巴斯克維爾的獵犬

出版時(shí)間:2009-1  出版社:清華大學(xué)  作者:(英)阿瑟·柯南·道爾|譯者:王勛//紀(jì)飛  頁(yè)數(shù):187  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  阿瑟·柯南·道爾(Arthur Conan:Doyle,1859——1930),英國(guó)著名偵探小說(shuō)家、劇作家,現(xiàn)代偵探小說(shuō)的奠基人之一,被譽(yù)為“英國(guó)偵探小說(shuō)之父”?! 】履稀さ罓栍?859年5月22日出生于愛(ài)丁堡,1881年獲愛(ài)丁堡大學(xué)醫(yī)學(xué)博士學(xué)位。博士畢業(yè)后,柯南·道爾以行醫(yī)為職業(yè)。1885年,柯南·道爾開(kāi)始創(chuàng)作偵探小說(shuō)《血字的研究》,并于1887年發(fā)表在《比頓圣誕年刊》上。1890年,柯南·道爾出版了第二部小說(shuō)《四簽名》,并一舉成名。次年,他棄醫(yī)從文,專事偵探小說(shuō)的創(chuàng)作,陸續(xù)出版以福爾摩斯為主人公的系列偵

內(nèi)容概要

The Hound ofthe Baskervilles,中文譯名為《巴斯克維爾的獵犬》,這是一部充滿傳奇、險(xiǎn)與智慧的偵探故事,它由英國(guó)著名偵探小說(shuō)家、“英國(guó)偵探小說(shuō)之父”阿瑟.柯南.道爾編著,在充滯霧氣的倫敦貝克街上,住著一位富有正義感的偵探福爾摩斯。他和他忠實(shí)的醫(yī)生朋友華生一起經(jīng)歷了無(wú)數(shù)千奇百怪的案子,制造了許多經(jīng)典的偵探故事?!栋退箍司S爾的獵犬》便是其中的一部。該書(shū)被公認(rèn)為世界偵探小說(shuō)的經(jīng)典之作,至今已被譯成多種文字,并曾經(jīng)多姿被改編成電影。書(shū)中所展現(xiàn)主人公福爾摩斯的傳奇故事伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年亙?nèi)赡辍?   無(wú)論作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的課本,還是作為通俗的文學(xué)讀本,本書(shū)對(duì)當(dāng)代中國(guó)讀者,特別是青少年讀者將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進(jìn)而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開(kāi)始部分增中了中文導(dǎo)讀。

作者簡(jiǎn)介

  阿瑟·柯南·道爾,世界著名小說(shuō)家,堪稱偵探懸疑小說(shuō)的鼻祖。因成功的塑造了偵探人物――歇洛克·福爾摩斯(又譯夏洛克·福爾摩斯)而成為偵探小說(shuō)歷史上最重要的小說(shuō)家之一。除此之外他還曾寫(xiě)過(guò)多部其他類(lèi)型的小說(shuō),如科幻、懸疑、 歷史小說(shuō)、愛(ài)情小說(shuō)、戲劇、詩(shī)歌等。

書(shū)籍目錄

第一章  夏洛克·福爾摩斯先生/Chapter 1  Mr. Sherlock Holmes	1第二章  巴斯克維爾的詛咒/Chapter 2  The Curse of the Baskervilles	9第三章  難題/Chapter 3  The Problem	21第四章  亨利·巴斯克維爾爵士/Chapter 4  Sir Henry Baskerville	31第五章  三條中斷的線索/Chapter 5  Three Broken Threads	45第六章  巴斯克維爾莊園/Chapter 6  Baskerville Hall	57第七章  美悅比特府的斯臺(tái)普頓一家/Chapter 7  The Stapletons of Merripit House	68第八章  華生醫(yī)生的第一份報(bào)告/Chapter 8  First Report of Dr. Watson	83第九章  華生醫(yī)生的第二份報(bào)告/Chapter 9  Second Report of Dr. Watsonthe Light Upon the Moor	92第十章  華生醫(yī)生日記的摘錄/Chapter 10  Extract from the Diary of Dr. Watson	110第十一章  巖崗上的人/Chapter 11  The Man on the Tor	122第十二章  沼澤地命案/Chapter 12  Death on the Moor	135第十三章  收網(wǎng)/Chapter 13  Fixing the Nets	149第十四章  巴斯克維爾的獵犬/Chapter 14  The Hound of the Baskervilles	163第十五章  回想/Chapter 15  A Retrospection	176

章節(jié)摘錄

  第一章 夏洛克·福爾摩斯先生  Chapter 1 Mr. Sherlock Holmes    早晨起來(lái),華生拿起前一晚未曾碰面的訪客的手杖細(xì)細(xì)觀看,手杖頂端有一圈約一英寸寬的銀環(huán),刻著“贈(zèng)皇家外科學(xué)會(huì)會(huì)員詹姆士·莫提默。C.C.H.的朋友們敬致。一八八四”。福爾摩斯問(wèn)他從上面看出了什么。  華生認(rèn)為這是某個(gè)狩獵組織贈(zèng)送給一位年長(zhǎng)的鄉(xiāng)村醫(yī)生的。福爾摩斯拿起放大鏡觀察后告訴他,這人是個(gè)鄉(xiāng)村醫(yī)生。從上面字母看應(yīng)是“查林十字街醫(yī)院”送的。贈(zèng)手杖發(fā)生在他去鄉(xiāng)下行醫(yī)的時(shí)候,而主人應(yīng)當(dāng)是在醫(yī)院工作的年輕人。華生從醫(yī)學(xué)人名錄中核實(shí)了福爾摩斯的這些判斷是對(duì)的。從手杖中間的牙痕上可以看出,那人有一條狗,這狗總是銜住手杖中間跟著主人?! ∵@時(shí),響起了敲門(mén)聲。進(jìn)來(lái)一位有點(diǎn)駝背的年輕人,帶著一條小長(zhǎng)毛狗。來(lái)人看到手杖很高興,他正不知道自己把手杖忘在哪里了,這是他結(jié)婚時(shí)朋友送的,婚后他自己開(kāi)業(yè)行醫(yī)。福爾摩斯向他介紹了華生,他還出于職業(yè)習(xí)慣摸了一下福爾摩斯的顱頂凹縫?! 「柲λ棺屗?,把自己的事情說(shuō)出來(lái)?!     . Sherlock Holmes, who was usually very late in the mornings, save upon those not infrequent occasions when he was up all night, was seated at the breakfast table. I stood upon the hearth-rug and picked up the stick which our visitor had left behind him the night before. It was a fine, thick piece of  wood, bulbous-headed, of the sort which is known as a "Penang lawyer." Just under the head was a broad silver band, nearly an inch across. "To James Mortimer, M. R. C. S., from his friends of the C. C. H., "was engraved upon it, with the date" 1884. "It was just such a stick as the old-fashioned family practitioner used to carry—dignified, solid, and reassuring.  "Well, Watson, what do you make of it?"  Holmes was sitting with his back to me, and I had given him no sign of my occupation.  "How did you know what I was doing? I believe you have eyes in the back of your head."  "I have, at least, a well-polished, silver-plated coffee-pot in front of me, "said he. "But, tell me, Watson, what do you make of our visitor s stick? Since we have been so unfortunate as to miss him and have no notion of his errand, this accidental souvenir becomes of importance. Let me hear you reconstruct the man by an examination of it."  "I think," said I, following as far as I could the methods of my companion, "that Dr. Mortimer is a successful, elderly medical man, well-esteemed, since those who know him give him this mark of their appreciation."  "Good!" said Holmes. "Excellent!"  "I think also that the probability is in favour of his being a country practitioner who does a great deal of his visiting on foot."  "Why so?"  "Because this stick, though originally a very handsome one, has been so knocked about that I can hardly imagine a town practitioner carrying it. The thick iron ferrule is worn down, so it is evident that he has done a great amount of walking with it."  "Perfectly sound!" said Holmes.  "And then again, there is the friends of the C. C. H. I should guess that to be the Something Hunt, the local hunt to whose members he has possibly given some surgical assistance, and which has made him a small presentation in return."  "Really, Watson, you excel yourself," said Holmes, pushing back his chair and lighting a cigarette. "I am bound to say that in all the accounts which you have been so good as to give of my own small achievements you have habitually underrated your own abilities. It may be that you have habitually underrated your own abilities. It may be that you are not yourself luminous, but you are a conductor of light. Some people without possessing genius have a remarkable power of stimulating it. I confess, my dear fellow, that I am very much in your debt."  He had never said as much before, and I much admit that his words gave me keen pleasure, for I had often been piqued by his indifference to my admiration and to the attempts which I had made to give publicity to his methods. I was proud, too, to think that I had so far mastered his system as to apply it in a way which earned his approval. He now took the stick from my hands and examined it for a few minutes with his naked eyes. Then with an expression of interest he laid down his cigarette, and, carrying the cane to the window, he looked over it again with a convex lens.  "Interesting, though elementary," said he as he returned to his favourite corner of the settee. "there are certainly one or two indications upon the stick. It gives us the basis for several deductions."  "Has anything escaped me?"I asked with some self-importance. "I trust that there is nothing of consequence which I have overlooked?"  "I am afraid, my dear Watson, that most of your conclusions were erroneous. When I said that you stimulated me I meant, to be frank, that in noting your fallacies I was occasionally guided towards the truth. Not that you are entirely wrong in this instance. The man is certainly a country practitioner. And he walks a good deal."  "Then I was right."  "To that extent."  "But that was all."  "No, no, my dear Watson, not all—by no means all. I would suggest, for example, that a presentation to a doctor is more likely to come from a hospital than from a hunt, and that when the initials C. C. are placed before that hospital the words Charing Cross very naturally suggest themselves."  "You may be right."  "The probability lies in that direction. And if we take this as a working hypothesis we have a fresh basis from which to start our construction of this unknown visitor."  "Well, then, supposing that C. C. H. does stand for Charing Cross Hospital, what further inferences may we draw?"  "Do none suggest themselves? You know my methods. Apply them!"  "I can only think of the obvious conclusion that the man has practised in town before going to the country."  "I think that we might venture a little farther than this. Look at it in this light. On what occasion would it be most probable that such a presentation would be made? When would his friends unite to give him a pledge of their gook will? Obviously at the moment when Dr. Mortimer withdrew from the service of the hospital in order to start in practice for himself. We know there has been a presentation. We believe there has been a change from a town hospital to a country practice. Is it, then, stretching our inference too far to say that the presentation was on the occasion of the change?"  "It certainly seems probable."  "Now, you will observe that he could not have been on the staff of the hospital, since only a man well-established in a London practice could hold such a position, and such a one would not drift into the country. What was he, then? If he was in the hospital and yet not on the staff he could only have been a house -surgeon or a house -physician—little more than a senior student. And he left five years ago—the date is on the stick. So your grave, middle-aged family practitioner vanishes into thin air, my dear Watson, and there emerges a young fellow under thirty, amiable, unambitious, absent-minded, and the possessor of a favourite dog, which I should describe roughly as being larger than a terrier and smaller than a mastiff."  I laughed incredulously as Sherlock Holmes leaned back in his settee and blew little wavering rings of smoke up to the ceiling.  "As to the latter part, I have no means of checking you," said I, "but at least it is not difficult to find out a few particulars about the mans age and professional career. "From my small medical shelf I took down the Medical Directory and turned up the name. There were several Mortimers, but only one who could be our vesitor. I read his record aloud.  "Mortimer, James, M.R.C.S., 1882, Grimpen, Dartmoor, Devon. House-surgeon, from 1882 to 1884, at Chafing Cross Hospital. Winner of the Jackson prize for Comparative Pathology, with essay entitled Is Disease a Reversion? Correspronding member of the Swedish Pathological Society. Author of Some Freaks of Atavism (Lancet 1882). Do We Progress? (Journal of Psychology, March, 1883). Medical Officer for the parishes of Grimpen, Thorsley, and High Barrow."  "No mention of that local hunt, Watson," said Holmes with a mischievous smile, "but a country doctor, as you very astutely observed. I think that I am fairly justified in my inferences. As to the adjectives, I said, if I remember right, amiable, unambitious, and abesen-minded. It is my experience that it is only an amiable man in this world who receives testimonials, only an unambitious one who abandons a London career for the country, and only an absentminded one who leaves his stick and not his visiting-card after waiting an hour in your room."  "And the dog?"  "Has been in the habit of carrying this stick behind his master. Being a heavy stick the dog has held it tightly by the middle, and the marks of his teeth are very plainly visible. The dog s jaw, as shown in the space between these marks, is too broad in my opinion for a terrier and not broad enough for a mastiff. It may have been—yes, by Jove, it is a curly-haired spaniel."  He had risen and paced the room as he spoke. Now he halted in the recess of the window. There was such a ring of conviction in his voice that I glanced up in surprise.  "My dear fellow, how can you possibly be so sure of that?"  "For the very simple reason that I see the dog himself on our very door-step, and there is the ring of its owner. Don t move, I beg you, Watson. He is a professional brother of yours, and your presence may be of assistance to me. Now is the dramatic moment of fate, Watson, when you hear a step upon the stair which is walking into your life, and you know not whether for good or ill. What does Dr. James Mortimer, the man of science, ask of Sherlock Holmes, the specialist in crime? Come in!"  The appearance of our visitor was a surprise to me, since I had expected a typical country practitioner. He was a very tall, thin man, with a long nose like a beak, which jutted out between two keen, gray eyes, set closely together and sparkling brightly from behind a pair of gold-rimmed glasses. He was clad in a professional but rather slovenly fashion, for his frock-coat was dingy and his trousers frayed. Though young, his long back was already bowed, and he walked with a forward thrust of his head and a general air of peering benevolence. As he entered his eyes fell upon the stick in Holmess hand, and he ran towards it with an exclamation of joy. "I am so very glad," said he. "I was not sure whether I had left it here or in the Shipping Office. I would not lose that stich for the world."  "A presentation, I see," said Holmes.  "Yes, sir."  "From Charing Cross Hospital?"  "From one or two friends there on the occasion of my marriage."  "Dear, dear, thats bad!" said Holmes, shaking his head.  Dr. Mortimer blinked through his glasses in mild astonishment.  "Why was it bad?"  "Ohly that you have disarranged our little deductions. Your marriage, you say?"  "Yes, sir. I married, and so left the hospital, and with it all hopes of a consulting practice. It was necessary to make a home of my own."  "Come, come, we are not so far wrong, after all," said Holmes. "And now, Dr. James Mortimer—"  "Mister, sir Mister—a humble M. R. C. S."  "And a man of precise mind, evidently."  "A dabbler in science, Mr. Holmes, a picker up of shells on the shores of the great unknown ocean. I presume that it is Mr. Sherlock Holmes whom I am addressing and not—"  "No, this is my friend Dr. Watson."  "Glad to meet you, sir. I have heard your name mentioned in connection with that of your friend. You interest me very much, Mr. Holmes. I had hardly expected so dolichocephalic a skull or such well-marked supra-orbital development. Would you have any objection to my running my finger along your parietal fissure? A cast of your skull, sir, until the original is available, would be an ornament to any anthropological museum. It is not my intention to be fulsome, but I confess that I covet your skull."  Sherlock Holmes waved our strange visitor into a chair. "You are an enthusiast in your line of thought, I perceive, sir, as I am in mine," said he. "I observe from your forefinger that you make your own cigarettes. Have no hesitation in lighting one."  The man drew out paper and tobacco and twirled the one up in the other with surprising dexterity. He had long, quivering fingers as agile and restless as the antennae of an insect.  Holmes was silent, but his little darting glances showed me the interest which he took in our curious companion.  "I presume, sir," said he at last, "that it was not merely for the purpose of examining my skull that you have done me the honour to call here last night and again to-day?"  "No, sir, no; though I am happy to have had the opportunity of doing that as well. I came to you, Mr. Holmes, because I recognized that I am myself an unpractical man and because I am suddenly confronted with a most serious and extraordinary problem. Recognizing, as I do, that you are the second highest expert in Europe—"  "Indeed, sir! May I inquire who has the honour to be the first?" asked Holmes with some asperity.  "To the man of precisely scientific mind the work of Monsieur Bertillon must always appeal strongly."  "Then had you not better consult him?"  "I said, sir, to the precisely scientific mind. But as a practical man of affairs it is acknowledged that you stand alone. I trust, sir that I have not inadvertently—"  "Just a little," said Holmes. "I think, Dr. Mortimer, you would do wisely if without more ado you would kindly tell me plainly what the exact nature of the problem is in which you demand my assistance."  The Hound of      the Baskervilles

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    巴斯克維爾的獵犬 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)13條)

 
 

  •   書(shū)本身質(zhì)量很好,書(shū)很新很干凈。中文導(dǎo)讀版的,挺新穎,擺脫了依賴漢語(yǔ)的習(xí)慣,本身福爾摩斯的案情就很吸引人,英文又能學(xué)習(xí)英語(yǔ),一舉兩得。非常滿意。只有一點(diǎn)心存質(zhì)疑。因?yàn)槲以趫D書(shū)館看到的同一版本的書(shū)紙張很光滑,雖然這一本質(zhì)量也很好,但是沒(méi)有那本摸起來(lái)手感好。本人有點(diǎn)挑剔,嘻嘻。但是沒(méi)差太多。如果你熱愛(ài)偵探書(shū),又想學(xué)英語(yǔ)的話,這本書(shū)是不錯(cuò)的選擇。你值得擁有!
  •   印刷包裝紙質(zhì)都很好。是中文概要導(dǎo)讀,不是英漢對(duì)照。英語(yǔ)詞匯量達(dá)到一定程度可以選擇。
  •   個(gè)人覺(jué)得福爾摩斯的書(shū)看起來(lái)會(huì)比較有趣吧。
    本人不是很喜歡英語(yǔ)。
    為了能讓自己多看一些英語(yǔ)類(lèi)的東西。
    我會(huì)選擇類(lèi)似這樣內(nèi)容比較吸引人的讀物。
    個(gè)人覺(jué)得質(zhì)量很不錯(cuò)。
    準(zhǔn)備開(kāi)始看。
  •   該本書(shū)字體合適,看著挺舒服。封面和紙張看起來(lái)都很精致,相對(duì)于其他英文字體較小的版本來(lái)說(shuō),是值得購(gòu)買(mǎi)的一套書(shū)。
  •   適合高中生閱讀
  •   魔幻與智慧的交鋒~
  •   挺不錯(cuò)的的,應(yīng)該還會(huì)再買(mǎi)
  •   哈哈 看來(lái)還是習(xí)慣性先看中文 真不好
  •   只用中文導(dǎo)讀,讀起來(lái)有些困難
  •   挺喜歡這個(gè)版本的,還是看原著好。
  •   本來(lái)買(mǎi)了幫助孩子學(xué)習(xí)英文的,但有點(diǎn)深,超前了,以后看怎么樣。
  •   不過(guò)是給同學(xué)帶的
  •   書(shū)都破了也寄過(guò)來(lái)了 退貨啦?。?!
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7