出版時(shí)間:2007-4 出版社:南京大學(xué)出版社 作者:葉琳 頁數(shù):518
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
日語和漢語一樣,有大量的成語故事和諺語。準(zhǔn)確掌握和使用這些成語典故和諺語,有利于增添語言的趣味性和語言的藝術(shù)感染力.有利于提高學(xué)習(xí)者對所學(xué)、所用語言的運(yùn)用能力。盡管日語中有大量的漢語詞匯,在表達(dá)成語故事和諺語方面,很多說法看上去都大相徑庭,但實(shí)際的含義卻一樣。尤其是在成語方面,盡管中日都有四字熟語,但在表現(xiàn)上確有一定的差異性。因此,這本《日本常用諺語成語辭典》。特將日語中常用的“四字熟語”進(jìn)行了單獨(dú)排列。從總體上來說。該書不僅有助于廣大日語使用者提高語言表達(dá)能力,同時(shí)還有利于他們了解并正確區(qū)分中日兩國語言上的異同。 本書除了適用于有一定基礎(chǔ)的日語學(xué)習(xí)愛好者以外,還可成為日語專業(yè)的學(xué)習(xí)者、從事日語教學(xué)和翻譯工作的教師、翻譯人員必備的參考書。 為了便于使用者查找詞條的方便,本書是嚴(yán)格按照日語五十音圖的發(fā)音順序進(jìn)行排列的。在參考了不少日本相關(guān)的同類辭書的基礎(chǔ)上,共收集了3300余條諺語和成語故事。我們在編寫的過程中,對主要的條目都加以適當(dāng)?shù)呐e例說明,同時(shí)對重要的成語故事加以追本溯源、博采書證,將它們的出典一一注明。而且,為了便于使用者對詞義的理解,我們對所列舉的每一個(gè)詞條、例句、成語出典都翻譯成了中文。同時(shí)為了便于學(xué)習(xí)愛好者擴(kuò)大單詞量,掌握準(zhǔn)確的讀音,激發(fā)其學(xué)習(xí)的熱情,我們還對句中出現(xiàn)的所有日語漢字都標(biāo)注上了假名。
書籍目錄
……
編輯推薦
日語和漢語一樣,有大量的成語故事和諺語。準(zhǔn)確掌握和使用這些成語典故和諺語,有利于增添語言的趣味性和語言的藝術(shù)感染力.有利于提高學(xué)習(xí)者對所學(xué)、所用語言的運(yùn)用能力。盡管日語中有大量的漢語詞匯,在表達(dá)成語故事和諺語方面,很多說法看上去都大相徑庭,但實(shí)際的含義卻一樣。尤其是在成語方面,盡管中日都有四字熟語,但在表現(xiàn)上確有一定的差異性。因此,這本《日本常用諺語成語辭典》。特將日語中常用的“四字熟語”進(jìn)行了單獨(dú)排列。從總體上來說。該書不僅有助于廣大日語使用者提高語言表達(dá)能力,同時(shí)還有利于他們了解并正確區(qū)分中日兩國語言上的異同。本書除了適用于有一定基礎(chǔ)的日語學(xué)習(xí)愛好者以外,還可成為日語專業(yè)的學(xué)習(xí)者、從事日語教學(xué)和翻譯工作的教師、翻譯人員必備的參考書。為了便于使用者查找詞條的方便,本書是嚴(yán)格按照日語五十音圖的發(fā)音順序進(jìn)行排列的。在參考了不少日本相關(guān)的同類辭書的基礎(chǔ)上,共收集了3300余條諺語和成語故事。我們在編寫的過程中,對主要的條目都加以適當(dāng)?shù)呐e例說明,同時(shí)對重要的成語故事加以追本溯源、博采書證,將它們的出典一一注明。而且,為了便于使用者對詞義的理解,我們對所列舉的每一個(gè)詞條、例句、成語出典都翻譯成了中文。同時(shí)為了便于學(xué)習(xí)愛好者擴(kuò)大單詞量,掌握準(zhǔn)確的讀音,激發(fā)其學(xué)習(xí)的熱情,我們還對句中出現(xiàn)的所有日語漢字都標(biāo)注上了假名。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載