出版時間:2012-8 出版社:清華大學出版社 作者:威廉·豪夫 頁數(shù):250 字數(shù):201000
內(nèi)容概要
《豪夫童話》是德國童話的杰出代表之一,是世界童話文庫中的瑰寶。作為浪漫童話和藝術童話的杰出代表,豪夫童話在題材內(nèi)容和藝術風格上是豐富多彩的。故事的背景不僅有荒無人煙的蘇格蘭島嶼,也有繁華但充滿銅臭味的大都市;不僅有浩瀚的阿拉伯大沙漠,也有隱含有神秘法術的大森林。在藝術風格上,更是精雕細琢,故事的篇布局十分講究。相比格林童話和安徒生童話,豪夫童話在情節(jié)上更加跌宕起伏,語言上更加輕松幽默,在想象上更是體現(xiàn)了浪漫派童話的詭秘和怪誕。和格林童話一樣,豪夫童話在德國家喻戶曉,而且被譯成世界上各種語言,曾經(jīng)無數(shù)次被改編成電影卡通片等。書中所展現(xiàn)的神奇故事伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。
無論作為語言學習的課本,還是作為通俗的文學讀本,《豪夫童話(插圖.中文導讀英文版)》對當代中國的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開始部分增加了中文導讀。同時,為了讀者更好地理解故事內(nèi)容,書中加入了大量的插圖。
作者簡介
作者:(德國)威廉?豪夫(Wilhelm Hauff) 譯者:王勛 紀飛 等 威廉?豪夫(Wilhelm Hauff,1802—1827),德國19世紀著名小說家和童話作家。在德國“施瓦本浪漫派”里是最年輕、也是最具有特色的一位,在德國文學史上是個彗星似的人物。雖然豪夫只有短短25年的人生,卻有3部長篇小說、7部中篇小說和3部童話集,以及眾多的散文、書評和隨筆等,共36卷。
書籍目錄
仙鶴哈里發(fā)/how the caliph became a stork
援救妹妹法特邁/the rescue of fatima
矮子穆克/the history of little mouk
假王子的故事/the story of the false prince
長鼻子小矮人/the dwarf's nose
賽德的命運/the adventures of sa'id
冷酷的心/a heart of stone
章節(jié)摘錄
版權頁: 插圖: 我弟弟只好把救姑娘們的事暫時擱下,先讓自己脫離險境。他聽到門外人聲嘈雜,一群人已經(jīng)到了門口,他抓起短劍和衣服,從高高的窗口跳下,追趕他的人驚訝地看著他爬上高墻,消失在野外的空地。他失去了仆人和馬匹,好在腰帶里的錢袋總算帶了出來。 他善于思索,很快想出了另一個解救的辦法。他來到城里,找到一位有經(jīng)驗的老醫(yī)生,買了一種妙藥,這種藥能讓人像死了一般昏睡過去,但服了解藥就會立刻蘇醒。妙藥弄到手后,他又買了一條長長的胡子和一件黑色的長袍,把自己打扮成一個走江湖的醫(yī)生。他用一頭驢子馱著很多瓶瓶罐罐,朝提烏利的城堡走去。這回他可讓人難以辨認了——一條胡子讓他變了樣,連他自己也認不出自己。他想,等見到提烏利時,就說自己是卡卡曼卡布狄巴巴大夫。事情正如他所料,這個動聽的名字使他在那個笨蛋面前身價百倍,提烏利待他如上賓,餐后老頭決定請這個醫(yī)術高明的醫(yī)生給家里所有的女奴都診察一下,看看她們是否健康。 提烏利在墻上開了一個孔,讓女奴們依次把手伸出來讓醫(yī)生號脈,提烏利大聲呼叫女奴的名字,女奴們挨個兒從墻洞里伸出一只手來,六個名字點過了,診斷結果都很健康,提烏利點到第七個名字“法特邁”,于是一只纖細而又潔白的手從墻洞里伸出來。 莫斯塔法抓住這只手,高興得渾身發(fā)抖。接著他神色嚴峻地說,這是一個得了重病的女奴。提烏利聽了很擔憂,他吩咐聰明的大夫卡卡曼卡布狄巴巴趕快給她開藥方。醫(yī)生走到房間外面,寫了一張紙條告訴法特邁自己要給她一種迷魂藥水,可以趁機救她出去,他還有解藥,可以讓她起死回生,如果她同意配合,就告訴他這貼藥沒什么作用,作為給他的信號。于是他又為患病的法特邁號了一次脈,順便把紙條塞在她的手鐲下面,他把一劑無害的藥水從墻洞遞了進去。提烏利很擔心法特邁的病,吩咐暫時停診,因為他花了兩千枚金幣買她,可不想她像一條母牛一樣病死。他命令醫(yī)生一定要治好她,否則就把他的頭砍掉。 就在他們說話的時候,一個黑奴從內(nèi)廳走出來,對醫(yī)生說,那貼藥沒有什么作用。提烏利要我弟弟把全部的本領都使出來,于是莫斯塔法把迷魂藥取出來,交給了一個黑奴,告訴他用法和用量,然后借口要去湖邊采藥,急忙從門口出去了。莫斯塔法來到了離城不遠的湖邊,把喬裝用的衣服扔到水里,在灌木叢中等到入夜,然后悄悄溜到城堡邊的墓地里。 莫斯塔法離開城堡不久,有人給提烏利送信說女奴法特邁快要死了。他急忙派人去湖邊請醫(yī)生,可是派去的人不一會兒獨自回來說可憐的醫(yī)生不幸掉在水里淹死了,他的黑色長袍還在湖里飄蕩,胡須也不時冒出水面。提烏利眼看女奴沒救了,就惡狠狠地詛咒自己和整個世界,還扯著胡子把腦袋往墻上撞,可是這一切都無濟于事,法特邁還是咽了氣。
編輯推薦
《豪夫童話(插圖?中文導讀英文版)》無論作為語言學習的課本,還是作為通俗的文學讀本,《豪夫童話(插圖?中文導讀英文版)》對當代中國的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開始部分增加了中文導讀。同時,為了讀者更好地理解故事內(nèi)容,書中加入了大量的插圖。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載