出版時(shí)間:2009-4 出版社:中山大學(xué)出版社 作者:傅曉玲,李軍軍,曾春蓮 編著 頁數(shù):269
Tag標(biāo)簽:無
前言
法律英語,是專門用途英語中最具特色的一種,也是最難學(xué)的一種。有人說,法律英語本身就是一門“外語”,法律英語不論對于非英語國家的人還是對于英語國家的人來說,都是一門難懂的語言。 法律英語教學(xué)有別于普通英語教學(xué),具有特殊用途英語教學(xué)的三大特征:第一,滿足法律學(xué)習(xí)者的需求;第二,選擇與法律專業(yè)和職業(yè)相關(guān)的內(nèi)容;第三,選擇與法律專業(yè)、職業(yè)相關(guān)活動(dòng)中真實(shí)的詞匯句法和語篇。因此,本教程的編寫,充分考慮法律英語教學(xué)的實(shí)際需要,選擇與專業(yè)、職業(yè)相關(guān)的活動(dòng)中真實(shí)且具有時(shí)代氣息的法律影像語言為語料,集中體現(xiàn)和貫徹“十一五”學(xué)位制度和法律碩士專業(yè)學(xué)位研究生“通過影像學(xué)法律、通過影像學(xué)英語”的英語教學(xué)理念,融“聽說讀寫譯”語言綜合技能為一體,切實(shí)有效地提高學(xué)習(xí)者的實(shí)際操作能力?! ∧壳皣鴥?nèi)有關(guān)法律英語的論著和教材名目繁多,有些偏重于法律概念的閱讀,有些偏重于法律文書的撰寫,還有些側(cè)重于法律語篇的翻譯。就我們所接觸和掌握的法律英語教材而言,能夠?qū)⒎捎跋衽c法律英語、普通英語與法律英語有機(jī)結(jié)合,通過大量影像故事中的實(shí)例,分析法學(xué)現(xiàn)象,講解法理知識,討論英美國家普通法系與我國大陸法系的差異,了解陪審員角色在法庭中由于不同法系所起的不同作用及原因,并提供實(shí)用性法律英語口語、法律英語翻譯練習(xí)的教材目前并不多見。而能夠適用于非英語專業(yè)研究生法律英語教學(xué)的專門教材更是微乎其微。有鑒于此,我們在廣泛汲取和借鑒已有教材優(yōu)勢的基礎(chǔ)上,總結(jié)具體的教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),編寫了這本《高級法律英語影像教程》。與其他法律英語教材相比,本教程的設(shè)計(jì)和編寫強(qiáng)調(diào)以下兩個(gè)方面的特點(diǎn): 其一,通過影像學(xué)習(xí)法律。法律與文學(xué)的概念發(fā)源于美國法學(xué)院的一場學(xué)術(shù)運(yùn)動(dòng),繼而演變成一種法學(xué)流派。按照波斯納的觀點(diǎn),法律與文學(xué)可以有四個(gè)分支:作為(as)文學(xué)的法律;通過(through)文學(xué)的法律;有關(guān)(0f)文學(xué)的法律;文學(xué)中(in)的法律。本教程的總體規(guī)劃受賀衛(wèi)方、劉星、馮象等學(xué)者的敘事和論證方式,朱蘇力、徐昕、胡明等專家從影像中尋求法學(xué)理念路徑的啟示,編寫范疇主要涉及文學(xué)中的法律,聚焦英語電影及“60分鐘訪談”故事中所折射出的一般法學(xué)知識。眾所周知,法律似乎象征著一切教條、刻板、無情,而影像則代表浪漫、多彩的生活態(tài)度。但法律與影像都是對社會生活的反映,影像用光影聲色生動(dòng)形象地描寫生活,法律用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊?guī)則和邏輯編織生活。為了使法律英語教學(xué)與法律專業(yè)教學(xué)貼近,本教程參照法學(xué)專業(yè)與法律專業(yè)開設(shè)的重.占、必修課程,將不同年代具有代表性的各種法律問題的影像梳理歸納,以最貼近民眾的方式,揭示正義的實(shí)現(xiàn)或?qū)崿F(xiàn)正義的艱難,展現(xiàn)大眾文化視野中的法律,糾正社會公眾對法律的認(rèn)知、理解的誤解。因此,本教程成為法律人與社會公眾實(shí)現(xiàn)溝通的另一種途徑。
內(nèi)容概要
本教程曾在中山大學(xué)法學(xué)院2006—2007級法學(xué)碩士、法律碩士、公安法制類專業(yè)碩士、經(jīng)濟(jì)法學(xué)和民商法學(xué)研究生課程進(jìn)修班英語教學(xué)中使用過。碩士生秦珊珊、博士生梁文生、邱新及劉峰等也提出過建設(shè)性意見。我們在聽取了相關(guān)的反饋后作了相應(yīng)的修訂?! ”窘坛谭?2個(gè)主題分析討論法律問題,每個(gè)主題包括4個(gè)部分:Pad A為法律概念,該部分簡要介紹了與主題、與電影片斷相關(guān)的一些法律基本知識,包括陪審團(tuán)制度、疑罪從無、司法認(rèn)證、同性戀遭歧視等內(nèi)容。Pan B為12部經(jīng)典英語電影,該部分詳細(xì)介紹了各部電影的故事梗概及精彩片斷。通過各種有趣的法律故事的展開,在學(xué)習(xí)英語的同時(shí),重點(diǎn)研讀、品味其法學(xué)現(xiàn)象,深入理解影像中的法律問題,最終提高處理涉外法律案例的能力。Pan C為“60分鐘訪談”,該部分結(jié)合近年來社會生活中反映法律問題的點(diǎn)內(nèi)容,介紹了執(zhí)法不當(dāng)、藥品回扣、虐囚事件、犯罪嫌疑人DNA與近親的匹配等。Pan D為反思應(yīng)用篇。如果說Pan A、B、C為語言技能和法律知識的輸入,Pad D則為語言技能和法律知識的輸出。Pan D1是對電影片段的思考,以確保對其主旨的理性理解。PanD2-4是對各單元主題所學(xué)到的法律知識的應(yīng)用,用法律人的語言,解釋現(xiàn)實(shí)生活中的法律現(xiàn)象,以提高執(zhí)法人員和每個(gè)公民的法律素養(yǎng)。PanD5為主題電影片段的拓展與延伸,為課后自主性學(xué)習(xí)提供更大空間。此外,因篇幅所限,本教程的兩個(gè)附表(PDF文件)刻錄在光盤上,其中附表1為Pad A詞匯,附表2為漢譯英和思考題參考答案,以便自學(xué)的讀者參考使用。 本教程是“十一五”學(xué)位制度和法政專業(yè)學(xué)位研究生英語課程設(shè)置和教學(xué)改革研究項(xiàng)目的成果之一,主要適用于法學(xué)和法律專業(yè)研究生的法律英語課教學(xué),同時(shí)也適合法律專業(yè)本科生、專科生、社會法律人以及從事法律英語教學(xué)和實(shí)踐的人士參考使用。 本教程的編寫工作具體分工如下:傅曉玲老師負(fù)責(zé)全書的總體規(guī)劃和統(tǒng)稿I作,并負(fù)責(zé)Pan B電影及電影片段的選擇及撰寫。李軍軍老師負(fù)責(zé)Pan A、Pan C部分的撰寫,曾春蓮老師負(fù)責(zé)R譯英練習(xí)的撰寫。Pan D部分由3位老師合作完成,其中Pan Dl由曾春蓮老師撰寫,PanD2-4由傅曉玲、曾春蓮老師提供案例、李軍軍老師撰寫,PanD5由傅曉玲老師撰寫。
書籍目錄
Unit One Legal Education Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — Legally Blonde Part C 60 Minutes — The Duke Case: Innocent Part D Food for ThoughtUnit Two Racial Discrimination Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — To Kill a Mockingbird Part C 60 Minutes — Welcome to Hazleton Part D Food for ThoughtUnit Three Basic Rights Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — The Siege Part C 60 Minutes — The Exposure of Valerie Plame Part D Food for ThoughtUnit Four Lawyer Profession Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — The Devil's Advocate Part C 60 Minutes — Under the Influence Part D Food for ThoughtUnit Five Judicial System Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — 12 Angry Men Part C 60 Minutes — Patricia Dunn: I Am Innocent Part D Food for ThoughtUnit Six Criminal Procedure Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — Primal Fear Part C 60 Minutes How Near-DNA Matches Can Incriminate Relatives of Criminals Match Part D Food for ThoughtUnit Seven Witness Protection Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — Witness Part C 60 Minutes Henchman Tells Of Black Deeds of Whitcy Part D Food for ThoughtUnit Eight Military Punishment Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — A Few Good Men Part C 60 Minutes — The Court-Martial of Willie Brand Part D Food for ThoughtUnit Nine Prison System Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — The Shawshank Redemption Part C 60 Minutes — Maximum Security Education Part D Food for ThoughtUnit Ten Civil Procedure Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — Erin Brockovich Part C 60 Minutes — Mr. Feinberg Part D Food for ThoughtUnit Eleven Contract Law Part A Legal Concepts Part B Movie Clips — The Merchant of Venice Part C 60 Minutes — Betting on a Fall Part D Food for ThoughtUnit Twelve Tort Law Part A Legal Concepts Part B Movi Clips — Philadelphia Part C 60 Minutes — Whose Life Is It Anyway Part D Food for ThoughtReferences
章節(jié)摘錄
Legal education in different countries In addition to the qualifications required to become a practicing lawyer, legal education also encompasses higher degrees such as doctorates, for more advanced academic study. In many countries other than the United States, law is an undergraduate degree. Graduates of such a program are eligible to become lawyers by passing the countrys equivalent of a bar exam. In such countries, graduate programs in law enable students to embark on academic careers or become specialized in a particular area of law. In the United States, law is a graduate degree, which students embark upon only after completing an undergraduate degree in some other field (usually a bachelors degree), and is considered to be a graduate or professional school program. The undergraduate degree can be in any field, though most American lawyers hold bachelors degrees in the humanities and social sciences; legal studies as an undergraduate study is available at a few institutions. American law schools are usually an autonomous entity within a larger university. Faculty of law is another name for a law school or school of law, the terms commonly used in the United States. This term is used in Canada, other Commonwealth countries and the rest of the world. It may be distinguishable from law school in the sense that a faculty is a subdivision of a university on the same rank with other faculties, i.e. faculty of medicine, faculty of graduate studies, whereas a law school or school of law may have a more autonomous status within a university, or may be totally independent of any other post-secondary educational institution. In addition in some countries, including the United Kingdom, Canada and some states of Australia, the final stages of vocational legal education required to qualify to practice law are carried out outside the university system.
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載