出版時間:2011-10 出版社:北京師范大學出版社 作者:方漢文 頁數(shù):513 字數(shù):660000
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
這本《比較文學學科理論》由方漢文主編,是一部代表21世紀以來比較文學教學與研究新進展的國際化教材。
《比較文學學科理論》涵蓋比較文學學科的全部領域,可以為各相關專業(yè)所使用。觀念新穎,視域廣闊,充分反映當代國際比較文學理論研究的最新成果,重點介紹中國比較文學理論建構(gòu);系統(tǒng)全面,側(cè)重本研究領域的主要方向與觀念。
書籍目錄
第一編 比較文學學科基本范疇
第一章 學科的定義和理論體系
第一節(jié) 比較文學定義的歷史語境
第二節(jié) 定義與學科構(gòu)成的觀念演變
第三節(jié) 學科定義在中國
第四節(jié) 比較文學與世界文學學科的理論體系
第二章 比較文學的起源與學科歷史
第一節(jié) 引導比較文學學科形成的歷史思潮
第二節(jié) 比較文學學科的歷史簡述
第三節(jié) 進入世界視域的中國比較文學
第三章 比較文學與世界文學的關聯(lián)域
第一節(jié) “世界文學”所指的差異
第二節(jié) “世界文學”概念的產(chǎn)生與演變
第三節(jié) 多元化的世界文學視域
第四節(jié) “世界文學”與國別文學的關系:
第四章 比較詩學和比較文學史
第一節(jié) 比較詩學分支
第二節(jié) 比較詩學的研究模式
第三節(jié) 比較文學史研究
第四節(jié) 國際學術新話語:“東西方比較文學”
第五節(jié) 對比較文學學科史料的梳理
第二編 學科理論的構(gòu)成要素
第五章 比較文學的主體與認證
第一節(jié) 主體認證的意義與價值
第二節(jié) 比較文學主體的學科歸屬
第三節(jié) 文化主體認證
第四節(jié) 世界文學經(jīng)典的重構(gòu)
第五節(jié) 文學接受與主體認證
第六節(jié) 主體間性與比較闡釋學
第六章 比較文學研究的對象與客體世界
第一節(jié) 比較文學的研究對象:世界文學
第二節(jié) 多元化的對象客體:世界文學體系劃分
第三節(jié) 文學文本的客體世界與文化關系
第七章 詩歌的比較文類學研究
第一節(jié) 比較文類學:世界文學的形式論
第二節(jié) 史詩與抒情詩的比較研究
第三節(jié) 敘事詩的同異之比
第四節(jié) 跨越文化體系的詩歌交流
第五節(jié) “詩可以群”:20世紀中西詩歌的因緣
第八章 小說的交流與比較
第一節(jié) 東西方小說的源與流
第二節(jié) 古典與現(xiàn)代小說的交流和轉(zhuǎn)型
第三節(jié) 拉丁美洲小說的本土化與世界性
第四節(jié) 中國現(xiàn)代小說與西方文化
第五節(jié) 西方現(xiàn)代主義的東方化
第九章 世界文學中的戲劇比較
第一節(jié) 東西方戲劇的源與流
第二節(jié) 古代東西方的戲劇交流
第三節(jié) 17-19世紀的中國戲劇西傳
第四節(jié) 關于戲劇的平行比較:莎士比亞與關漢卿
第五節(jié) 現(xiàn)代主義戲劇與中國
第三編 認識論與方法論
第十章 比較文學的認識論和方法論
第一節(jié) 比較文學的辯證理性認識論
第二節(jié) 東西方文學認識論的發(fā)展史
第三節(jié) 從認識論到方法論
第四節(jié) 學科方法論的創(chuàng)新
第十一章 交流(影響)比較范式
第一節(jié) 世界文學體系的交流主潮
第二節(jié) 理論維度的交流(影響)研究
第三節(jié) 發(fā)展維度中的文學交流研究
第十二章 審美(平行)比較范式
第一節(jié) 審美(平行)研究的特性與形成
第二節(jié) 主題題材與神話原型的審美(平行)比較
第三節(jié) 中西審美觀念比較:道與理念
第四節(jié) 東西方藝術心理的比較
第五節(jié) 文學審美:從范疇到體系的比較
第十三章 比較敘事學
第一節(jié) 作為交叉學科的比較敘事學
第二節(jié) 比較敘事學的形成與發(fā)展
第三節(jié) 比較敘事學研究的對象與方法
第四節(jié) 比較敘事學:視域與立足點
第十四章 比較文學形象學
第一節(jié) 什么是比較文學形象學
第二節(jié) 形象學研究的歷史
第三節(jié) 形象學研究的基礎理論
第十五章 主題學研究
第一節(jié) 主題學的發(fā)展階段及特點
第二節(jié) 主題與母題的聯(lián)系和區(qū)別
第三節(jié) 主題學的文化積存與審美價值
第四節(jié) 比較文學主題學的意象與情境
第五節(jié) 母題的興替
第十六章 文學思潮與流派的比較研究
第一節(jié) 比較視域中的文學思潮與流派范疇
第二節(jié) 文學思潮與文化體系
第三節(jié) 東方與西方文學思潮流派的興起與流傳
第四節(jié) 比較視域中的主潮:浪漫主義、現(xiàn)實主義和現(xiàn)代主義
第十七章 比較文學闡發(fā)研究
第一節(jié) 闡發(fā)研究概述
第二節(jié) 結(jié)構(gòu)主義批評在闡發(fā)研究中的應用
第三節(jié) 原型批評在闡發(fā)研究中的應用
第十八章 當代西方比較文學理論觀念
第一節(jié) 當代美國比較文學的反思
第二節(jié) 蘇珊巴斯奈特的比較文學學說
第三節(jié) 斯皮瓦克《學科的死亡》中的觀點評價
第四編 研究模式
第十九章 譯介學研究
第一節(jié) 譯介學的興起及其學科屬性
第二節(jié) 譯介學的概念內(nèi)涵
第三節(jié) 譯介學和翻譯研究的差異和同一
第四節(jié) 當代西方翻譯理論與譯介學研究
第二十章 比較文學跨學科研究
第一節(jié) 跨學科研究的歷史回顧
第二節(jié) 跨文化與跨學科研究
第三節(jié) 跨學科對話的途徑
第四節(jié) 跨學科對話與科際闡發(fā)
第五節(jié) 跨學科研究與總體知識學的建構(gòu)
第二十一章 比較文學與文化研究和比較文化
第一節(jié) 當代“文化研究”的興起及其研究范式
第二節(jié) 比較文學的“文化轉(zhuǎn)向”
第三節(jié) 比較文學與比較文明文化學
附錄 比較文學簡明辭源
后記
章節(jié)摘錄
版權頁: 第二節(jié) 比較詩學的研究模式 比較詩學的實踐起源很早,19世紀歐洲比較文學研究中就有大量的詩學比較。但是,作為一種分支學科,比較詩學則是在建立其研究模式以后才真正有了學科存在的價值。從研究模式來看,以下方面可以作為基礎研究的構(gòu)成: 其一,文學理論流派與類型的比較研究。這是比較詩學最基礎的構(gòu)成,如中國文學理論(包括詩話、詞話)與西方文學理論(包括各種理論流派如現(xiàn)實主義、浪漫主義、現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義等)之間的比較研究。但恰恰這種研究的內(nèi)部差異最為突出。余寶琳的《中國詩論與象征主義》、諾夫喬伊的《浪漫主義的中國起源》、陳世驤的《中國詩學與禪學》等論文在這一研究領域有較深入的論述。我們以劉若愚的《中國文學理論》為例來展示這種研究的特色。 劉若愚的《中國文學理論》共分七章:“導論”、“形上理論”、“決定理論與表現(xiàn)理論”、“技巧理論”、“審美理論”、“實用理論”、“相互影響與綜合”。雖然作者宣稱“本書的主題是中國傳統(tǒng)的文學理論”,但我們從具體的章節(jié)分明能夠看到和感受到“比較詩學”的分量,如“形上理論與模仿理論和表現(xiàn)理論的比較”、“形上理論與象征主義的比較”、“形上理論與現(xiàn)象學理論的比較”、“中西表現(xiàn)理論的比較”以及“中西文學理論綜合初探”等。西方的文學理論、文藝思潮、文學現(xiàn)象,均在作者自覺的“比較”意識中自然地流露于對中國傳統(tǒng)文學理論的闡述,而貫穿全書的廣泛而透徹的比較已經(jīng)超出了該書的范圍。劉若愚指出,他撰寫這本著作的目的之一,“在于提出淵源悠久而大體上獨立發(fā)展的中國批評思想傳統(tǒng)的各種文學理論,使它們能夠與來自其他傳統(tǒng)的理論比較,從而有助于達到一個最后可能的世界性的文學理論(an eventual universal theory of literature)”。為了實現(xiàn)這個“遙遠而且被認為不可達到的目標”,劉若愚對西方學界提出忠告:“希望西方的比較文學家與文學理論家對本書所提供的中國文學理論加以考慮,不再只根據(jù)西方的經(jīng)驗,闡述一般文學理論?!比缜八?,盡管這本著作沒有以“比較詩學”來命名,卻是真正意義上的“比較詩學”或日“中西比較詩學”的理論著作。 其二,詩學思想觀念與創(chuàng)作論和文體論的比較研究。這是范圍最廣、涉及面最大的比較詩學研究。
編輯推薦
《新世紀高等學校教材?比較文學與世界文學學科教材系列:比較文學學科理論》由方漢文主編,是一部代表21世紀以來比較文學教學與研究新進展的國際化教材。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載