出版時(shí)間:2011-10 出版社:南京大學(xué)出版社 作者:威廉·R.埃弗德?tīng)?nbsp; 頁(yè)數(shù):679 譯者:張龍華 等
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
在《現(xiàn)代化的先驅(qū)——20世紀(jì)思潮里的群英譜》中,威廉·R.埃弗德?tīng)枠?gòu)造了一段通俗而又生動(dòng)的現(xiàn)代思想發(fā)展史——它描述了天才思想家們的生平活動(dòng)與智識(shí)突破,充分再現(xiàn)了19世紀(jì)末巴黎、維也納、圣路易斯和圣彼得堡等地的創(chuàng)新氛圍。《現(xiàn)代化的先驅(qū)——20世紀(jì)思潮里的群英譜》曾入選《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)》年度優(yōu)秀讀物。
威廉·R.埃弗德?tīng)栕?972年起一直在紐約圣安學(xué)校教授歷史,并且擔(dān)任該校人文學(xué)科的教導(dǎo)主任。他是出版過(guò)詩(shī)作的詩(shī)人,也是《君王統(tǒng)治的終結(jié)》一書的作者,還曾發(fā)表過(guò)有關(guān)現(xiàn)代歐洲史的大量論文。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))威廉?R.埃弗德?tīng)枺╓illiam Everdell) 譯者:張龍華 楊明輝 李寧 等
書籍目錄
前言
第一章 導(dǎo)論:現(xiàn)代主義是什么以及它不可能是什么
第二章 在維也納終結(jié)的世紀(jì):現(xiàn)代主義時(shí)代的迷惘,1899
第三章 格奧爾格·康托爾、理查德·戴德金和哥特羅布·弗雷格:數(shù)是什么,1872—1883
第四章 路德維希·波爾茨曼:統(tǒng)計(jì)氣體、熵和時(shí)間的方向,1872—1877
第五章 喬治·修拉:點(diǎn)彩派、景泰藍(lán)式畫法和連續(xù)攝影,1885
第六章 惠特曼、蘭波和朱爾·拉福格:沒(méi)有韻律的詩(shī),1886
第七章 桑地亞哥·拉蒙-卡哈爾:大腦的原子,1889
第八章 瓦萊里亞諾·魏勒爾·尼古勞:發(fā)明集中營(yíng),1896
第九章 西格蒙德·弗洛伊德:無(wú)時(shí)不在的壓抑,1899
第十章 巴黎的新世紀(jì)開(kāi)端:現(xiàn)代主義的發(fā)源地,1900
第十一章 雨果·德弗里斯與馬克斯·普朗克:基因與量子,1900
第十二章 伯特蘭·羅素和埃德蒙德·胡塞爾:現(xiàn)象學(xué),數(shù)及邏輯的衰落,1901
第十三章 埃德溫·斯坦頓·鮑特:每秒十六幀,1903
第十四章 相逢圣路易斯:現(xiàn)代主義來(lái)到美國(guó)中西部,1904
第十五章 阿爾伯特·愛(ài)因斯坦:時(shí)空區(qū)間和光量子,1905
第十六章 帕布洛·畢加索:立體主義,1906—1907
第十七章 奧古斯特·斯特林堡:構(gòu)建一個(gè)殘破的夢(mèng),1907
第十八章 阿諾德·勛伯格:無(wú)調(diào)性音樂(lè),1908
第十九章 詹姆斯·喬伊斯:碎片化小說(shuō),1909—1910
第二十章 瓦西里·康定斯基:無(wú)目的的藝術(shù),1911—1912
第二十一章 奇跡年:維也納、巴黎和圣彼得堡,1913
第二十二章 非連續(xù)的尾聲:海森堡和玻爾,哥德?tīng)柡蛨D靈,默斯·坎寧安和米歇爾·???br />參考書目
索引
譯后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 19世紀(jì)與20世紀(jì)交匯的那個(gè)時(shí)期,是西方科學(xué)與藝術(shù)領(lǐng)域英雄輩出的年代。古典的秩序世界悄然分崩離析,各個(gè)領(lǐng)域中具有敏銳嗅覺(jué)的杰出人物,開(kāi)始以全新的目光解讀世界。在數(shù)學(xué)、物理學(xué)、文學(xué)、哲學(xué)、繪畫、音樂(lè)等領(lǐng)域,幾乎是同時(shí),“現(xiàn)代主義”的奇葩在古典的廢墟上偶露崢嶸,繼而星火燎原,改變了人類智性世界的面貌。愛(ài)因斯坦、弗洛伊德、雨果、普朗克、羅素、惠特曼、蘭波、畢加索、勛伯格……這些今天如雷貫耳的名字,在一百多年前也曾經(jīng)歷一切先驅(qū)所必然承受的來(lái)自舊世界與舊思維的質(zhì)疑、誤解、嘲諷、冷漠甚至自我懷疑與否定。他們當(dāng)中,有人在世時(shí)便已聲望日隆,也有人在寂寞中離世,死時(shí)如尼采所說(shuō)“連一個(gè)誤解我的人都沒(méi)有”。然而,時(shí)光終究給予了他們公正的評(píng)價(jià),這些先驅(qū)者們?cè)诂F(xiàn)代主義的版圖上刻下了他們不朽的聲名。 對(duì)于我們這些身處21世紀(jì)的中國(guó)譯者來(lái)說(shuō),距離那個(gè)群星燦爛的年代,無(wú)論是時(shí)間還是空間都很遙遠(yuǎn)。然而,“現(xiàn)代主義”的氛圍對(duì)于我們倒是比當(dāng)代的西方人更為切近。從“群英譜”的角度來(lái)看現(xiàn)代主義的起源,不失為有趣的閱讀體驗(yàn),“身不能至,心向往之”,這是在翻譯本書的過(guò)程中,譯者自己的感受。不過(guò),閱讀的愉悅往往被翻譯的困窘所中斷,由于本書橫掃了科學(xué)與藝術(shù)的多個(gè)領(lǐng)域,各種專業(yè)術(shù)語(yǔ)隨處可見(jiàn),而寫作本書的威廉.R埃弗德?tīng)栍质且晃凰枷牖钴S的美國(guó)作家,其汪洋恣肆的行文方式常常令譯者深感為難。“信、雅、達(dá)”兼?zhèn)涞耐昝婪g只能作為理想長(zhǎng)存心中,現(xiàn)實(shí)中我們不得不為自己無(wú)法移譯原著中的精妙之處,以及某些專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯的不當(dāng)之處,懇請(qǐng)讀者的原諒,并歡迎各位方家批評(píng)指正。 本書翻譯分工如下:前言由胡發(fā)貴翻譯;一至八章由張龍華翻譯;九、十、十一、十三、十四章以及索引和封底由楊明輝翻譯;第十二章由陸月宏翻譯;第十五章由魏海翻譯;十六至二十二章由李寧翻譯。全書由張龍華統(tǒng)校。
編輯推薦
愛(ài)因斯坦、弗洛伊德、雨果、普朗克、羅素、惠特曼、蘭波、畢加索、勛伯格……這些今天如雷貫耳的名字,在一百多年前也曾經(jīng)歷一切先驅(qū)所必然承受的來(lái)自舊世界與舊思維的質(zhì)疑、誤解、嘲諷、冷漠甚至自我懷疑與否定。他們當(dāng)中,有人在世時(shí)便已聲望日隆,也有人在寂寞中離世,死時(shí)如尼采所說(shuō)“連一個(gè)誤解我的人都沒(méi)有”?! ∵@是一段內(nèi)容格外豐富的歷史,其間充滿了奇聞?shì)W事、仿真陳述、古怪現(xiàn)象和真知灼見(jiàn)……對(duì)任何有興趣了解從19世紀(jì)末到20世紀(jì)初那段富于想象力的思想史的人來(lái)說(shuō),《現(xiàn)代化的先驅(qū):20世紀(jì)思潮里的群英譜》是一個(gè)很好的起點(diǎn)。
名人推薦
埃弗德?tīng)栆砸环N新奇的方式重新構(gòu)造了我們時(shí)代的思想史,讀者將為書中所散發(fā)出的光芒而常存感激。 ——休,肯納(Hugh Kenner), 《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)》 所有艱深龐雜的知識(shí),所有錯(cuò)綜復(fù)雜的闡釋,都像香檳酒發(fā)酵般完美地融合在一起……《現(xiàn)代化的先驅(qū)》精彩地標(biāo)示了現(xiàn)代化之路的開(kāi)端,深入地刻畫了這條路上閃耀的群星。 ——弗雷德里克?莫頓(Frederic Morton),《洛杉磯時(shí)報(bào)書評(píng)》
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載