想象的“互塑”

出版時(shí)間:2009-9  出版社:南京大學(xué)出版社  作者:賀昌盛  頁數(shù):262  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  中美兩國的文學(xué)交流有其極為特殊的一面,其主要原因就在于,一邊是一個(gè)有著悠久歷史和輝煌文明的古老國度,一邊則是一個(gè)建國歷史相對(duì)比較短暫而文學(xué)成就卻令人矚目的全新國家。這樣的一種特殊語境必然會(huì)造成文學(xué)交流上的不對(duì)等;換句話說。雙方之間的“交流”很難形成一種“其時(shí)性對(duì)話”的狀況。美國作家所發(fā)現(xiàn)和心儀的是已經(jīng)逝去的中國古代的文化遺產(chǎn),中國作家接受的則是新生的美國文學(xué)所煥發(fā)出來的創(chuàng)造活力,這就使得既有的兩國文學(xué)的交流研究只能主要局限在其各自所接受的影響上?! 《聦?shí)上,所謂“交流”,應(yīng)當(dāng)被理解為一種“互動(dòng)”的過程。既然是“互動(dòng)”,則首先需要考慮的就是“什么在互相呼應(yīng)、運(yùn)動(dòng)”。文學(xué)活動(dòng)既然是一種“精神生產(chǎn)”活動(dòng),則不同形態(tài)的文學(xué)間的“互動(dòng)”除了形式技巧的相互借鑒之外,更重要的就應(yīng)當(dāng)是一種內(nèi)在的深刻的“精神交流”。那么,“精神”以什么作為載體去參與這種交流呢?答案只有一個(gè)。那就是文學(xué)所構(gòu)建起來的“形象”。從這樣一種邏輯關(guān)系出發(fā)就不難發(fā)現(xiàn),對(duì)于文學(xué)交流的研究就不能單純地停留于“影響”研究的層面上,而應(yīng)當(dāng)深入到文學(xué)形象內(nèi)部,去發(fā)掘其在精神層面上所留下的“精神互動(dòng)”的印記。作為比較文學(xué)研究的一個(gè)特殊分支——形象學(xué)研究,已經(jīng)在這個(gè)問題上為我們提供了相對(duì)比較可靠的理論支撐,且迄今為止,也已經(jīng)產(chǎn)生了相當(dāng)?shù)难芯砍晒?,除國外的眾多研究者以外,錢鐘書、方重及范存忠等諸位先生其實(shí)都是此領(lǐng)域的前輩。就筆者的粗淺理解,形象學(xué)大體是在這樣三個(gè)層面上逐次展開的:一是全面梳理某國形象在他國作家的想像中生成、演化、變異及定型的軌跡;二是透視作為“他者”存在的“異國形象”在其被塑造的過程中所隱含的“烏托邦”及意識(shí)形態(tài)意味:三是以“知識(shí)考掘”的方式來尋求某一“異國形象”的塑造者“自身”潛在的知識(shí)構(gòu)成及其“自我鏡像”的真實(shí)面貌,如此等等。就其特質(zhì)而言,形象學(xué)研究實(shí)際就是一種特定的跨文化研究。

內(nèi)容概要

  中美兩國的文學(xué)交流有其極為特殊的一面,其主要原因就在于,一邊是一個(gè)有著悠久歷史和輝煌文明的古老國度,一邊則是一個(gè)建國歷史相對(duì)比較短暫而文學(xué)成就卻令人矚目的全新國家。這樣的一種特殊語境必然會(huì)造成文學(xué)交流上的不對(duì)等;換句話說。雙方之間的“交流”很難形成一種“其時(shí)性對(duì)話”的狀況。美國作家所發(fā)現(xiàn)和心儀的是已經(jīng)逝去的中國古代的文化遺產(chǎn),中國作家接受的則是新生的美國文學(xué)所煥發(fā)出來的創(chuàng)造活力,這就使得既有的兩國文學(xué)的交流研究只能主要局限在其各自所接受的影響上。

作者簡介

  賀昌盛,男,1968年生,湖北十堰人。2002年畢業(yè)于武漢大學(xué)中文系并獲文學(xué)博士學(xué)位,2002年一2004年于南京大學(xué)中文系從事博士后研究工作,現(xiàn)為廈門大學(xué)中文系副教授。主要研究方向?yàn)橹袊F(xiàn)代文藝思潮及文學(xué)學(xué)術(shù)史,已在《文學(xué)評(píng)論》、《學(xué)術(shù)月刊》等各類刊物發(fā)表40余篇,出版有專著《象征:符號(hào)與隱喻》,編著《白門秋柳》、 《文與現(xiàn)實(shí)》(合編)等。

書籍目錄

序1 隔海相望——早期敘事文本中的中美印象第一節(jié) 沒落王朝的文學(xué)資源第二節(jié) “中國佬”——?jiǎng)诠r(shí)代的華人形象第三節(jié) 從“花旗夷人”到“異邦大國”2 作為旁支引進(jìn)的美國小說第一節(jié) 面貌模糊的美國小說第二節(jié) 早期漢譯美國小說的基本類型及其影響3 美國小說的重新定位第一節(jié) 文化交流與文學(xué)接受第二節(jié) 現(xiàn)代美國小說的引介第三節(jié) 轉(zhuǎn)折點(diǎn):“自由的”、“創(chuàng)造的”美國文學(xué)4 告訴你一個(gè)真實(shí)的中國——中國形象的重塑第一節(jié) “東方烏托邦”的多重表述第二節(jié) 戰(zhàn)時(shí)中美文學(xué)的互動(dòng)5 冷戰(zhàn)時(shí)代的文學(xué)選擇第一節(jié) “紙老虎”世界的“友軍”第二節(jié) 港臺(tái)地區(qū)的美國影像6 異國想象與身份訴求第一節(jié) 美華文學(xué)第一代:華裔移民的文學(xué)活動(dòng)第二節(jié) 美華文學(xué)第二代:臺(tái)灣留美學(xué)生作家群第三節(jié) 美華文學(xué)第三代:“黃皮白心”作家群7 漢語小說熱潮中的美國身影第一節(jié) 從現(xiàn)代主義開始第二節(jié) 跨越時(shí)空的對(duì)話:美國作家與中國小說主要參考文獻(xiàn)后記

章節(jié)摘錄

  美華文學(xué)創(chuàng)作在20世紀(jì)90年代出現(xiàn)了高潮.一方面是因?yàn)槊廊A作家的漢語創(chuàng)作日益顯示出了自身獨(dú)有的特色,另一方面,出生于美國又有著中國血統(tǒng)的第三代華裔作家在美國文壇迅速崛起。從而引起了人們的廣泛注意,由此也使“美華文學(xué)”成為了介于漢語文學(xué)與美國文學(xué)之間的一種獨(dú)立存在的文學(xué)樣式。此外,美華文學(xué)的繁榮與20世紀(jì)80年代后期陸續(xù)出現(xiàn)的眾多華人作家社團(tuán)如“紐約文藝協(xié)會(huì)”、“展邊社”、“海外華文女作家協(xié)會(huì)”等的活動(dòng)有著密切的關(guān)系?!俺窟吷纭背闪⒂?987年。主要由留美學(xué)者及作家發(fā)起.初期人員包括唐翼明、王渝、于仁秋、查建英、昊千之、譚加?xùn)|及江宇應(yīng)等等,其宗旨是集合各種力量專事當(dāng)代中國文學(xué)的創(chuàng)作、研究與譯介。該社自成立以后,曾多次舉辦各種專題性活動(dòng),并邀請(qǐng)大陸、臺(tái)港及海外的中國學(xué)者與作家。如劉賓雁、高曉聲、戴厚英、阿城、北島、於梨華、李黎等參與研討及座談。由美洲華僑主辦的《海洋日?qǐng)?bào)·副刊》曾一度成為了該社成員發(fā)表作品的主要園地?!昂M馊A文女作家協(xié)會(huì)”成立于1987年9月(初名“海外華文女作家聯(lián)誼會(huì)”),主要集結(jié)了以漢語寫作的各地女性作家,由於梨華任會(huì)長,已編輯出版會(huì)員選集《三相逢——海外華文女作家小說選集》、《海外華文女作家散文集》及《海外華文女作家詩散文自選集》等。另外還有成立于1982年的主要由旅美臺(tái)灣學(xué)者組成的“臺(tái)灣文學(xué)研究會(huì)”。聶華苓主持的1965年起延續(xù)至今的“國際作家寫作室”,以及成立于1991年的目前在美國規(guī)模最大的華文社團(tuán)“北美華文作家協(xié)會(huì)”。美籍華裔文學(xué)社團(tuán)在更廣闊的范圍內(nèi)為中美文學(xué)的進(jìn)一步深入交流與溝通奠定了扎實(shí)的基礎(chǔ)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    想象的“互塑” PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7