比較文學(xué)學(xué)科理論

出版時(shí)間:2011-10  出版社:北京師范大學(xué)出版社  作者:方漢文  頁(yè)數(shù):513  字?jǐn)?shù):660000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

這本《比較文學(xué)學(xué)科理論》由方漢文主編,是一部代表21世紀(jì)以來比較文學(xué)教學(xué)與研究新進(jìn)展的國(guó)際化教材。
《比較文學(xué)學(xué)科理論》涵蓋比較文學(xué)學(xué)科的全部領(lǐng)域,可以為各相關(guān)專業(yè)所使用。觀念新穎,視域廣闊,充分反映當(dāng)代國(guó)際比較文學(xué)理論研究的最新成果,重點(diǎn)介紹中國(guó)比較文學(xué)理論建構(gòu);系統(tǒng)全面,側(cè)重本研究領(lǐng)域的主要方向與觀念。

書籍目錄

第一編  比較文學(xué)學(xué)科基本范疇
第一章 學(xué)科的定義和理論體系
第一節(jié) 比較文學(xué)定義的歷史語境
第二節(jié) 定義與學(xué)科構(gòu)成的觀念演變
第三節(jié) 學(xué)科定義在中國(guó)
第四節(jié) 比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科的理論體系
第二章 比較文學(xué)的起源與學(xué)科歷史
第一節(jié) 引導(dǎo)比較文學(xué)學(xué)科形成的歷史思潮
第二節(jié) 比較文學(xué)學(xué)科的歷史簡(jiǎn)述
第三節(jié) 進(jìn)入世界視域的中國(guó)比較文學(xué)
第三章 比較文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)聯(lián)域
第一節(jié) “世界文學(xué)”所指的差異
第二節(jié) “世界文學(xué)”概念的產(chǎn)生與演變
第三節(jié) 多元化的世界文學(xué)視域
第四節(jié) “世界文學(xué)”與國(guó)別文學(xué)的關(guān)系:
第四章 比較詩(shī)學(xué)和比較文學(xué)史
第一節(jié) 比較詩(shī)學(xué)分支
第二節(jié) 比較詩(shī)學(xué)的研究模式
第三節(jié) 比較文學(xué)史研究
第四節(jié) 國(guó)際學(xué)術(shù)新話語:“東西方比較文學(xué)”
第五節(jié) 對(duì)比較文學(xué)學(xué)科史料的梳理
第二編 學(xué)科理論的構(gòu)成要素
第五章 比較文學(xué)的主體與認(rèn)證
第一節(jié) 主體認(rèn)證的意義與價(jià)值
第二節(jié) 比較文學(xué)主體的學(xué)科歸屬
第三節(jié) 文化主體認(rèn)證
第四節(jié) 世界文學(xué)經(jīng)典的重構(gòu)
第五節(jié) 文學(xué)接受與主體認(rèn)證
第六節(jié) 主體間性與比較闡釋學(xué)
第六章 比較文學(xué)研究的對(duì)象與客體世界
第一節(jié) 比較文學(xué)的研究對(duì)象:世界文學(xué)
第二節(jié) 多元化的對(duì)象客體:世界文學(xué)體系劃分
第三節(jié) 文學(xué)文本的客體世界與文化關(guān)系
第七章 詩(shī)歌的比較文類學(xué)研究
第一節(jié) 比較文類學(xué):世界文學(xué)的形式論
第二節(jié) 史詩(shī)與抒情詩(shī)的比較研究
第三節(jié) 敘事詩(shī)的同異之比
第四節(jié) 跨越文化體系的詩(shī)歌交流
第五節(jié) “詩(shī)可以群”:20世紀(jì)中西詩(shī)歌的因緣
第八章 小說的交流與比較
第一節(jié) 東西方小說的源與流
第二節(jié) 古典與現(xiàn)代小說的交流和轉(zhuǎn)型
第三節(jié) 拉丁美洲小說的本土化與世界性
第四節(jié) 中國(guó)現(xiàn)代小說與西方文化
第五節(jié) 西方現(xiàn)代主義的東方化
第九章 世界文學(xué)中的戲劇比較
第一節(jié) 東西方戲劇的源與流
第二節(jié) 古代東西方的戲劇交流
第三節(jié) 17-19世紀(jì)的中國(guó)戲劇西傳
第四節(jié) 關(guān)于戲劇的平行比較:莎士比亞與關(guān)漢卿
第五節(jié) 現(xiàn)代主義戲劇與中國(guó)
第三編 認(rèn)識(shí)論與方法論
第十章 比較文學(xué)的認(rèn)識(shí)論和方法論
第一節(jié) 比較文學(xué)的辯證理性認(rèn)識(shí)論
第二節(jié) 東西方文學(xué)認(rèn)識(shí)論的發(fā)展史
第三節(jié) 從認(rèn)識(shí)論到方法論
第四節(jié) 學(xué)科方法論的創(chuàng)新
第十一章 交流(影響)比較范式
第一節(jié) 世界文學(xué)體系的交流主潮
第二節(jié) 理論維度的交流(影響)研究
第三節(jié) 發(fā)展維度中的文學(xué)交流研究
第十二章 審美(平行)比較范式
第一節(jié) 審美(平行)研究的特性與形成
第二節(jié) 主題題材與神話原型的審美(平行)比較
第三節(jié) 中西審美觀念比較:道與理念
第四節(jié) 東西方藝術(shù)心理的比較
第五節(jié) 文學(xué)審美:從范疇到體系的比較
第十三章 比較敘事學(xué)
第一節(jié) 作為交叉學(xué)科的比較敘事學(xué)
第二節(jié) 比較敘事學(xué)的形成與發(fā)展
第三節(jié) 比較敘事學(xué)研究的對(duì)象與方法
第四節(jié) 比較敘事學(xué):視域與立足點(diǎn)
第十四章 比較文學(xué)形象學(xué)
第一節(jié) 什么是比較文學(xué)形象學(xué)
第二節(jié) 形象學(xué)研究的歷史
第三節(jié) 形象學(xué)研究的基礎(chǔ)理論
第十五章 主題學(xué)研究
第一節(jié) 主題學(xué)的發(fā)展階段及特點(diǎn)
第二節(jié) 主題與母題的聯(lián)系和區(qū)別
第三節(jié) 主題學(xué)的文化積存與審美價(jià)值
第四節(jié) 比較文學(xué)主題學(xué)的意象與情境
第五節(jié) 母題的興替
第十六章 文學(xué)思潮與流派的比較研究
第一節(jié) 比較視域中的文學(xué)思潮與流派范疇
第二節(jié) 文學(xué)思潮與文化體系
第三節(jié) 東方與西方文學(xué)思潮流派的興起與流傳
第四節(jié) 比較視域中的主潮:浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義
第十七章 比較文學(xué)闡發(fā)研究
第一節(jié) 闡發(fā)研究概述
第二節(jié) 結(jié)構(gòu)主義批評(píng)在闡發(fā)研究中的應(yīng)用
第三節(jié) 原型批評(píng)在闡發(fā)研究中的應(yīng)用
第十八章 當(dāng)代西方比較文學(xué)理論觀念
第一節(jié) 當(dāng)代美國(guó)比較文學(xué)的反思
第二節(jié) 蘇珊巴斯奈特的比較文學(xué)學(xué)說
第三節(jié) 斯皮瓦克《學(xué)科的死亡》中的觀點(diǎn)評(píng)價(jià)
第四編 研究模式
第十九章 譯介學(xué)研究
第一節(jié) 譯介學(xué)的興起及其學(xué)科屬性
第二節(jié) 譯介學(xué)的概念內(nèi)涵
第三節(jié) 譯介學(xué)和翻譯研究的差異和同一
第四節(jié) 當(dāng)代西方翻譯理論與譯介學(xué)研究
第二十章 比較文學(xué)跨學(xué)科研究
第一節(jié) 跨學(xué)科研究的歷史回顧
第二節(jié) 跨文化與跨學(xué)科研究
第三節(jié) 跨學(xué)科對(duì)話的途徑
第四節(jié) 跨學(xué)科對(duì)話與科際闡發(fā)
第五節(jié) 跨學(xué)科研究與總體知識(shí)學(xué)的建構(gòu)
第二十一章 比較文學(xué)與文化研究和比較文化
第一節(jié) 當(dāng)代“文化研究”的興起及其研究范式
第二節(jié) 比較文學(xué)的“文化轉(zhuǎn)向”
第三節(jié) 比較文學(xué)與比較文明文化學(xué)
附錄 比較文學(xué)簡(jiǎn)明辭源
后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   第二節(jié) 比較詩(shī)學(xué)的研究模式 比較詩(shī)學(xué)的實(shí)踐起源很早,19世紀(jì)歐洲比較文學(xué)研究中就有大量的詩(shī)學(xué)比較。但是,作為一種分支學(xué)科,比較詩(shī)學(xué)則是在建立其研究模式以后才真正有了學(xué)科存在的價(jià)值。從研究模式來看,以下方面可以作為基礎(chǔ)研究的構(gòu)成: 其一,文學(xué)理論流派與類型的比較研究。這是比較詩(shī)學(xué)最基礎(chǔ)的構(gòu)成,如中國(guó)文學(xué)理論(包括詩(shī)話、詞話)與西方文學(xué)理論(包括各種理論流派如現(xiàn)實(shí)主義、浪漫主義、現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義等)之間的比較研究。但恰恰這種研究的內(nèi)部差異最為突出。余寶琳的《中國(guó)詩(shī)論與象征主義》、諾夫喬伊的《浪漫主義的中國(guó)起源》、陳世驤的《中國(guó)詩(shī)學(xué)與禪學(xué)》等論文在這一研究領(lǐng)域有較深入的論述。我們以劉若愚的《中國(guó)文學(xué)理論》為例來展示這種研究的特色。 劉若愚的《中國(guó)文學(xué)理論》共分七章:“導(dǎo)論”、“形上理論”、“決定理論與表現(xiàn)理論”、“技巧理論”、“審美理論”、“實(shí)用理論”、“相互影響與綜合”。雖然作者宣稱“本書的主題是中國(guó)傳統(tǒng)的文學(xué)理論”,但我們從具體的章節(jié)分明能夠看到和感受到“比較詩(shī)學(xué)”的分量,如“形上理論與模仿理論和表現(xiàn)理論的比較”、“形上理論與象征主義的比較”、“形上理論與現(xiàn)象學(xué)理論的比較”、“中西表現(xiàn)理論的比較”以及“中西文學(xué)理論綜合初探”等。西方的文學(xué)理論、文藝思潮、文學(xué)現(xiàn)象,均在作者自覺的“比較”意識(shí)中自然地流露于對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)理論的闡述,而貫穿全書的廣泛而透徹的比較已經(jīng)超出了該書的范圍。劉若愚指出,他撰寫這本著作的目的之一,“在于提出淵源悠久而大體上獨(dú)立發(fā)展的中國(guó)批評(píng)思想傳統(tǒng)的各種文學(xué)理論,使它們能夠與來自其他傳統(tǒng)的理論比較,從而有助于達(dá)到一個(gè)最后可能的世界性的文學(xué)理論(an eventual universal theory of literature)”。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)“遙遠(yuǎn)而且被認(rèn)為不可達(dá)到的目標(biāo)”,劉若愚對(duì)西方學(xué)界提出忠告:“希望西方的比較文學(xué)家與文學(xué)理論家對(duì)本書所提供的中國(guó)文學(xué)理論加以考慮,不再只根據(jù)西方的經(jīng)驗(yàn),闡述一般文學(xué)理論?!比缜八?,盡管這本著作沒有以“比較詩(shī)學(xué)”來命名,卻是真正意義上的“比較詩(shī)學(xué)”或日“中西比較詩(shī)學(xué)”的理論著作。 其二,詩(shī)學(xué)思想觀念與創(chuàng)作論和文體論的比較研究。這是范圍最廣、涉及面最大的比較詩(shī)學(xué)研究。

編輯推薦

《新世紀(jì)高等學(xué)校教材?比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科教材系列:比較文學(xué)學(xué)科理論》由方漢文主編,是一部代表21世紀(jì)以來比較文學(xué)教學(xué)與研究新進(jìn)展的國(guó)際化教材。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    比較文學(xué)學(xué)科理論 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   講解細(xì)致很有啟發(fā)性,我是在圖書館看完了才買的,真的很不錯(cuò),雖然有點(diǎn)小貴,畢竟物有所值,值得擁有
  •   內(nèi)容比較喜歡,就是包裝有一點(diǎn)破損
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7