]1776年6月7日,弗吉尼亞的理查德.亨利.李在會上提出一個決議案,陳述道“這些聯(lián)合起來的殖民地應(yīng)該有權(quán)獲得自由,成為獨立的國家”。這樣,一個包括有托馬斯.杰佛遜,本杰明。富蘭克林,約翰。亞當斯,羅杰.謝曼和羅伯特.利文斯頓的委員會被任命組成以起草一個獨立宣言。該文件主要由托馬斯.杰佛遜寫成。獨立宣言于1776年7月4日正式通過,這一天就一直作為獨立紀念日每年慶祝。這一文件構(gòu)成了一個新國家的降臨出生證。 [12]獨立戰(zhàn)爭的第一年中,軍事形勢對大陸軍非常不利。美國人屢遭挫敗。一些城市像紐約,費城和波士頓曾一度被英軍包圍和占領(lǐng)。只是在1777年以后,戰(zhàn)爭才開始轉(zhuǎn)向于英軍不利。 1777年10月17日,大陸軍在紐約州的薩拉托加向英軍發(fā)動進攻。英軍人數(shù)不敵大陸軍且被包圍,從加拿大方面調(diào)來的英國遠征軍將領(lǐng)伯戈因帶領(lǐng)著剩余一的五千人投降。薩拉托加之役成為了美國革命戰(zhàn)爭中的轉(zhuǎn)折點。美國的愛國者們的情緒大漲,而英軍的士氣沉落到最低點。 [13]美國人的勝利從法國信服,認為美國人是不可征服的。 1778年2月,法國同美國的特派員簽訂了兩個條約,從而公開地與斗爭中的美洲殖民地結(jié)盟了。隨后,法國派遣了一支艦隊和四千人的陸上部隊到美洲,法國的海上與陸上的軍事援助成為了事實上的美國力量。 [14]1781年9月,在法國軍隊的幫助下,喬治.華盛頓包圍了在弗吉尼亞約克頓的英軍。最后的戰(zhàn)斗開始了。 1781年10月19日,在確信已陷入絕望的境地后,英軍將領(lǐng)康沃利斯帶領(lǐng)他的七千人軍隊投降了??滴掷沟耐督祵嶋H上終結(jié)了美國的獨立戰(zhàn)爭。 [15]當美軍在約克頓獲勝的消息傳到倫敦時,英國議會投票表決結(jié)束戰(zhàn)爭,并于1782年開始和平談判。英王喬治三世被迫公開宣布他同意接受殖民地的獨立。最終,1783年4月19日,和平正式地被宣布了。 [16]按照1783年9月3日最終簽訂的和平條約,英國承認十三州為“自由,主權(quán)和獨立的”,并接受美國對領(lǐng)土的要求為西至密西西比河、北至加拿大邊界,南至佛羅里達。 [17]和平條約主要是英國對美國獨立的承認。美國人從1776年以來就堅持認為殖民地應(yīng)是一個獨立的國家。法國在1778年就已經(jīng)承認了美國的獨立。美國人已從英國贏得了他們的獨立。美利堅合眾國現(xiàn)在面臨著一個甚至比進行一場戰(zhàn)爭還要困難的任務(wù)。他們必須要證實他們有能力以良好的方式管理自己。他們一定得組成一個國家?!?/pre>媒體關(guān)注與評論
序中國二十多年來的改革開放政策的實施,極大地促進了中國社會的經(jīng)濟發(fā)展,提高了中國人民的生活水平。隨著中國加入世界貿(mào)易組織和奧運會的申辦成功,中國在世界的地位與形象得到了進一步的改善與提高。當許多外國人紛紛來中國旅游、經(jīng)商、留學、工作的同時,越來越多的中國人也開始邁開大步,走出國門。 當然好些人是出國求學、經(jīng)商或移民,但更多的人是去旅游,想親身領(lǐng)略一下多彩的外部世界。據(jù)世界旅游組織1997年的預(yù)測,到2020年,中國將成為世界第四大旅游客源國,年出境旅游人次數(shù)將超過重億。這一預(yù)測不僅是對中國經(jīng)濟發(fā)展良好態(tài)勢的認可,而且也使世界各國的商家看到中國出境旅游的巨大潛力。這一預(yù)測也給中國的出版界提出了要求,那就是如何滿足中國人民了解世界各國的要求與愿望。 正是在這一背景下,武漢大學出版社組織了一大批曾經(jīng)長期在國外學習、工作過的專家、學者編寫了一套全新的《世界之旅雙語叢書》,其目的就是為了幫助中國公民更好地了解世界。本叢書共分兩輯。第一輯推出的有:《大洋彼岸的移民國家——美國》、《通往北方之路——挪威王國》、《白云之鄉(xiāng)——新西蘭》、《美麗的島國——日本》、《北風的故鄉(xiāng)——俄羅斯》、《城市之國——新加坡》和《東方明珠——中國香港》。 《世界之旅雙語叢書》的內(nèi)容十分豐富,從自然景觀、社會發(fā)展、風俗習慣、社交禮儀等各個方面系列地介紹了世界各國輝煌燦爛的歷史、蓬勃發(fā)展的經(jīng)濟、多姿多彩的文化、引人入勝的風光美景和自強不息的奮斗精神。叢書始終以幫助讀者增長知識,提高文化修養(yǎng)為基調(diào),作者們盡量選用貼近讀者的素材,使之讀起來平實有趣、原汁原味,而且圖文并茂,集知識性、可讀性和趣味性于一身。 《世界之旅雙語叢書》的選材也很新穎。根據(jù)讀者對異域文化感興趣的閱讀心理和商務(wù)交流的實際需要,叢書特別突出了對具有代表性、影響力的自然和人文景觀的介紹,例如:《白云之鄉(xiāng)——新西蘭》重點介紹的是該國美麗的海灣、奇異的花草、珍奇的動物以及獨特的毛利文化;而《大洋彼岸的移民國家——美國》則側(cè)重該國民族的多樣性、文化的包容性、科技的先進性和都市的現(xiàn)代性;《通往北方之路——挪威王國》向讀者重點展示的是該國人民酷愛自然、重視環(huán)保和熱愛和平的美好品質(zhì);《美麗的島國——日本》則強調(diào)了島國的山水風光和自主的民族精神;《北風的故鄉(xiāng)-俄羅斯》突出的是紅場的肅穆、芭蕾的絢麗和疆域的遼闊;《城市之國_新加坡》展現(xiàn)的則是南亞的風光、潔凈的街道和花園的城市;《東方明珠_中國香港》令讀者向往的是美食家的樂趣、購物的天堂和中國人的驕傲?!? 隨著中外交流的日益擴大,外語顯得越發(fā)重要,而且相當多的人也開始學習外語。一個令人欣喜的情況是不僅語受到國人的青睞,而且其他語種,如法語、德語、日語、俄語、西班牙語等也開始在中國走俏?!妒澜缰秒p語叢書》采用兩種語言撰寫,其目的正是為了滿足廣大外語學習者的這種需要。即使對那些初學者,或者只懂得很少外語的人來說,雙語的使用也大有裨益,因為叢書既方便他們查閱需要了解的人名、地名、商品名,而且也能從中獲得簡單而又地道的日常用語和表達法。 《世界之旅雙語叢書》有著深厚的文化內(nèi)涵。當我們談及旅游的時候,其實說的是一種體驗生活的方式,是一種文化旅游。它包括欣賞自然和人為的景觀、觀賞表演、品嘗關(guān)食、逛街購物,當然還有參觀博物館,等等??紤]到中國出境觀光者文化旅游的需要,叢書作者們從中國的文化背景出發(fā)去介紹、探討外國文化,比較中外文化的異同,從而較為準確地把握住了不同民族所具有的獨到的、特別的國民心理狀態(tài)和民族活力,并從表現(xiàn)形式上,充分考慮了讀者的閱讀欣賞習慣。因此,本叢書既是出國訪問、留學、考察、旅游者不可多得的參考指南,又是一套難得的人中專青年學生的課外讀物。而且叢書所選的國家具有相當?shù)拇硇裕偌由县S富的背景資料,使其具有了一定的收藏價值。 為了向廣大讀者奉獻一套質(zhì)量上乘、可讀性強、信息量大的圖書,作者們以飽滿的熱情和強烈的事業(yè)心,全身心地投入了這套叢書的編寫工作。收集資料到編寫結(jié)束共用了兩年的時間。今天,《世界之旅雙語叢書》終于同廣大讀者見面了,這是作者們和出版社編輯們的智慧和辛勤勞動的結(jié)晶。希望讀者能喜歡這套叢書,并愿她能陪伴您徜徉在異國d額都市,寄情于異國的山水,享受體驗民俗風情和瀏覽風景名勝的快意。 張伯香 2003年10月于珞伽山編輯推薦
《世界之旅雙語叢書》有著深厚的文化內(nèi)涵。當我們談及旅游的時候,其實說的是一種體驗生活的方式,是一種文化旅游。它包括欣賞自然和人為的景觀、觀賞表演、品嘗美食、逛街購物,當然還有參觀博物館,等等??紤]到中國出境觀光者文化旅游的需要,叢書作者們從中國的文化背景出發(fā)去介紹、探討外國文化,比較中外文化的異同,從而較為準確地把握住了不同民族所具有的獨到的、特別的國民心理狀態(tài)和民族活力,并從表現(xiàn)形式上,充分考慮了讀者的閱讀欣賞習慣。因此,本叢書既是出國訪問、留學、考察、旅游者不可多得的參考指南,又是一套難得的大中專青年學生的課外讀物。而且叢書所選的國家具有相當?shù)拇硇?,再加上豐富的背景資料,使其具有了一定的收藏價值。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載