出版時(shí)間:2000-10 出版社:北京師大 作者:安德雷·考德拉斯拉庫(kù) 編 頁(yè)數(shù):717 字?jǐn)?shù):593000 譯者:馬永波
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
1960年叢林出版社出版的《美國(guó)新詩(shī)》選集(后來(lái)擴(kuò)大并重新命名為“后現(xiàn)代”)一直是美國(guó)詩(shī)歌史上最具影響的一本書(shū)。它把敲打詩(shī)人、黑山派詩(shī)人和第一代紐約派詩(shī)人介紹進(jìn)了大致被學(xué)院派統(tǒng)治的舞臺(tái)。50年代直到60年代“學(xué)院派”意味著一個(gè)詩(shī)人被教授們所喜愛(ài)。有些這樣的詩(shī)人自己成了教授——非常不易。“值得尊敬”的詩(shī)人是一個(gè)奇怪的概念,早期的詩(shī)人教授為了同時(shí)做好兩者而把自己陷入其中直到死亡。1960年選集披露的沿襲的美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌史,簡(jiǎn)單地重新歷數(shù)了在“影響的焦慮”下凋謝的詩(shī)人們的學(xué)院生涯。詩(shī)人教授從未離去,而是變成了教授詩(shī)人,能夠同時(shí)解釋他們自己并維護(hù)傳統(tǒng)觀念來(lái)對(duì)抗增加的證據(jù)。最近的此類(lèi)無(wú)稽之談,是哈佛大學(xué)英美文學(xué)教授大衛(wèi)·坡金斯和約翰P.瑪款德教授的“一種美國(guó)詩(shī)歌史”(哈佛,1987),致力于這個(gè)命題,即詩(shī)歌像所有事物一樣,已經(jīng)變得越來(lái)越糟,對(duì)這種情況艾茲拉·龐德和T.s.艾略特,尤其是后者應(yīng)負(fù)有責(zé)任。這不難證明,如果你沿襲過(guò)去40年中被學(xué)院輿論造成的傳統(tǒng)道路。這是一條從艾略特伸向他的保守的新批評(píng)的一條道路,包括約翰·克勞·蘭色姆、愛(ài)倫·退特和克林斯·布魯克斯,還有一本關(guān)于詩(shī)歌理解的學(xué)生手冊(cè)的作者羅伯特·潘·華倫。
內(nèi)容概要
本詩(shī)選是從譯者八年來(lái)譯出的千余首詩(shī)中仔細(xì)遴選而成,包括了美國(guó)40年代之后至今的近二百位詩(shī)人的作品七百余首,分為兩冊(cè)。本冊(cè)收入自1945年以后誕生的大部分實(shí)驗(yàn)詩(shī)人,只有極少有意的例外,那就是其持續(xù)的影響使得他們的“歷史性”少于“當(dāng)代性”的詩(shī)人,作為標(biāo)記、橋梁和燈塔。這里有第二代第三代紐約派詩(shī)人,加利福尼亞禪宗超現(xiàn)實(shí)主義、行為詩(shī)派、“新浪潮”詩(shī)群、女權(quán)主義及“語(yǔ)言”詩(shī)派等。這些作品國(guó)內(nèi)迄今鮮有介紹。
書(shū)籍目錄
原書(shū)序譯者序卡伊·伯伊勒(一首) 詩(shī)人特德·貝里根(十一首) 女士 弗蘭克·奧哈拉 死去的人們 今日新聞 怎么去加拿大 愛(ài)情 在普瑞維頓斯要做的事 靠近城市線的克蘭斯頓 穿黑衣的惠特曼 最后的詩(shī) 未來(lái)的人們瑪琳·歐文(五首) 非洲人的星期天 “一些日子,”多蘿西·帕克說(shuō),“比挖溝好?!薄≈掳悾ǖ辖鹕∈辉禄蛘钡纳睢∪◢u約翰·歌德弗雷(二首) 迷途 起床號(hào)埃德·桑德斯(二首) 下東城說(shuō)意地緒語(yǔ)的社會(huì)主義者 五只腳非利浦·拉曼蒂(四首) 荒野,神圣的荒野 無(wú)理性的 紫羅蘭的星 中間代的超現(xiàn)實(shí)主義愛(ài)麗絲·諾特麗(九首) 山麓和山谷的花 詩(shī) 詩(shī) 世界的福氣 仿唐奇 后院 夜坐在這把椅子里 古代十二月 我,人民邁克爾·布朗斯坦恩(四首) 獨(dú)立宣言 三行聯(lián)句 對(duì)于他們……喬娜·凱格(五首)安塞爾姆·霍洛(十二首)伯納德特·梅耶(十首)安德雷·考德勒斯庫(kù)(六首)克拉克·克利治(七首)安妮·瓦爾德曼(九首)萊斯麗·斯卡拉皮諾(一首)倫·帕吉特(五首)貝爾·庫(kù)什納(三首)桑迪·卡斯特爾(三首)列維斯·瓦什(四首)羅賽馬瑞·威爾德洛普(一首)譯后記
章節(jié)摘錄
首先,美國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌呈現(xiàn)出的驚人的表面性,即無(wú)深度性。意義的懸置使得詩(shī)歌全部浮在語(yǔ)言的層面之上。如阿什貝利,其詩(shī)往往將不同語(yǔ)境的事物嫁接在一起。他選擇的不是一種單向度的意義,而是包羅萬(wàn)象的意義,一個(gè)意念迅速被其他意念不斷置換,或強(qiáng)行扭轉(zhuǎn)到另一個(gè)方向,詩(shī)中充滿(mǎn)了互否與悖謬。再比如本書(shū)未能收入的“語(yǔ)言詩(shī)派”,如查爾斯·伯恩斯坦的《時(shí)間和線》,就是在單詞“l(fā)ine”在不同語(yǔ)境中的具體含義,如“直線”、“唇線”、“線索”、“衣服的底邊”、“路線”等之中變換、聯(lián)想,組成句子。而安德雷·考德拉斯庫(kù)的《反對(duì)意義》簡(jiǎn)直就是意義消解的一份宣言,倫·派德蓋蒂在《路易斯安娜·帕西》中,也宣布了詞語(yǔ)的含義在現(xiàn)代社會(huì)中的稀薄以至消失,聲稱(chēng)“最偉大的詞是沒(méi)有意義的詞”?! ×闼樾?片斷性)。伊哈布·哈桑說(shuō)過(guò),“后現(xiàn)代主義者只是割裂聯(lián)系,他們自稱(chēng)要持存的全部就是斷片。他們最終詛咒的是整體化——不論何種的綜合,社會(huì)的、認(rèn)識(shí)的、乃至詩(shī)學(xué)的。因此,他們喜歡組合、拼湊偶然得到的或割裂的文學(xué)對(duì)象,他們選擇并列關(guān)系而非主從關(guān)系的形式,精神分裂而非偏執(zhí)狂?!逼瑪嘈缘睦尤缌_伯特·克里利結(jié)結(jié)巴巴小浮雕式的詩(shī)、奧爾森的詩(shī)。特德·貝里根發(fā)明的“列清單”的方法,使詩(shī)成為反對(duì)資本主義社會(huì)有組織遺忘的咒語(yǔ),如他的《死去的人們》。再如大衛(wèi)·特里尼達(dá)德的《會(huì)見(jiàn)至尊》,中間一口氣羅列了幾十個(gè)流行樂(lè)隊(duì)組合的名字。再如瑪琳·歐文的詩(shī),詩(shī)行不用標(biāo)點(diǎn),而改用空白間隔,使詩(shī)呈現(xiàn)一種把詞語(yǔ)潑灑在紙上的感覺(jué),頗有波洛克繪畫(huà)的意味。 非原則化。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版