出版時(shí)間:2009-7 出版社:清華大學(xué)出版社 作者:(美)韋伯斯特(Webster,J.) 原著,王勛,紀(jì)飛 等編譯 頁數(shù):211
Tag標(biāo)簽:無
前言
珍·韋伯斯特(Jean Webster,1876一1916),美國著名小說家?! ∷诩~約州弗里多尼亞的一個(gè)充滿文化氣息的家庭,父親是出版商,母親是著名作家馬克·吐溫的侄女。珍·韋伯斯特1901年畢業(yè)于瓦薩學(xué)院,獲英國文學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位,之后以寫作為生。在校期間,她常常為瓦薩學(xué)院的文學(xué)雜志和地方新聞刊物撰稿;并利用課余時(shí)間,到孤兒院和感化院做社會(huì)公益服務(wù)。這段時(shí)間的所見所聞,也為其日后的小說創(chuàng)作提供了素材。1903年,珍·韋伯斯特出版了第一本短篇小說集《帕蒂去上大學(xué)的時(shí)候》,大獲成功,從此奠定了她在美國小說界的地位。 珍·韋伯斯特一生共出版了八部小說,而讓她享譽(yù)世界的就是1912年出版的《長腿叔叔》(Daddy LongLegs)。該書講述了一個(gè)女孩認(rèn)真求學(xué)、奮發(fā)向上,最終成為一個(gè)作家的感人故事。這是一部歷久彌新、膾炙人口的名著,是一個(gè)充滿陽光與奇跡的愛情喜劇,被媒體評(píng)價(jià)為“百年難得一見的好書”。這部經(jīng)典名著將青少年在成長中遇見的種種迷惘表現(xiàn)得相當(dāng)真實(shí),小說還宣揚(yáng)了仁慈、博愛、平等、獨(dú)立的思想,同時(shí)還展示了什么是真正的自尊、自信和自強(qiáng),對所有成長中、戀愛中、迷失中的青少年讀者具有教育和幫助作用。該書一經(jīng)出版,便成為當(dāng)時(shí)最有影響的小說,并一直暢銷至今。近一百年來,該書被翻譯成多種語言,并被改編拍成電影、動(dòng)畫片、戲劇等,影響了一代又一代青少年讀者的心靈。 在中國,《長腿叔叔》是青少年讀者最熟悉、最喜愛的外國文學(xué)名著之一。目前,在國內(nèi)數(shù)量眾多的《長腿叔叔》書籍中,主要的出版形式有兩種:一種是中文翻譯版,另一種是英文原版。其中的英文原版越來越受到讀者的歡迎,這主要是得益于中國人熱衷于學(xué)習(xí)英文的大環(huán)境。
內(nèi)容概要
Daddy Long Legs,中文譯名為《長腿叔叔》,是一部公認(rèn)的世界名著,由美國著名作家珍·韋伯斯特編著。主人公朱蒂是一個(gè)孤兒,從小在孤兒院長大。在朱蒂十八歲那年,幸運(yùn)之神忽然降臨在她的身上,孤兒院的一位匿名理事——“長腿叔叔”愿意資助她上大學(xué)。作為要求,朱蒂必須每月寫信向“長腿叔叔”匯報(bào)學(xué)習(xí)、生活情況,并且不會(huì)得到回信。從此,在長達(dá)四年的時(shí)間里,她一直給這位素未謀面的叔叔寫信,并賦予心靈的寄托。朱蒂是一個(gè)非常獨(dú)立、自尊心很強(qiáng)的姑娘,雖然得到了別人的幫助,但她并沒有依賴思想,而是努力學(xué)習(xí),獲得了學(xué)校頒發(fā)的獎(jiǎng)學(xué)金,并立志成為一個(gè)作家。同時(shí),她還利用假期給低年級(jí)的學(xué)生做家教。當(dāng)然,當(dāng)她明白永遠(yuǎn)得不到回音時(shí),期間也對“長腿叔叔”有抱怨。當(dāng)她愛上杰出的杰維少爺,并正當(dāng)她考慮向杰維表達(dá)愛意的時(shí)候,她的“長腿叔叔”終于露面了,原來杰維就是“長腿叔叔”——那位匿名資助她的理事先生。 該書自出版以來,一直暢銷至今,被譯成世界上多種語言,并被改編拍成電影、動(dòng)畫片、戲劇等。無論作為語言學(xué)習(xí)的課本,還是作為通俗的文學(xué)讀本,本書對當(dāng)代中國的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進(jìn)而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開始部分增加了中文導(dǎo)讀。
作者簡介
珍·韋伯斯特(Jean Webster,1876—1916),美國著名小說家。珍·韋伯斯特一生共出版了八部小說,而讓她享譽(yù)世界的就是這本《長腿叔叔》。本書講述了一個(gè)女孩認(rèn)真求學(xué)、奮發(fā)向上,最終成為一個(gè)作家的感人故事。這是一部歷久彌新、膾炙人口的名著,一個(gè)充滿陽光與奇跡的愛情喜劇,一本被媒體評(píng)價(jià)為“百年難得一見的好書”。
書籍目錄
一/1二/2三/3四/4五/5六/6七/7八/8九/9十/10十一/11十二/12十三/13十四/14十五/15十六/16十七/17十八/18十九/19二十/20二十一/21二十二/22二十三/23二十四/24二十五/25二十六/26二十七/27二十/128二十九/29三十/30三十一/31三十一/32三十三/33三十四/34三十五/35三十六/36三十七/37三十八/38三十九/39四十/40四十一/41四十二/42四十三/43四十四/44四十五_/45四十六/46四十七/47四十八/148四十九/49五十/50五十一/51五十二/52五十三/53五十四/54五十五/55五十六/56……
章節(jié)摘錄
Jerusha went without comment, but with two parallel lines on her brow.What could have gone wrong, she wondered. Were the sandwiches not thinenough? Were there shells in the nut cakes? Had a lady visitor seen the hole inSusie Hawthorns stocking? Had——o, horrors !——one of the cherubic little babesin her own room F "sauced" a Trustee? The long lower hall had not been lighted, and as she came downstairs, alast Trustee stood, on the point of departure, in the open door that led to theporte-cochere. Jerusha caught only a fleeting impression of the man——and theimpression consisted entirely of tallness. He was waving his arm towards anautomobile waiting in the curved drive. As it sprang into motion andapproached, head on for an instant, the glaring headlights threw his shadowsharply against the wall inside. The shadow pictured grotesquely elongated legsand arms that ran along the floor and up the wall of the corridor. It looked, forall the world, like a huge, wavering daddy-long-legs. Jerushas anxious frown gave place to quick laughter. She was by nature asunny soul, and had always snatched the tiniest excuse to be amused. If onecould derive any sort of entertainment out of the oppressive fact of a Trustee, itwas something unexpected to the good. She advanced to the office quitecheered by the tiny episode, and presented a smiling face to Mrs. Lippett. Toher surprise the matron was also, if not exactly smiling, at least appreciablyaffable; she wore an expression almost as pleasant as the one she donned forvisitors. "Sit down, Jerusha, I have something to say to you." Jerusha dropped into the nearest chair and waited with a touch ofbreathlessness. An automobile flashed past the window; Mrs. Lippett glancedafter it. "Did you notice the gentleman who has just gone?" "I saw his back." "He is one of our most affiuential Trustees, and has given large sums ofmoney towards the asylums support. I am not at liberty to mention his name;he expressly stipulated that he was to remain unknown."
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載