報刊英語語料庫概論

出版時間:2009-6  出版社:南京大學(xué)出版社  作者:鄭志恒  頁數(shù):176  

前言

  語料庫語言學(xué)是基于大量機讀文本數(shù)據(jù),采用定性和定量分析相結(jié)合的方法,對語言的形態(tài)、意義和功能進行系統(tǒng)分析的新興學(xué)科。在過去的二十余年,語料庫越來越受到語言學(xué)界的重視,成為語言研究的一個重要方法論,它所帶來的影響已經(jīng)波及到外語教學(xué)和研究的各個學(xué)科領(lǐng)域。  在外語教學(xué)界,作為新聞英語主干的報刊英語已經(jīng)成為一個熱門教學(xué)課程并孕育著十分廣闊的發(fā)展前景。但這種最能體現(xiàn)時代語言特色的報刊語言,迄今仍然缺少科學(xué)的語料庫研究基礎(chǔ)。筆者三年來對國內(nèi)外語料庫研制與應(yīng)用狀況做了全面的調(diào)研,在此基礎(chǔ)上依據(jù)語料庫語言學(xué)理論、統(tǒng)計學(xué)理論和新聞學(xué)理論,經(jīng)過長期艱苦工作,建成首個專為研究報刊英語量身定制的百萬詞級的報刊英語語料庫。  NEC語料庫的特點在于:(1)嚴格依據(jù)統(tǒng)計學(xué)理論設(shè)計語料抽樣原則,語料庫具有很好的代表性和平衡性;(2)按照報刊英語的語體特點全庫分為四個子庫,即英國報刊純新聞報道文本子庫、英國報刊意見性報道文本子庫、美國報刊純新聞報道文本子庫、美國報刊意見性報道文本子庫;(3)采用SGML置標語言,可以為WordSmithTools等語料庫分析和檢索軟件識別處理;(4)語料庫的結(jié)構(gòu)設(shè)計和標識設(shè)置利于開展關(guān)于報刊英語語體、語域、標題、導(dǎo)語、主體、文本結(jié)構(gòu)、作者風格、語言變體等五十多項參數(shù)的單項統(tǒng)計研究;(5)全庫做了詞性賦碼處理,蘊含更豐富的語言學(xué)信息,便于掌握用詞、句法等報刊語言規(guī)律?! ”緯涊d了筆者多年來在語料庫語言學(xué)和報刊英語研究這兩個領(lǐng)域的主要研究心得,介紹了基于新聞英語的最新語料庫發(fā)展和應(yīng)用成果,并且憑借已建成的NEC語料庫,在實踐經(jīng)驗的基礎(chǔ)上深入淺出地介紹了什么是語料庫、什么是報刊英語語料庫、語料庫的種類、語料庫的數(shù)理統(tǒng)計方法、語料庫建設(shè)的理論和方法、如何自行設(shè)計和建立報刊英語語料庫、報刊英語語料庫對英語教學(xué)和報刊語言研究有何用途等內(nèi)容。本書不僅是探討語料庫語言學(xué)應(yīng)用于報刊英語教學(xué)研究的理論和實踐相結(jié)合的一本書,而且可以為建設(shè)其他類型的語料庫提供一定的理論依據(jù)和方法參照。

內(nèi)容概要

本書記載了筆者多年來在語料庫語言學(xué)和報刊英語研究這兩個領(lǐng)域的主要研究心得,介紹了基于新聞英語的最新語料庫發(fā)展和應(yīng)用成果,并且憑借已建成的NEC語料庫,在實踐經(jīng)驗的基礎(chǔ)上深入淺出地介紹了什么是語料庫、什么是報刊英語語料庫、語料庫的種類、語料庫的數(shù)理統(tǒng)計方法、語料庫建設(shè)的理論和方法等內(nèi)容。本書不僅是探討語料庫語言學(xué)應(yīng)用于報刊英語教學(xué)研究的理論和實踐相結(jié)合的一本書,而且可以為建設(shè)其他類型的語料庫提供一定的理論依據(jù)和方法參照。

書籍目錄

序前言第一章 語料庫概論 第一節(jié) 語料庫的定義和類型 第二節(jié) 語料庫的發(fā)展歷史 第三節(jié) 語料庫的應(yīng)用 第四節(jié) 自建語料庫的原因及意義第二章 國外新聞英語語料庫研究現(xiàn)狀 第一節(jié) 路透社語料庫 第二節(jié) 北美新聞文本語料庫 第三節(jié) 《華爾街日報》口語語料庫 第四節(jié) 羅斯托克英語報刊歷史語料庫 第五節(jié) METER語料庫 第六節(jié) 蘇黎世英文報紙語料庫 第七節(jié) 意大利語新聞廣播語料庫 第八節(jié) 貝德娜雷克英國報紙語料庫 第九節(jié) Coll語料庫 第十節(jié) 新聞?wù)掌f明文語料庫第三章 報刊英語語料庫的建設(shè)原則和方法 第一節(jié) 語料庫的規(guī)模 第二節(jié) 語料抽樣范圍 第三節(jié) 語料抽樣原則 第四節(jié) 語料的加工和元數(shù)據(jù)標識 第五節(jié) 語料庫的賦碼 第六節(jié) 語料庫的整體結(jié)構(gòu) 第七節(jié) 數(shù)據(jù)獲取第四章 報刊英語語料庫在外語教學(xué)和研究中的應(yīng)用 第一節(jié) 軟件應(yīng)用 第二節(jié) 語言研究 第三節(jié) 教材編著結(jié)語參考文獻附錄 附錄一 英美報紙概覽 附錄二 NEC語料庫的標簽定義 附錄三 CLAWS4賦碼集C8 Tagset(170 tags) 附錄四 WinBrill賦碼集(48 tags) 附錄五 詞頻廣度統(tǒng)計數(shù)據(jù)

章節(jié)摘錄

  第一章 語料庫概論  第一節(jié) 語料庫的定義和類型  一、語料庫的定義  語言學(xué)有長期的描寫性研究(descriptive,相對于規(guī)約性研究prescriptive)傳統(tǒng),語言學(xué)家的論述都建筑于語言文本的基礎(chǔ)之上,但是存在四點缺陷。首先,研究所用的文本幾乎都用于證實某項語法規(guī)則或某個語言學(xué)原理,而這些文本數(shù)據(jù)在實質(zhì)上僅僅是真實語言使用范疇的一部分。語言學(xué)家們通過內(nèi)省法(introspection)得到的語言結(jié)構(gòu)變異案例不足以展現(xiàn)語言的實際使用全貌,而且容易出現(xiàn)任意性偏態(tài)。其二,研究的文本趨于陳舊,導(dǎo)致研究結(jié)果缺乏時新性。其三,傳統(tǒng)研究缺乏系統(tǒng)性,一般關(guān)注的對象皆為語言中出現(xiàn)頻率高、使用較普遍的結(jié)構(gòu)和類型,也夾雜少數(shù)使用頻率很低的語言現(xiàn)象,這勢必導(dǎo)致容易忽略一些語言特點。這些描寫性研究缺少頻數(shù)和分布的信息,僅限于大致印象性陳述。其四,雖然英語語言的傳統(tǒng)研究在主體上是描寫性的。但傳統(tǒng)語法書目經(jīng)常夾雜著作者的規(guī)約性痕跡,告訴讀者什么是合理的語言使用,而不是真實狀況下的語言使用,這容易給學(xué)習(xí)者造成一定的理解偏移。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    報刊英語語料庫概論 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   鄭博士把語料庫技術(shù)和自己的專業(yè)很好的結(jié)合了起來,一些操作技巧也講解透徹,讀后頗有收獲。
  •   內(nèi)容詳實,是建設(shè)報刊語料庫的實用的操作教材。如果隨書光盤展示報刊語料庫實例就更好了
  •   書是好書,就是內(nèi)容太專業(yè)了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7