洗耳傾聽

出版時間:2012-2  出版社:南京大學出版社  作者:【美】杰·魯賓  頁數(shù):312  譯者:馮濤  
Tag標簽:無  

前言

我還是開宗明義坦白承認的好:我是村上春樹的“粉絲”。我在讀他的作品時喜歡上了他這個人。我知道還有很多跟我一樣對他產生了親情之感的村上迷,他們渴望更深入了解他的人生和藝術,但又苦于不通日文。這本書就是為這些同道中人寫的。    我開始翻譯村上春樹的作品以來就不斷收到讀者的來信,他們提出過五花八門的疑問,在本書中我試圖一一予以解答。因特網(wǎng)上的讀者評論算是我另一個靈感源泉。我知道這種創(chuàng)作方式會引起人們對我學術研究客觀性的置疑,但我寧肯認為我的學術背景正好可以助我一臂之力,使我能更中肯地向別人以及我本人解釋清楚我心目中村上春樹的形象,也包括指出我認為他犯下的一些錯誤。也是基于同樣的原因,我在引用他作品的譯本時依據(jù)自己的解讀在某些我認為必要的地方做了些許改動。我這么做不是故意混淆視聽,也是藉此向讀者說明文學翻譯,特別是當代文學的翻譯可以多么地見仁見智。當然,我的主要目的還是為了與讀者分享我在閱讀和翻譯村上作品時感受到的興奮之情,同時也可以對這些作品的創(chuàng)作理路有更多的會心。獨樂樂,不如眾樂樂,來,跟我一起分享村上藝術世界的無限風光吧。

內容概要

  村上春樹年輕時,在他經營的東京“彼得貓”爵士樂酒吧里播放唱片,調制酒水,然后待在廚房的桌子旁一直寫作到翌日太陽升起。他熱愛各種音樂——爵士、古典、民謠、搖滾——家里收藏了六千多張唱片。他的文字都有自身的樂感,許多取經于爵士樂。
  杰·魯賓,自認是村上舂樹的“粉絲”,為其他想要更深入了解這位隱遁于世的作家的粉絲們寫了這本《洗耳傾聽》。他揭開村上小說中的自傳要素,闡釋村上如何在日本文壇形成自己卓爾不群的新的寫作風格。循著村上的職業(yè)軌跡,魯賓結合他與村上從1993年到2001年進行的訪談,并憑借他十多年來與村上合作英譯其作品時積累的關注度和洞察力,寫就了這部優(yōu)秀的作品。
  《洗耳傾聽》分為12個部分及3個附錄,將作者的生平與創(chuàng)作穿插交融,為讀者展現(xiàn)了一個豐富細膩的村上世界。

作者簡介

作者:(美)魯賓

書籍目錄

譯本序
作者弁言
1 序曲
2 “Boku”的誕生
切碎的洋蔥和拆散的小說
《且聽風吟》第一章
3 半已遺忘的旋律
《一九七三年的彈子球》
《窮嬸母的故事》
《去中國的小船》
《袋鼠佳日》
4 洗耳傾聽
《尋羊冒險記》
5 練習曲
《螢》
《旋轉木馬鏖戰(zhàn)記》
6 自我之歌
《世界盡頭與冷酷仙境》
7 瓦格納序曲與現(xiàn)代化廚房
《再襲面包店》
《象的失蹤》
8 流行曲
“村上朝日堂”
《挪威的森林》
9 隨著迥異的曲調起舞
《舞!舞!舞!》
《電視人》與《眠》
《托尼瀑谷》
10 重新上路
《國境以南,太陽以西》
11 《賊喜鵲》序曲
《奇鳥行狀錄》
12 大地的律動
《地下》
《列克星頓的幽靈》
《斯普特尼克戀人》
《地震之后》
13 樂聲繼續(xù)
《海邊的卡夫卡》
《少年卡夫卡》
《麥田的守望者》
《生日故事》
瞻望未來
附錄一 翻譯村上
附錄二 村上春樹主要作品表
附錄三 喬治·布什絕不可能是村上春樹的“粉絲”——杰·魯賓教授訪談錄

章節(jié)摘錄

京都作為日本的舊都歷時千年(794—1868);實際上,時至今日,市區(qū)的街道仍然保持著其8世紀時的格局,而且眾多的古跡和神殿、寺廟使京都至今仍是日本的宗教和精神中心,吸引著數(shù)以百萬計的觀光客前來追尋在現(xiàn)在的日本首都東京早已湮沒不存的文化傳統(tǒng)。    1949年1月12日,村上春樹就誕生在這個古老的城市,早年生活在仍保留了古代文化、政治和重商傳統(tǒng)的京都一大阪一神戶(即“關西”)地區(qū)。全家移居西宮的大阪市郊時,他還是個步履蹣跚的孩童,他就在這兒長大,講的是這個地區(qū)的方言,本能地不信任任何講話不帶這種方言獨特措辭和柔軟口音的人。    現(xiàn)在的村上春樹給人的感覺是個完全徹底的“國際人”,同時又是個身處邊緣的日本人,想想看,他越過了多么頑強的地區(qū)偏好,不論是食物(要清淡、微甜,不要濃厚的醬汁)、學院(京都大學是唯一可以接受的學院)甚至棒球手(當?shù)氐拇迳绞钱敃r唯一值得認可的投手)。村上春樹的父親村上千秋是京都一位和尚之子,本人也做過幾年古老的家族寺廟的和尚,不過所有這些古老的崇拜都未對村上產生影響,他既不信佛,也不信別的任何一種宗教。他母親村上美幸是京都一商人之女,看來,他同樣未能繼承母系的家族傳統(tǒng)。    千秋和美幸相識之時,兩人都是高中的日本語文教師,盡管母親后來成為全職家庭主婦,小春樹仍能經常在飯桌上聽到他父母談論8世紀的詩歌或是中世紀的戰(zhàn)爭故事。春樹是獨生子,他自己覺得他的內傾性格與此不無關系。他最早的童年記憶之一是跌入一條小溪并被沖向一條開著口的暗渠,這一可怕的經驗他在《奇鳥行狀錄》的第一部第九章《暗渠外加絕對的電力不足……》中予以了重現(xiàn)。    村上春樹的父母基本上是政治上的自由主義者,對他雖要求嚴格,總的來說還是給了他相當大的自由空間,他記憶中的郊區(qū)童年的生活相當平和恬淡,整天在山上漫游,跟小伙伴在附近的沙灘上游泳(這一海岸線自此被永遠銘記在心并得到引申發(fā)展,在《尋羊冒險記》的最后成為一個感傷的青春紀念)。父母允許他在當?shù)氐臅曩d賬購買喜歡的書,只要不是漫畫和周刊就行。    村上春樹自此成了個狼吞虎咽的小書蟲,這無疑符合他父母的意愿,不過沒料到在兒子讀書上采取的進步政策也會產生他們不愿看到的后果。村上春樹十二歲的時候,全家移居蘆屋市附近(又是住在全是獨幢房屋的郊區(qū)),父母訂閱了兩種“世界文學’’的文叢,每月由當?shù)氐臅晁瓦_。村上春樹的青春期就這樣在如饑似渴的閱讀中度過。村上千秋未嘗不是希望通過每星期天早上輔導春樹的日語鼓勵兒子對日本古典文學產生興趣,結果是春樹寧肯去看司湯達,后來他又喜歡上托爾斯泰,尤其是陀思妥耶夫斯基。    近年來,他倒是開始看日本文學,不過都是現(xiàn)代日本小說,仍然不是古典文學。在1985年與??思{式小說家中上健次(1946—1992)的自由對談中,很明顯可以看出,村上春樹除了中上健次本人以及那位喜劇性的感官大師谷崎潤一郎(1886—1965)之外幾乎再沒讀過其他的日本作家的作品。他曾說過:“在我的整個成長期,我從未有過被一位日本作家深深打動的經驗?!?   村上春樹自己也寫道,他在蘆屋市中學時代的所有印象就是挨老師打。他一點都不喜歡他的老師,他們也同樣不喜歡他,因為他不肯學習——這個習慣他也隨身帶進了神戶高中。他幾乎每天都玩麻將牌(很入迷,但玩得很糟糕),濫交女朋友,在爵士樂酒吧和電影院里消磨時光,再就是抽煙、翹課、上課時讀小說,不一而足,不過他的成績倒一直都還過得去。    考慮到如此這般的成長經歷,村上春樹倒真有可能就這樣不顯山露水地普普通通下去。他是個來自安靜城郊的好孩子,童年生活并未給他的人生造成特別的壓力。他是有點內向而且愛讀書,但絕對算不上絕塵出世;他沒有值得一提的嗜好或惡習;也沒對哪個特殊的領域或技能沉迷熱衷;他既沒有機能失調的家庭背景要應付,也沒有個人的危機和傷痛須面對;不是特別有錢也并不貧困;沒什么智力障礙也算不得天才。換句話說,他壓根就沒有那些據(jù)說能激勵某些敏感心靈走上以寫作來療救自己及同代人之路的幼年的創(chuàng)傷經驗。不過,他倒是逐漸變成了一個頑固的個人主義者。在一個以集體為準則的國家里他一貫避免“扎堆”。在日本,連作家都有他們的協(xié)會組織,但村上春樹從來不是其中的一員。P1-3

媒體關注與評論

激動人心且條理清晰……以流暢的智慧啟迪世人。    ——英國《獨立報》    充滿魔力的神秘之旅,穿越村上自然而然、即興虛構的小說世界……而村上本人的瑣聞逸事亦盡收此書。    ——《倫敦標準晚報》

編輯推薦

日本著名作家村上春樹在中國聲譽日隆,閱讀粉絲不計其數(shù)。杰·魯賓是美國哈佛大學的日本文學教授,曾經為英語國家翻譯過村上春樹的《挪威的森林》、《奇鳥形狀錄》等作品。在《洗耳傾聽》中,作者更多地是以村上的作品為研究對象,從文學評論的高度闡述其創(chuàng)作背景和文本意義等內容,頗具學術研究的色彩,并非傳統(tǒng)意義上的傳記。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    洗耳傾聽 PDF格式下載


用戶評論 (總計27條)

 
 

  •   因為喜歡村上先生,所有村上先生的書都買來看完了所以又買來這本書來,想更多地去了解自己喜歡的作家。簡單的一本書,可以不用買,因為如果你把村上先生的書都看完了,再看這個就沒必要了。
  •   這本書已經看完了第一遍,準備看第二遍,就粗粗的一遍通讀也讓我學到了很多,村上小說中一些人物的象征,一些事物的隱喻,確實受益匪淺。下次再溫故村上的書的時候可以再走進去一點,希望。
  •   迷村上的都知道林少華在序里面經常引用這本書里的話,非常值得一讀
  •   越來越了解村上了
  •   對村上更了解了
  •   更好的了解了村上春樹。
  •   如此好書,多一個人分享多么美好!我喜歡村上春樹,連帶所有關于他的書!大愛村上春樹。大愛當當!
  •   喜歡村上春樹的怎么能不看這本書呢
  •   分析細膩,大愛!
  •   初版沒找著,再版的這本略薄,依舊給力
  •   雖然沒有譯文出版社的,但是是同一版本的譯本,也不錯
  •   好書哎~推薦推薦??!
  •   第一次看這本書,很不錯。值得推薦。
  •   一直以來,我對村上的認識多少停留在他是一個能夠奪得諾貝爾獎的大師級人物,這本書讓我對村上有了重新的人物,比如他的不擅于和媒體打交道,比如他也曾是一個日本的暢銷書作家,備受青年人喜愛的青春似暢銷書作家,他很普通,但他不平凡。
  •   最好的研究村上的書籍之一
  •   村上粉翻譯的村上粉寫的村上
  •   而是對村上作品的解瀆。
  •   首先我想說 包裝特別的好 就是書皮有一點磨損 就書的內容分而言 優(yōu)點是 可以系統(tǒng)的了解村上的作品 穿插一些關于村上生活的內容 但是缺點也在與它是系統(tǒng)的說所有的作品的,像是梗概的敘述 我覺得要是想單獨了解某一個作品的話 最好還是買別的
  •   這本算不上傳記,算是文學評論吧翻譯過很多本村上的美國譯者,視角獨到,感覺收獲很大!相較之下某些中國和日本的評論書籍實在膚淺幼稚。
  •   還沒有看,翻了一下還可以。
  •   當我讀到序言的時候我就知道這本書一定是我說需要的,你一定會幸福,給關注這本書的你。
  •   看過林少華老師的序言,覺得這本書應該不錯,慢慢讀~
  •   喜歡村上的讀者有福了,一定不要錯過這本書。雖然一般讀者讀起來會有些困難,但對讀過村上的讀者這本書的參考意義就很大了。書中系統(tǒng)介紹了村上幾乎所有主要作品的寫作背景病比較深刻的探討了每部作品的內在意義。對村上本人文學創(chuàng)作的經歷及家庭背景也有簡述。作者是村上在美國的主要研究者和翻譯者,且和村上本人熟識,對一些作品中的情節(jié)及隱含的寓意和村上做過面對面的探討。因此他的解... 閱讀更多
  •   如果是村迷請不要錯過,不能否認老外寫的評論要比國人的全面些。當然林少華的系列序言也相當?shù)轿弧?/li>
  •   如果你是你必須買這本書看。
  •   買的書要么有些臟,要么邊角受擠壓,要么干脆整個封底凹進去一塊,甚至封面上還坑坑洼洼的,你們是用牙啃過了么……
  •   杰魯賓作為村上的英文版譯者加上和村上本人相熟,對他的作品的看法有些許和東方人不同。比較適合想多了解村上的讀者購買。單純的喜歡村上的作品的話,還是別入這本。學術氣太重了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7