出版時間:2009-6 出版社:儒勒·凡爾納 (Jules Verne)、王勛、紀飛、 等 清華大學出版社 (2009-06出版) 作者:(法)儒勒·凡爾納(Jules Verne) 著 頁數(shù):303
Tag標簽:無
前言
儒勒·凡爾納(JulesVeme,1828-1905),法國著名作家,現(xiàn)代科幻小說的奠基人,被譽為“科幻小說之父”。凡爾納一生共創(chuàng)作了六十多部充滿神奇與浪漫的科幻小說,其代表作有《氣球上的五星期》、《地心游記》、《從地球到月球》、《海底兩萬里》、《八十天周游世界》、《格蘭特船長的兒女》和《神秘島》等,這些小說被譯成世界上幾十種文字,并多次被搬上銀幕,在世界上廣為流傳。儒勒.凡爾納于1828年2月8日出生在法國西部海港南特。自幼熱愛海洋,向往遠航探險。他的父親是一位事業(yè)成功的律師,并希望凡爾納日后也以律師作為職業(yè)。18歲時,他遵從父訓到首都巴黎攻讀法律。可是他對法律毫無興趣,卻愛上了文學和戲劇。1863年,他發(fā)表了第一部科幻小說《氣球上的五星期》,之后又出版了使他獲得巨大聲譽的科幻三部曲:《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬里》和《神秘島》。凡爾納的科幻小說是真實性與大膽幻想的結(jié)合:奇幻的故事情節(jié)、鮮明的人物形象、豐富而奇妙的想象、濃郁的浪漫主義風格和生活情趣,使之產(chǎn)生了巨大的藝術(shù)魅力,贏得了全世界各國讀者,特別是青少年讀者的喜愛。他的作品中所表現(xiàn)的自然科學方面的許多預言和假設(shè),在他去世之后得以印證和實現(xiàn),至今仍然啟發(fā)著人們的想象力和創(chuàng)造力??偟恼f來,凡爾納的小說有兩大特點。第一,他的作品是豐富的幻想和科學知識的結(jié)合。雖然凡爾納筆下的幻想極為奇特、大膽,但其中有著堅實的科學基礎(chǔ),這些作品既是科學精神的幻想曲,也是富有幻想色彩的科學預言,他的許多科幻猜想最后變成了現(xiàn)實。
內(nèi)容概要
《無名之家(中文導讀英文版)》是一部充滿傳奇、理性、人性與愛國思想的文學著作,它由法國著名作家儒勒·凡爾納編著?!稛o名之家(中文導讀英文版)》以1837年加拿大民族獨立運動為背景,講述了一批愛國志士為爭取民族獨立抗擊英國殖民者的可歌可泣的事跡。主人公讓·桑儂是加拿大家喻戶曉的民族獨立領(lǐng)袖,他年輕、智勇雙全。雖然他的父親是個見利忘義的賣國賊,而他卻是令整個加拿大為之自豪的民族英雄,并且為國家的獨立事業(yè)獻出了寶貴的生命。
作者簡介
作者:(法國)儒勒·凡爾納 編譯:王勛 紀飛 等
書籍目錄
第一章 歷史背景第二章 十二年之前第三章 一名休倫族律師第四章 曼特克爾曼莊園第五章 陌生人第六章 圣勞倫斯第七章 從魁北克到蒙特利爾第八章 周年紀念第九章 邁森克勞斯第十章 希波干農(nóng)場第十一章 最后一位撒各摩斯人第十二章 宴會第十三章 餐后槍聲第十四章 第一次小沖突第十五章 圣丹尼斯和圣查爾斯第十六章 在邁森克勞斯的德?沃德勒夷第十七章 下個星期第十八章 調(diào)查第十九章 沃爾赫特第二十章 弗朗特乃克要塞第二十一章 喬安和讓第二十二章 海軍島第二十三章 布里奇特·摩蓋茨第二十四章 報應第二十五章 最后的日子第二十六章 十二月十八日的晚上第二十七章 起義最后階段
章節(jié)摘錄
第1章 歷史背景十八世紀末的哲學家評論英法爭奪的加拿大是幾畝凍土,而現(xiàn)在這“幾畝凍土”的王國已經(jīng)比歐洲還大了。從一五三四年開始,幾位法國人先后進入這大片領(lǐng)地。一六零六年法國人尚普蘭建立了魁北克,又過了幾年英國人在弗吉尼亞河岸上建起了居民點。由此,英法之間發(fā)生了戰(zhàn)爭,印第安人也加入了。一七零三年,路易十五把加拿大的所有權(quán)讓給了英國。美國于一七七四年七月四日發(fā)表獨立宣言,英國很害怕自己的殖民地加入美國聯(lián)邦,然而事情并未發(fā)生。一七九一年新憲法把這片土地分為兩部分:西部叫上加拿大,東部叫下加拿大。派別的斗爭仍然繼續(xù),并且越來越激烈。一八三一年有三名法裔加拿大愛國者喪生。由于移民的增加,英國人的勢力得到了加強。他們要不惜任何代價使加拿大英國化,而愛國者們則決心抵抗到底。為提防隨時可能發(fā)生的起義,總督高斯福勛爵和總指揮約翰.科爾波恩爵士、戈爾上校、警察局長、吉爾伯特.阿高爾于一八三七年八月二十三日晚在一起商量如何對付將出現(xiàn)的緊急情況。此時的總指揮只能召集四十個營和七個連的步兵。野戰(zhàn)炮也只有三四門,還有一個騎兵團,但他又必須要解散立憲會。性情溫和且反對暴力的總督解釋說,解散那些協(xié)會的目的是要避免引起暴亂,可以用武力規(guī)制,但不可以鎮(zhèn)壓。
編輯推薦
《無名之家(中文導讀英文版)》至今被譯成世界上多種文字,曾經(jīng)先后多次被改編成電影。書中所展現(xiàn)的傳奇故事伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。無論作為語言學習的課本,還是作為通俗的文學讀本,《無名之家(中文導讀英文版)》對當代中國的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開始部分增加了中文導讀。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載