出版時間:2009-6 出版社:南京大學(xué)出版社 作者:(英國)威廉·莎士比亞|主編:賈平凹 頁數(shù):120 字數(shù):113000
前言
《哈姆萊特》取材于12世紀丹麥歷史中“丹麥王子為父復(fù)仇”的故事,是莎士比亞“四大悲劇”中的代表作,也是世界文學(xué)中最著名的作品之一,不僅代表了莎士比亞的最高戲劇藝術(shù)成就,也代表了文藝復(fù)興時期歐洲文學(xué)的最高成就。作者簡介莎士比亞(1564—1616年),是文藝復(fù)興時期歐洲最偉大的詩人和戲劇家,也是英國迄今為止最杰出的戲劇天才。他在近二十年的創(chuàng)作生涯中,用輝煌優(yōu)美的詩句,廣泛深入地描繪和剖析了歷史轉(zhuǎn)變時期的英國社會,塑造了眾多生動鮮活的人物形象,充分表達了他的人文主義思想和人生理想。他的作品不僅是英國,同時也是整個世界的寶貴財富。他本人,正如與莎士比亞同時代的偉大的戲劇家本·瓊生在1623莎士比亞三十六部劇本合集獻辭中所言:“洋洋得意吧!我的不列顛祖國,您有人可以炫耀,歐洲到處都向他表示崇敬。他不屬于一個時代,而屬于所有的世紀?!痹谏瘜W(xué)界,關(guān)于莎士比亞的生平和創(chuàng)作說法極多。一般認為,他是出生在英國艾文河畔的富商之家,長大后因家境日漸沒落,出外謀生,整整七年未見于任何文字記載。直到一位久負盛名的大學(xué)才子、劇作家和詩人羅伯特·格林在1592年出版的自傳中不無嫉妒地稱呼莎士比亞是“一只暴發(fā)戶烏鴉”,并在去世前寫信告誡“大學(xué)才子”們:留心這個“寫了幾句虛夸的無韻詩”就自以為能同“最優(yōu)秀的作家媲美”的“地地道道的打雜工”。由此,人們才知道,莎士比亞在倫敦成為了相當(dāng)受歡迎的劇作家,引起了像格林那樣的大學(xué)才子劇作家的嫉妒。1592年6月到1594年4月,由于鬧瘟疫,倫敦劇院停業(yè)。這期間,莎士比亞出版了他最初的創(chuàng)作:兩本詩歌作品《維納斯與阿多尼斯》《魯克麗絲受辱記》。1594年,莎士比亞所屬的劇團開始受宮廷大臣庇護,被稱為“御前大臣劇團”。這個劇團時常在宮廷里演出,深得女王伊麗莎白的賞識。1603年,由于詹姆斯一世即位后宣布只有王室才有權(quán)庇護劇團,于是莎士比亞所屬劇團又改名為“王室供奉劇團”。1599年,莎士比亞做了劇團合股人。他為該劇團演出并撰寫劇本,成為當(dāng)時著名劇院“環(huán)球劇院”的股東之一,大獲成功。莎士比亞一生共創(chuàng)作了兩首敘事長詩、一百五十四首十四行抒情詩和三十七部劇本。其中有《理查三世》《亨利四世》等十部歷史劇,《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《無事生非》等十三部喜劇,《羅密歐與朱麗葉》《哈姆菜特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》等十部悲劇,以及《暴風(fēng)雨》等四部傳奇劇。根據(jù)當(dāng)時英國的現(xiàn)實情況和作者的思想發(fā)展、藝術(shù)風(fēng)格變化情況,莎士比亞的戲劇創(chuàng)作大致可分為三個時期:早期的歷史劇和喜劇、中期的悲劇。莎士比亞早期創(chuàng)作的十年間——16世紀的90年代,正值伊麗莎白王朝統(tǒng)治的“全盛時期”:民族統(tǒng)一,中央集權(quán)鞏固,資本主義經(jīng)濟通過長期原始積累有了明顯發(fā)展,王室和資產(chǎn)階級、新貴族三者之間實現(xiàn)了暫時聯(lián)盟,人們對女王、國家、前途充滿了信心。因此,莎士比亞編寫歷史劇,以反映英國歷史通過曲折道路走向民族統(tǒng)一、走向中央集權(quán)的必然趨勢,同時譴責(zé)昏君,塑造明主,用以表達自己的愛國熱情和對開明君主制的向往。他寫喜劇,熱情謳歌青年男女大膽沖破封建傳統(tǒng)勢力的束縛,為爭取戀愛自由、婚姻幸福而進行的勇敢斗爭,而且都是“有情人終成眷屬”的結(jié)局模式,表現(xiàn)了這時期莎士比亞對實現(xiàn)人文主義生活理想的樂觀態(tài)度。這時期的莎士比亞是自信的、滿懷激情的,其作品的藝術(shù)風(fēng)格是樂觀、激越、明朗的。
內(nèi)容概要
《哈姆萊特》是莎士比亞的四大悲劇之一。作品講述的是丹麥王子哈姆來特替你報仇、殺死叔你,最后與雷歐提斯的決斗中中毒劍身亡的故事。這場發(fā)生在宮闈之中的沖突,不僅是家庭的悲劇,也是國家的悲劇。哈姆萊特是最終未能實現(xiàn)他重整乾坤的愿望,臨終前把王國交給了挪威王子福丁布拉斯。作品取材于12世紀古老的丹麥歷史,是一部人文主義的悲壯頌歌,一部從心靈涌唱出的經(jīng)典戲劇。作品集中體現(xiàn)了復(fù)興時期人文主義者、缺點以及他們的迷惘、矛盾、痛苦的精神面貌,揭露了封建社會宮廷內(nèi)部的腐化墮落,反映了人文主義美好理想與黑暗現(xiàn)實之間的深刻予盾。
作者簡介
作者:(英國)威廉·莎士比亞 編譯:馮雪松 編者:賈平凹賈平凹,中國當(dāng)代作家。陜西省商洛市丹鳳縣人。中國作家協(xié)會理事、西安建筑科技大學(xué)人文學(xué)院院長、全國政協(xié)委員、陜西省作家協(xié)會主席、西安市人大代表、西安市作家協(xié)會主席。1975年畢業(yè)于西北大學(xué)中文系。1974年開始發(fā)表作品。出版的主要作品有:《商州初錄》《浮躁》《廢都》《白夜》《土門》《高老莊》《天狗》《黑氏》《美穴地》《懷念狼》《病相報告》等。曾獲得全國文學(xué)獎三次,并獲美國美孚飛馬文學(xué)獎,法國費米那文學(xué)獎和法蘭西文學(xué)藝術(shù)榮譽獎。其作品以英、法、德、俄、日、韓、越等文字翻譯出版了二十余種版本。長篇小說《秦腔》獲2008年第七屆茅盾文學(xué)獎。
書籍目錄
劇中人物簡介
第一幕 鬼魂
第一場 艾爾西諾城堡前的露臺
第二場 城堡中的大廳
第三場 波洛涅斯家中一室
第四場 露臺
第五場 露臺的另一部分
第二幕 裝瘋與試探
第一場 波洛涅斯家中一室
第二場 城堡中一室
第三幕 證實
第一場 城堡中一室
第二場 城堡中的廳堂
第三場 城堡中一室
第四場 王后寢宮
第四幕 煽動
第一場 城堡中一室
第二場 城堡中另一室
第三場 城堡中另一室
第四場 丹麥原野
第五場 艾爾西諾城堡中一室
第六場 城堡中另一室
第七場 城堡中另一室
第五幕 復(fù)仇
第一場 墓地
第二場 城堡中的廳堂
章節(jié)摘錄
勃那多:誰站在那邊?弗蘭西斯科:站住!口令。告訴我,你是什么人?勃那多:國王萬歲!弗蘭西斯科:勃那多嗎?勃那多:正是。弗蘭西斯科:你來得很準時。勃那多:現(xiàn)在已經(jīng)打過十二點了;你去睡吧,弗蘭西斯科。弗蘭西斯科:謝謝你來替我;這天真是太冷了,而且我心里老覺得很不舒服。勃那多:這段時間,這里一切都還好吧?弗蘭西斯科:連只小耗子都沒見著。勃那多:那就好,沒事兒了,晚安!要是你碰見我值勤的伙伴霍拉旭和馬修斯,就讓他們趕緊過來。弗蘭西斯科:哈,我想我聽到他們的聲音了。喂,站住!你是誰?(霍拉旭及馬修斯上)霍拉旭:都是自己人。馬修斯:丹麥王的臣民。弗蘭西斯科:晚安,諸位!馬修斯:啊!再見,正直的軍人!誰接替了你?弗蘭西斯科:勃那多頂我的班。祝你們晚安!(轉(zhuǎn)身下)馬修斯:喂!勃那多!勃那多:嗯——啊!霍拉旭也來了嗎?霍拉旭:哈哈,他在這兒呢。勃那多:太好了,霍拉旭!歡迎你,馬修斯!馬修斯:那么,那個東西今天晚上又出現(xiàn)過了嗎?勃那多:我還沒有瞧見什么。馬修斯:霍拉旭說那不過是我們的幻覺。我告訴他我們已經(jīng)兩次看見過這個可怕的怪象了,他總是不肯相信;所以我請他今天晚上也來陪我們守夜,要是那鬼魂再出來,就可以證明我們并沒有看錯,還可以讓他跟它說上幾句話。霍拉旭:嘿,嘿,它不會出現(xiàn)的。勃那多:先請坐下;就算你不肯相信我們的故事,我們也要把我們這兩夜來所看見的情形再跟你說叨說叨?;衾瘢汉冒?,我們坐下來,聽聽勃那多怎么說。勃那多:昨天晚上,北極星西面的那顆星已經(jīng)移到了它現(xiàn)在吐射光輝的地方,時鐘剛敲了一點,馬修斯跟我兩個人——馬修斯:別出聲!別再說下去了!瞧,它又來了!(鬼魂上)勃那 多:好像是已故國王的模樣。馬修斯:你是個有學(xué)問的人,去跟它說說話,霍拉旭。勃那多:快看,霍拉旭!它的樣子不就像已故的國王嗎?霍拉旭:確實很像;它讓我心里充滿了恐懼和好奇。勃那多:它好像是要跟我們說些什么。馬修斯:你去問問它,霍拉旭?;衾瘢耗闶鞘裁垂砉郑懜屹愿`丹麥先王出征時神武的雄姿,在這深夜時分出現(xiàn)?憑上帝之名,我命令你說話!馬修斯:它好像生氣了。勃那多:瞧啊,它昂然不顧地走開了!霍拉旭:別走!說呀,說呀!我命令你,快說!(鬼魂下)馬修斯:它走了,不愿回答我們。
編輯推薦
《哈姆萊特》為青少年課外閱讀系列叢書之一。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載