比較文學基礎教程

出版時間:2009-7  出版社:陳惇 中央廣播電視大學出版社 (2009-07出版)  作者:陳惇 編  頁數(shù):264  

內(nèi)容概要

  《中央廣播電視大學教材:比較文學基礎教程》是中國比較文學教學研究會為提高中文專業(yè)本科比較文學教學質(zhì)量而新編的教材。其主要特點有三:一是它的適用性,即針對本科教學的實際,改變以往比較文學教材以原理闡述為主、過度追求理論深度的編寫思路,而是簡化理論,加強文學交流史實和文學比較研究的具體論述,用一種新的教學體系引導學生整合并提升已有的文學知識,自覺提高其比較意識;二是它在保持教材應有的穩(wěn)定性的基礎上,與時俱進,注意比較文學在“全球化”時代的特殊意義,吸收學科發(fā)展的最新成果,從而展現(xiàn)出不同于以往比較文學教材的嶄新面貌;三是在編寫體例上,為便于學生掌握重點和深入思考,每節(jié)之前有學習提示,每節(jié)之后有思考題,每章后面還附有參考資料索引,既為教師備課提供方便,文便于學生作進一步鉆研和閱讀。全書共六章,在簡明說明比較文學的界定、比較文學的基本類型與研究方法的基礎上,重點論述比較文學與文學交流、中西各體文學比較、中國與東方國家文學比較等題目。該教材對提高比較文學本科教學質(zhì)量,作出了有益的嘗試。

作者簡介

陳惇,浙江省湖州市人,1934:年生,1956年畢業(yè)于北京師范大學中文系,同年留校工作?,F(xiàn)為北京師范大學文學院教授、國際比較文學學會會員、中國比較文學學會會員,曾任中國比較文學學會副會長,現(xiàn)任中國比較文學教學研究會會長、中國比較文學學會常務理事等職,曾作為中國學者代表多次參加國際比較文學學會年會。 陳惇長期從事西方文學的教學和研究,曾寫有《莎士比亞和他的劇作》、《莫里哀和他的喜劇》等著作及大量論文,主編《西方文學史》、《外國文學名著精解》、《外國文學史綱要》以及中央電大、自學高考的多種外國文學教材,參編《歐洲文學史》、《外國文學史》、《外國文學簡編》等全國通用教材。80年代以來,又攻比較文學,其教學成果獲“北京市優(yōu)秀教育教學成果一等獎”,所著《比較文學概論》(合著)于1992年獲國家級優(yōu)秀獎,修訂版獲教育部頒發(fā)的“全國普通高等學校優(yōu)秀教材二等獎”,主編的高教版《比較文學》獲北京市哲學社會科學優(yōu)秀成果二等獎,另有論文集《跨越與會通》、《陳惇自選集》。

書籍目錄

第一章 什么是比較文學  第一節(jié) 比較文學是跨民族、跨文化、跨學科的文學研究 一、比較文學是文學研究的一個分支 二、比較文學的定義 三、比較文學的特征 第二節(jié) 比較文學在全球化時代的意義 一、全球化與比較文學 二、當代比較文學的目的與宗旨 第二章 比較文學的基本類型和研究方法 第一節(jié) “影響與接受”研究  一、什么是傳統(tǒng)的影響研究 二、什么是接受研究 三、流傳學 四、淵源學 五、媒介學 六、譯介學 七、形象學 第二節(jié) 平行研究 一、什么是平行研究 二、文類學 三、主題學 四、題材學 五、比較詩學 六、平行研究的可比性與科學性 第三節(jié) 跨學科研究 一、什么是跨學科研究 二、文學與藝術 三、文學與宗教 四、文學與人文科學 五、文學與自然科學 第四節(jié) 比較文學的研究方法 一、歷史實證法 二、美學批評法 三、異同比較法 第三章 比較文學與文學交流 第一節(jié) 文學交流是文學發(fā)展的強大動力 一、比較文學是文學交流的產(chǎn)物 二、清理文學交流的歷史與經(jīng)驗 三、文學交流的基本原則 四、翻譯的重要作用 第二節(jié) 東西方文學交流史擇要 一、歷史的起點 二、古羅馬繼承希臘而崛起 三、東西方文化交匯的產(chǎn)物——基督教及其世界影響 四、阿拉伯—伊斯蘭的興起及其貢獻 五、從西學東漸到面向東方 六、“世界文學”概念的提出 第三節(jié) 中外文化與文學交流史擇要 一、中外文化與文學交流的途徑 二、中外文化與文學交流的三次高潮 三、印度佛教的傳人及其影響 四、東亞文化圈的形成與中國影響 五、中阿(拉伯)文學的雙向交流 六、18世紀歐洲的“中國風”  七、文學轉型與西方影響 第四章 中西各體文學比較 第一節(jié) 中西詩歌比較 一、中西詩歌特性比較 二、中西詩歌題材與主題的比較 三、中西詩歌詩體、音律的比較 第二節(jié) 中西小說比較 一、中西小說起源比較 二、中西傳統(tǒng)小說敘事方式比較 三、中西傳統(tǒng)小說結構比較 四、中西傳統(tǒng)小說人物塑造比較 第三節(jié) 中西戲劇比較 一、中西戲劇觀比較 二、中西戲劇基本特性比較 三、中西戲劇結構比較 第五章 中國與東方國家文學比較 第一節(jié) 中印文學比較 一、文學傳統(tǒng):歷史意識與神話意識 二、文學與現(xiàn)實:人世精神與出世精神 三、文學表現(xiàn):自然含蓄與冗繁夸飾 第二節(jié) 中日文學比較 一、文學題材:明志載道與人情況味 二、文學功能:經(jīng)國大業(yè)與游戲心態(tài) 三、文學風格:雄渾壯闊與纖細小巧 第三節(jié) 中阿(拉伯)文學比較 一、文學發(fā)展:主線融合與多元復合 二、文學內(nèi)容:世俗精神與宗教精神 三、文學結構:嚴謹一體與松散組合 第六章 比較文學的歷史與現(xiàn)狀 第一節(jié) 國際比較文學發(fā)展的三個階段 一、比較文學發(fā)展的初創(chuàng)期 二、比較文學發(fā)展的拓展期 三、比較文學發(fā)展的第三階段 第二節(jié) 中國比較文學的貢獻 一、中國比較文學的復興 二、中國比較文學的創(chuàng)新與貢獻 附錄 關于提高比較文學本科教學質(zhì)量的幾點意見 后記

章節(jié)摘錄

版權頁:   第一章 什么是比較文學 第一節(jié) 比較文學是跨民族、跨文化、 跨學科的文學研究 一、比較文學是文學研究的一個分支 1816年,法國人諾埃爾和拉普拉斯從法語、英語、意大利語和拉丁語文學中選出一部分作品,編成一本教材《比較文學教程》(Cours de LitteratureCompaee),首次使用了“比較文學”這個術語。1886年,英國學者波斯耐特出版《比較文學》(Comparative Literature)一書,第一次用一種新的視角來概觀世界文學的歷史與前景。標志著比較文學學科的誕生。“比較文學”這一詞語也就成為這門新學科的名稱。1931年,中國學者傅東華在翻譯法國學者洛里埃的《比較文學史》時,第一次把法文“Litterature Comparee”譯為“比較文學”。隨著這門新興學科在我國興起,“比較文學”這一名稱也約定俗成,被學界所接受。 但是,由于這一名稱未能準確而全面地表述學科的性質(zhì)與內(nèi)涵,因此不斷受到誤解和質(zhì)疑,以至引起爭論。這種情況各國都曾發(fā)生。在中國,人們有時按照漢語習慣,把“比較文學”簡單地理解為“比較”與“文學”兩個詞的組合,“比較文學”也被理解為“比較的文學”或“對文學進行比較”,這就出現(xiàn)了對該術語本意的誤解。為了廓清對比較文學的誤解,我們有必要對“比較文學”這一學科名稱中的“比較”和“文學”這兩個詞語的含義,加以明確的說明和界定,以求對比較文學學科有一個正確認識。 廣義的“文學”包括文學創(chuàng)作和文學研究兩個方面,前者包括作家、作品及創(chuàng)作過程,后者包括文學史、文學理論及文學批評。“比較文學”所指的“文學”不是前者,而是后者,即文學研究。我們搞比較文學,不是去進行文學創(chuàng)作,不是像有些人所誤解的那樣用比較的方法去寫詩、寫小說,而是以比較為途徑進行文學研究。總之,比較文學是一種文學研究,這是我們認識比較文學這門學科首先應該明確的基本觀點。 那么,能不能說比較文學就是“對文學進行比較”?是不是只要用比較的方法來進行文學研究,就是“比較文學”了呢?我們的回答是否定的。比較文學當然離不開比較,沒有比較就無所謂比較文學,但是僅僅有了比較,也不一定就是比較文學。在這里,我們必須對一般方法論意義上的“比較”和比較文學所說的“比較”加以辨析。 比較,或說對比,是進行各種研究時自覺或不自覺地加以運用的一種方法。在學術研究中,比較方法也是一種普遍運用的研究方法,并非比較文學所專有。就文學研究而言,我們研究詩歌、散文、小說、戲劇等文學作品,或者對古代文學和近代文學等作系統(tǒng)研究時,都可以用比較的方法,但這不一定就是比較文學。那么,比較文學的“比較”有什么特別的含義,它和一般方法論意義上的比較有什么不同呢?

編輯推薦

《中央廣播電視大學教材:比較文學基礎教程》是中國比較文學教學研究會為提高中文專業(yè)本科比較文學教學質(zhì)量而新編的教材。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    比較文學基礎教程 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7