出版時間:2009-12 出版社:北京師范大學(xué)出版集團,北京師范大學(xué)出版社 作者:[德]費徹爾 頁數(shù):281 譯者:趙玉蘭
Tag標(biāo)簽:無
前言
經(jīng)過一段時間的醞釀、籌劃和準(zhǔn)備,在北京師范大學(xué)出版社的大力支持下,我們正式推出這套“國外馬克思學(xué)譯叢”?,F(xiàn)就譯叢的編譯旨趣、編譯原則和工作分擔(dān)問題作一簡要說明。一對于“馬克思學(xué)”①這個術(shù)語,國內(nèi)外學(xué)術(shù)界還存在著不同的理解和界定。我們認(rèn)為,如果不過分糾纏于呂貝爾創(chuàng)制Marxologie這個法文詞的特定含義,而是從廣義上理解,馬克思學(xué)就是關(guān)于馬克思生平事業(yè)、著作版本和思想理論的學(xué)術(shù)性研究。關(guān)于馬克思生平事業(yè)的研究成果通常是馬克思傳記。比較有代表性且已譯成中文出版的有弗·梅林的《馬克思傳》(1918年)①、東德學(xué)者海因里?!じ衲房品虻戎摹恶R克思傳》(1968年)②、蘇聯(lián)學(xué)者彼·費多謝耶夫等著的《馬克思傳》(1973年)③、蘇聯(lián)學(xué)者斯捷潘諾娃的《馬克思傳略》(1978年)④、英國馬克思學(xué)家戴維·麥克萊倫的《馬克思傳》⑤等。關(guān)于著作版本的研究成果有幾種形式:一是馬克思著作年表,比較有代表性的有蘇聯(lián)馬克思恩格斯列寧研究院(:Marx-Engels-Lenin Institute)院長阿多拉茨基主編的《馬克思年表》(1934年)⑥、呂貝爾的《沒有神話的馬克思》(1975年)⑦等;二是《馬克思恩格斯全集》中的“題注”以及MEGA2資料卷對馬克思著作(含手稿)和書信的寫作時間、版本情況、文本寫作過程和手稿修改等情況的介紹;三是馬克思文獻(xiàn)學(xué)專家發(fā)表的有關(guān)馬克思著作版本考證的研究論文。
內(nèi)容概要
馬克思學(xué)是關(guān)于馬克思生平事業(yè)、著作版本和思想理論的研究,其考據(jù)研究和文本解讀研究以及取得的理論成果對當(dāng)代馬克思哲學(xué)產(chǎn)生了重大的影響。本叢書通過對國外馬克思學(xué)研究的梳理和譯介,試圖從國外馬克思學(xué)主要代表人物、基本觀點.研究方法等多個層面,揭示國外馬克思哲學(xué)在當(dāng)代的新發(fā)展,新階段和新特點,以期為中國馬克思哲學(xué)研究提供基礎(chǔ)性資料和理論參照,為創(chuàng)建和發(fā)展中國馬克思哲學(xué)提供新的研究視野和理論空間。
作者簡介
作者:(德國)費徹爾 譯者:趙玉蘭 編者:魯克儉
書籍目錄
導(dǎo)言:從馬克思到蘇聯(lián)意識形態(tài)第一章 關(guān)于黑格爾和馬克思?xì)v史觀的四個論題 一、黑格爾把真正歷史的發(fā)展限定于西方,而馬克思則把它限定于西方資本主義生產(chǎn)方式的形成過程 二、從現(xiàn)實出發(fā)來解釋作為通向現(xiàn)實之道路的歐洲歷史 三、黑格爾歷史哲學(xué)與馬克思批判理論的關(guān)鍵概念——精神與資本 四、黑格爾和馬克思對歷史發(fā)展動力的認(rèn)識第二章 卡爾·馬克思:早期著作與《資本論》的關(guān)系 導(dǎo)言:關(guān)于這個問題的歷史 一、早期著作對理解政治經(jīng)濟學(xué)批判所具有的意義 二、結(jié)論 三、補充:阿爾都塞的“認(rèn)識論斷裂”與他的科學(xué)馬克思主義第三章 馬克思主義與黑格爾的關(guān)系 導(dǎo)言 一、馬克思與黑格爾關(guān)系的基本特征 二、幾位馬克思主義工人運動思想家對馬克思與黑格爾關(guān)系的看法 三、斯大林眼中的馬克思與黑格爾的關(guān)系以及盧卡奇與布洛赫的異端邪說 四、阿爾都塞的“獨立于黑格爾的馬克思”及其問題第四章 從無產(chǎn)階級哲學(xué)到無產(chǎn)階級世界觀 一、在無產(chǎn)階級的自我意識行動中克服唯物主義與唯心主義的對立 二、弗里德里希·恩格斯對辯證唯物主義的發(fā)展 三、列寧對辯證唯物主義向具有約束性的黨的世界觀的擴展第五章 馬克思列寧主義視野下的自由 導(dǎo)言 一、馬克思主義的未來理想——絕對自由 二、部分自由在以暴力實現(xiàn)絕對自由的道路上的淪喪 總結(jié)第六章 “現(xiàn)實存在的社會主義”國家中的獨立工會第七章 取消無產(chǎn)階級專政出版證明譯后記
章節(jié)摘錄
但是,盧卡奇和斯大林主義者格洛普之所以對黑格爾的評價截然不同,其最終原因卻在于他們對較新歷史時代的意義所持有的不同觀點:對盧卡奇來說,近代發(fā)展的決定性斷裂在于資本主義的來臨,正是資本主義使一切人的關(guān)系變成了以社會為中介的關(guān)系,從而使世界完全成為人(盡管目前來看是無意識地)所創(chuàng)造的世界。與此相應(yīng),他研究了為什么能夠在無產(chǎn)階級中首先產(chǎn)生關(guān)于這個整體的恰當(dāng)?shù)淖晕乙庾R,并且把從康德至黑格爾的偉大的古典哲學(xué)以及同樣偉大的英國古典國民經(jīng)濟學(xué)闡釋為眾多偉大的(必然失敗的)試圖達(dá)到對社會整體恰當(dāng)?shù)囊庾R和自我意識的嘗試。他指出了為何古典的資產(chǎn)階級思想所能達(dá)到的頂點是關(guān)于社會的二律背反的意識。黑格爾發(fā)現(xiàn)了對這種二律背反的最明晰的表達(dá),因為他放棄了一切空想的解決方案(甚至放棄了對解決方案的呼吁),而僅僅在觀念的彼岸思辨地消除了現(xiàn)實的對立。對格洛普和蘇聯(lián)意識形態(tài)來說,1917年的十月革命是決定性的、具有無與倫比的重要性的歷史事件。在努力彰顯這一事件的積極方面的過程中,一切可能使人想起有關(guān)馬克思主義與德國唯心主義之間連續(xù)性的東西,都被小心翼翼地避免了。對1923年年輕有為的、滿懷希望的革命者盧卡奇以及1956年作為反對派的波蘭而言,并不需要強調(diào)對立,突出純粹理論的差異。他們所關(guān)心的是實現(xiàn)一種在實踐中與資本主義的剝削者社會不同的社會秩序,它“通過實現(xiàn)人道主義哲學(xué)(抱負(fù))來揚棄”人道主義哲學(xué)(抱負(fù))。與此相反,蘇聯(lián)意識形態(tài)家所為之辯護(hù)的卻是這樣一個社會,它在徒有其表的馬克思主義旗幟下“追趕”西歐以資本主義方式所實現(xiàn)的工業(yè)發(fā)展。壞的實踐的相似性要求更加有力地強調(diào)理論中的差異。
后記
2009年初,中央編譯局的魯克儉老師聯(lián)系我,問是否有興趣翻譯伊林·費徹爾的著作。收到郵件的一剎那,我又是激動,又是緊張。眾所周知,伊林·費徹爾是西方享譽盛名的馬克思學(xué)家,他與諾曼·萊文、麥克萊倫等都是中國學(xué)界耳熟能詳?shù)拿遥绻馨阉闹饕榈街袊?,這既是一件益事,又是一件幸事!此時,作為2008年度國家建設(shè)高水平大學(xué)項目的公派留學(xué)生,我剛剛在柏林自由大學(xué)學(xué)習(xí)半載,一切剛剛步入正軌。盡管對自己的德語水平還不是信心十足,但我還是不揣冒昧接下了這項任務(wù),因為我知道,這個機會實屬難得。正式的翻譯進(jìn)程是從二月份起步的。從二月到八月,我?guī)缀趺刻於际莾牲c一線,奔波于宿舍和自由大學(xué)語言學(xué)系圖書館之間。自由大學(xué)哲學(xué)系的圖書都收藏于語言學(xué)系圖書館,在這里,我?guī)缀跽业搅速M徹爾所引用的每一本書。每每這個時候,我的心里都洋溢著無法言表的喜悅與神圣感。我知道,這正是祖國和母校送我出來求學(xué)深造的原因所在。八月中旬,趁學(xué)校暑假之機,我?guī)е就瓿傻淖g稿返回北京大學(xué)。我需要進(jìn)行翻譯的一系列收尾工作。重歸母校讓我的心底踏實了許多,圖書館的老師一如既往的親切耐心讓我深感溫暖。于是,在雖然辛苦卻很充實的三周里,我的譯稿終于完成了。
編輯推薦
《馬克思與馬克思主義:從經(jīng)濟學(xué)批判到世界觀》為國外馬克思學(xué)譯叢。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載