出版時(shí)間:2012-11 出版社:清華大學(xué)出版社 作者:契訶夫 頁數(shù):210
前言
契訶夫,全名安東·巴甫洛維奇·契訶夫(Anton PavlovichChekhov,1860-1904),19世紀(jì)俄國著名小說家、戲劇家、批判現(xiàn)實(shí)主義作家,與莫泊桑、歐·亨利并稱為世界三大短篇小說之王。 1860年1月29日,契訶夫出生在俄羅斯羅斯托夫省塔甘羅格市的一個(gè)破落的小商人家庭。1879年,契訶夫進(jìn)入莫斯科醫(yī)科大學(xué)學(xué)習(xí);1884年大學(xué)畢業(yè),之后在茲威尼哥羅德等地行醫(yī),廣泛接觸平民并了解了他們的生活,這為他日后的文學(xué)創(chuàng)作積累了大量素材。契訶夫自1880年開始文學(xué)創(chuàng)作。他寫了大量短篇小說,同時(shí)還創(chuàng)作了多部劇本。他的早期作品多是短篇小說,如《胖子和瘦子》、《小公務(wù)員之死》、《苦惱》和《凡卡》等,主要都是表現(xiàn)小人物的不幸和軟弱、勞動(dòng)人民的悲慘生活和小市民的庸俗;而《變色龍》和《普里希別葉夫中士》則揭露了維護(hù)專制暴政的奴才及其專橫跋扈的丑惡嘴臉,揭示出黑暗時(shí)代的反動(dòng)精神特征。契訶夫后期的創(chuàng)作主要轉(zhuǎn)向戲劇,主要作品有《伊凡諾夫》、《海鷗》、《萬尼亞舅舅》、《三姊妹》、《櫻桃園》,這些作品反映了俄國1905年大革命前夕的社會(huì)狀態(tài),大都取材于中等階級(jí)的小人物。其劇作含有濃郁的抒情意味和豐富的潛臺(tái)詞,令人回味無窮。1904年7月15日,契訶夫因肺炎逝世。 ……
內(nèi)容概要
《變色龍(插圖·中文導(dǎo)讀英文版)》精選了俄國著名作家契訶夫的短篇小說10篇,其中包括《變色龍》《在別墅里》《鄰居》《壞孩子》和《未婚妻》等世界短篇小說文學(xué)寶庫中的經(jīng)典名篇。這些短篇小說被翻譯成各種文字,影響了一代又一代世界各地的讀者,并且被改編成戲劇、電影、電視劇和卡通等。無論作為語言學(xué)習(xí)的課本,還是作為文學(xué)讀本,這些經(jīng)典名篇對(duì)當(dāng)代中國的讀者都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進(jìn)而提高閱讀速度和閱讀水平,在每篇的開始部分增加了中文導(dǎo)讀。同時(shí),為了讓讀者更好地理解故事內(nèi)容,書中加入了大量插圖。
書籍目錄
1.變色龍2.燈火3.在別墅里4.薇洛奇卡5.鄰居6.凡卡7.壞孩子8.兩個(gè)瓦洛達(dá)9.未婚妻10.欣喜
章節(jié)摘錄
阿納尼耶夫開始舉例,他講了自己年輕時(shí)的一個(gè)故事。說他年輕時(shí)也曾迷戀過這種萬事皆空的虛無論思想。那種思想在19世紀(jì)70年代末開始流行,19世紀(jì)80年代已經(jīng)滲透到了大眾生活的各個(gè)領(lǐng)域。那時(shí)他覺得世界上沒有是非曲直可言,哲學(xué)家與蒼蠅是一路貨色,人生是沒有目的和沒有意義的,因此,他那時(shí)的思想非常玩世不恭,既有人生虛無的那種憂郁情緒,同時(shí)又喜歡和女人廝混,尋歡作樂,絲毫沒有對(duì)純潔和神圣之物的崇敬?! ∫荒晗奶?,他回到老家N城短暫逗留了幾日。在N城遼闊的海邊,他孤獨(dú)一人,心情忽然變得郁結(jié)煩悶,也說不上到底為了什么。路邊偶爾走過一些神態(tài)規(guī)矩的少年,他都會(huì)嗤之以鼻,他覺得那些人以為自己的存在有意義是很可笑的。后來過來的幾位少女又讓他禁不住產(chǎn)生了那種尋花問柳的下流思想,不住地想著怎么去跟她們玩一玩。不一會(huì)兒他發(fā)現(xiàn)林陰道上又出現(xiàn)了一位美麗少婦的身影,顯得很有教養(yǎng),身材很好。他一邊欣賞,一邊想象著怎么把她弄到手,作為自己一樁即興浪漫史的女主角。但是那女人愁眉不展,對(duì)身邊這個(gè)陌生男子沒有一點(diǎn)興趣,偶爾匆匆一瞥,也對(duì)他那一副來自首都的派頭沒有一絲好奇。他決定上前搭訕,但那女士定睛一看,認(rèn)出了他。原來她是他中學(xué)的同學(xué),人稱基索契卡的可愛女生納塔莉婭·斯捷潘諾夫娜?;髌蹩菚r(shí)溫柔美麗、嬌小可愛,就像一只長(zhǎng)著柔順軟毛的貓咪,是班上男生們暗戀和著迷的對(duì)象。但眼前的基索契卡已有了很大變化,變得壯實(shí)豐滿了?! ∷麄冮_始聊起來?;髌蹩ㄅd奮地問起阿納尼耶夫的情況,很羨慕他的工程師職業(yè)和豐富的生活,但是很少提自己的情況,似乎不愿多說。她邀他到家里坐坐,喝杯茶。她的丈夫不在家,據(jù)說總是在城里,很晚才回家。阿納尼耶夫想這是一個(gè)好機(jī)會(huì),可以開展他的浪漫攻擊。但是女主人一直與他談著一些正經(jīng)的話題,舉止循規(guī)蹈矩,神情嚴(yán)肅略帶憂郁,一點(diǎn)兒都沒有輕浮的樣子,看來她真的是只想找一個(gè)伴聊聊天。阿納尼耶夫不愿輕易放棄,說了一些什么他聽說這里最近風(fēng)氣很不正常,很多已婚婦女和人家私奔的話,企圖挑起話題,但是這也絲毫不起作用。基索契卡嘆了口氣,嚴(yán)肅認(rèn)真地討論起了這個(gè)話題,說這些都是實(shí)情,并非傳聞,還對(duì)婦女們不幸的生活表示了惋惜,說她們有這樣的事情發(fā)生是容易理解的。就這樣,阿納尼耶夫徹底打消了勾引她的念頭,承認(rèn)進(jìn)攻失敗。不一會(huì)兒,基索契卡的丈夫回來了,還帶著另一個(gè)男人,兩人交談著,似乎根本沒有注意妻子的這位訪客?;髌蹩ê孟窈懿缓靡馑甲屪约旱恼煞蚝退J(rèn)識(shí)似的,很快便把他打發(fā)走了?! ∫呀?jīng)很晚了,叫不到馬車,他便一個(gè)人喪氣地步行,不一會(huì)兒便走到了海邊的亭子那里。他坐在那里胡思亂想,還打了一會(huì)兒盹。不一會(huì)兒他聽到有女人的哭腔,聲音就像十一二歲的小姑娘。他劃了根火柴一照,原來是基索契卡!基索契卡被淚水浸濕的臉上茫然沒有表情,喃喃地說自己忍受不了了,要去城里找媽媽,并請(qǐng)求阿納尼耶夫帶她走。深夜沒有馬車,他們就這樣步行上路了。走到磨粉廠旁邊,基索契卡突然停住,對(duì)阿納尼耶夫訴說著自己的生活是何等的不幸。此時(shí),阿納尼耶夫再次涌起了想要和她玩玩的邪念。 過了一會(huì)兒,走到公墓時(shí),基索契卡似乎突然回過神來了,覺得自己太沖動(dòng)了,也鬧夠了,不應(yīng)該離家出走,于是說要回去。阿納尼耶夫勸了一下,她似乎又想通了,決定繼續(xù)走。他們?cè)诠垢浇獾揭惠v馬車,他便把她送到她母親所住的大街去了?! ?/pre>圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(10)
- 勉強(qiáng)可看(745)
- 一般般(127)
- 內(nèi)容豐富(5270)
- 強(qiáng)力推薦(432)