新編外貿(mào)英語(yǔ)教程

出版時(shí)間:2011-2  出版社:南京大學(xué)出版社  作者:王玉環(huán),賴(lài)艷 主編  頁(yè)數(shù):230  字?jǐn)?shù):571000  

內(nèi)容概要

在充分調(diào)研高校對(duì)外貿(mào)英語(yǔ)教材需求的基礎(chǔ)上,從高等教育英語(yǔ)外貿(mào)專(zhuān)業(yè)和國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)以及教育部《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》的培養(yǎng)目標(biāo)、培養(yǎng)對(duì)象和教學(xué)內(nèi)容等方面出發(fā),從培養(yǎng)既掌握一定的外貿(mào)實(shí)務(wù)知識(shí),又具備較高的外語(yǔ)應(yīng)用能力的高級(jí)復(fù)合型人才的目的出發(fā),編者王玉環(huán),賴(lài)艷結(jié)合國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)操作流程,編寫(xiě)了指導(dǎo)學(xué)習(xí)者掌握國(guó)際貿(mào)易知識(shí)和英語(yǔ)函電、進(jìn)出口單據(jù)制作的教材。
《新編外貿(mào)英語(yǔ)教程》共分12章,內(nèi)容包括國(guó)際貿(mào)易簡(jiǎn)介、外貿(mào)商業(yè)信函、外貿(mào)術(shù)語(yǔ)、建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢(xún)盤(pán)和報(bào)盤(pán)、還盤(pán)和接受、支付、信用證、裝運(yùn)、保險(xiǎn)、索賠和進(jìn)出口流程。
《新編外貿(mào)英語(yǔ)教程》的編寫(xiě)特點(diǎn)是理論與實(shí)踐相結(jié)合,在內(nèi)容的編寫(xiě)上結(jié)合國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)需要,除對(duì)相關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)、英文函電寫(xiě)作或貿(mào)易磋商技巧做了較為詳細(xì)的介紹外,還對(duì)貿(mào)易各個(gè)環(huán)節(jié)中涉及的各種單證內(nèi)容和填寫(xiě)方式進(jìn)行了詳細(xì)的解釋與說(shuō)明,并附上單證樣本,以方便學(xué)習(xí)者理解與掌握。
本書(shū)既可作為高校大學(xué)英語(yǔ)后續(xù)課程外貿(mào)英語(yǔ)教材,也可作為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)外經(jīng)貿(mào)方向以及國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)教材,還可作為從事國(guó)際貿(mào)易工作讀者的自學(xué)用書(shū)。

書(shū)籍目錄

Chapter OneInternational Trade
1.1International Trade
1.2Definition of International Trade
l.3Reasons for International Trade
1.3.1Resource Reasons
1.3.2Economic Reasons
1.3.3Other Reasons
1.4The Differences Between International
Trade and Domestic Trade
1.5Forms of International Trade
1.5.1Export Trade, Import Trade
and Transit Trade
1.5.2Direct Trade,Indirect
Trade and Entrepot Trade
1.5.3Visible Goods Trade and
Invisible Goods Trade
1.5.4Barter Trade and
Free-liquidation Trade
1.6Benefits from International Trade
1.6.1Economic Growth
1.6.2Cheaper Goods and
Services
1.6.3Greater Variety
Technical Terms
Exercises
Chapter TwoIntemational Business Correspondence
2.1The Essence of Business Letters
2.2Elements of Business Letters
2.2.1Letterhead
2.2.2Reference
2.2.3Date
2.2.4Inside Address
2.2.5Attention Line
2.2.6Salutation
2.2.7Subject Line
2.2.8Body of a Letter
2.2.9Complimentary Close
2.2.10Signature
2.2.11IEC (Initials,Enclosures
and Carbon Copies Block)
2.2.12Postscript
2.3Envelope Addressing
2.4Business Letter Format and
Outline
2.4.1Format
2.4.2Outline
2.5Basic Principles for Business
Letters
Specimen Letters
Technical Terms
Exercises
Chapter ThreeInternational Trade Terms
3.1Components of Trade Terms
3.2INCOTERMS
3.2.1Scope of INCOTERMS
3.2.2Structure of INCOTERMS
2000
3.2.3Common Issues
3.3Interpretation of Trade Terms in
INCOTERMS 2000
3.3.1Group E--Departure
3.3.2Group F--Main Carriage
Unpaid (by Seller)
3.3.3Group C--Main Carriage
Paid (by Seller)
3.5.4Group D--Arrival
3.4Contrasts between FOB,CFR and CIF
3.5Considerations for Choosing Trade
Terms
Technical Terms
Exercises
Chapter FourEstablishing Business Relations
4.1The Significance of Establishing
Business Relations
4.2The Channels of Establishing Business
Relations
4.3Information Collection of the
Prospective Clients
4.4Some Skills in Establishing Business
Relations
4.4.1Skills for Writing a First
Letter to a Prospective Corporation
4.4.2Skills for Replying a
Letter
Specimen Letters
Skill Training
Technical Terms
Exercises
Chapter FiveEnquiry and Offer
5.1Enquiry
5.2Offer
5.2.1Firm Offer
5.2.2Non-firm Offer
5.2.3Proforma Invoice:a Special
Offer
5.3Counter-Offer
5.4Counter-Counter-Offer
Specimen Letters
Skill Training
Technical Terms
Exercises
Chapter SixAcceptance, Order and Business
Contract
6.1Acceptance
6.2Order
6.3Business Contract
6.3.1Contracts
6.3.2Confirmation
6.3.3Significance and Function
of Contract
Specimen Letters
Skill Training
Technical Terms
Exercises
Chapter SevenInternational Payment
7.1Nature of International Payment
7.2Instruments of International
Payment
7.2.1Draft
7.2.2Promissory Note
7.2.3Cheek
7.3Methods of International Payment
7.3.1Cash in Advance
7.3.2Documentary Letter of
Credit
7.3.3Documentary
Collection
7.3.4Open Account
Specimen Letters
Skill Training
Technical Terms
Exercises
Chapter EightLetter of Credit
8.1Nature of Letters of Credit
8.2Procedures of Letter of Credit
Operations
8.2.1Issuance of Letter of
Credit
8.2.2Amendment of Letters of
Credit
8.2.3Utilization of Letters of
Credit
8.3Considerations in Using L/C
8.3.1Points for Attention in
Using L/C
8.3.2L/C Risks and L/C Risk
Prevention
Specimen Letters
Skill Training
Technical Terms
Exercises
Chapter NineInternational Cargo Transportation
9.1Ocean Transportation
9.1.1Liner Transportation
9.1.2Charter
Transportation
9.2Shipping Documents
9.2.1Packing List
9.2.2Booking Note
9.2.3Shipping Order
9.2.4Mate's Receipt
9.2.5Bill of Lading
9.3Clause of Shipment
9.3.1Packing and Marking
9.3.2Time of Shipment and Time
of Delivery
9.3.3Port of Shipment and Port
of Destination
9.3.4Partial Shipment and
Transshipment
9.3.5Shipping Instruction and
Shipping Advice
9.4Other Modes of Transportation
Specimen Letters
Skill Training
Technical Terms
Exercises
Chapter TenInsurance
10.1Fundamental Principles of Cargo
Insurance
10.2Risks and Losses in Cargo
Transport
10.2.1Risks
10.2.2Losses
10.2.3Expenses
10.3Ocean Marine Insurance under
C.I.C
10.3.1Basic Risks
Coverage
10.3.2Additional Risks
Coverage
10.4Insurance Practice of International
Trade
10.4.1Insured Amount
10.4.2Insurance Premium
10.4.3Insurance Document
Specimen Letters
Skill Training
Technical Terms
Exercises
Chapter ElevenInspection,Claim, Force Majeure and
Arbitration
11.1Commodity Inspection
11.1.1P]ace and Time of
Inspection
11.1.2Inspection Bodies
11.1.3Inspection
Standards
11.1.4Major Inspection
Certificates
11.1.5Inspection Clause in the
Sales Contracts
11.2Complaints and Claims
11.2.1Types of Claim
11.2.2Claim Clause in Sales
Contracts
11.3Force Majeure
11.3.1Consequences of Force
Majeure
11.3.2Force Majeure Clause in
Sales Contracts
11.4Arbitration
11.4.1The Definition of
Arbitration
11.4.2Features of the
Arbitration
11.4.3Arbitration
Procedures
11.4.4Arbitration Clause in
Sales Contracts
Specimen Letters
Skill Training
Technical Terms
Exercises
Chapter TwelveImport and Export Procedures
12.1General Procedures of Export
Transaction
12.1.1Preparations for
Exporting
12.1.2Negotiation of a Sales
Contract
12.1.3Performance of the
Contract
12.1.4Settlement of
Disputes
12.1.5Flowchart of Export
Procedure
12.2General Procedures of Import
Transaction
12.2.1Preparations for
Importing
12.2.2Trade Negotiation
12.2.3Performance of the
Contract
12.2.4Settlement of
Disputes
12.3Export Documentation
12.3.1Role of
Documentation
12.3.2Export Documents
Technical Terms
Exercises

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    新編外貿(mào)英語(yǔ)教程 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   第一次學(xué)外貿(mào)函電,希望能好學(xué)點(diǎn)····
  •   我發(fā)現(xiàn)我有好多不認(rèn)識(shí)的單詞,我需要補(bǔ)補(bǔ)英語(yǔ)了
  •   學(xué)校老師挑選的教材,應(yīng)該不錯(cuò)。
  •   好好學(xué)習(xí),對(duì)工作很有幫助
  •   上課用的,書(shū)不錯(cuò)~
  •   是我們要的課本
  •   開(kāi)學(xué)一周了,終于收到了,當(dāng)然拍拍的貨全,當(dāng)初是看了別的網(wǎng)上書(shū)店沒(méi)貨才來(lái)的,發(fā)貨很快,希望當(dāng)當(dāng)繼續(xù)努力
  •   應(yīng)該還行,是教科書(shū)來(lái)的
  •   全英文的,南大教授寫(xiě)的吧,用的英文很苦澀,去當(dāng)外貿(mào)英語(yǔ)老師試講,選了這個(gè)教材,PPT也做了,而且下面聽(tīng)課的都是高職英語(yǔ)老師,包括外貿(mào)英語(yǔ)老師,他們竟然不懂!郁悶死我了!而且書(shū)中個(gè)別單詞用的實(shí)在是枯燥,苦澀。不知道是自己水平低,還是老師寫(xiě)的太深?yuàn)W,呵呵。總之,不適合教那些大學(xué)的學(xué)生!
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7