出版時(shí)間:2008-7 出版社:清華大學(xué)出版社 作者:亨利·里德·哈格德 頁(yè)數(shù):234
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
King Solomon's Mines,中文譯名為《所羅門(mén)王的寶藏》,它由英國(guó)著名探險(xiǎn)小說(shuō)家亨利·里德·哈格德編著而成。這是一部充滿(mǎn)正義與邪惡、歷經(jīng)傳奇的探險(xiǎn)故事。英國(guó)爵士亨利·科蒂斯和約翰·古德上校結(jié)伴前往南非,在從開(kāi)普敦到納塔爾省的船上遇到了獵手艾倫·夸特梅因。途中,他們?nèi)藚f(xié)助一個(gè)逃亡在外的伊古諾王子作戰(zhàn),推翻了特瓦拉王的殘暴統(tǒng)治,使伊古諾王子成了真正的國(guó)王。他們繼而在所羅門(mén)王的寶藏中歷盡艱險(xiǎn),最后凱旋而歸,并在歸途中找到了亨利·科蒂斯失蹤多年的弟弟喬治?! ≡摃?shū)一經(jīng)出版,很快就成為當(dāng)時(shí)最受關(guān)注和最暢銷(xiāo)的探險(xiǎn)小說(shuō),特別是受到青年人的熱烈歡迎,至今被譯成世界上幾十種文字,曾經(jīng)先后多次被改編成電影、電視和卡通片。書(shū)中所展現(xiàn)的傳奇故事伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。無(wú)論作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的課本,還是作為通俗的文學(xué)讀本,本書(shū)對(duì)當(dāng)代中國(guó)的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進(jìn)而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開(kāi)始部分增加了中文導(dǎo)讀。
作者簡(jiǎn)介
亨利·里德·哈格德(1856—1925),英國(guó)著名傳奇小說(shuō)家。1885年,哈格德的第一部探險(xiǎn)小說(shuō)《所羅門(mén)王的寶藏》出版,立刻在讀者中產(chǎn)生了強(qiáng)烈反響并得到了廣泛好評(píng)。從此,哈格德一舉成名。這是一部以非洲歷險(xiǎn)、傳說(shuō)故事為背景,充滿(mǎn)正義與邪惡、歷經(jīng)傳奇的探險(xiǎn)故事?!端_門(mén)王的寶藏》出版一百多年來(lái),一直廣受世界各地讀者,尤其是青少年朋友的歡迎。
書(shū)籍目錄
1.初會(huì)亨利·科蒂斯/Meet Sir Henry Curtis 12.所羅門(mén)寶藏的傳說(shuō)/The Legend of Solomon's Mines 123.厄波帕為我們服務(wù)/Umbopa Enters Our Service 224.捕獵大象/An Elephant Hunt 325.開(kāi)進(jìn)沙漠/Our March into the Desert 436.水!水!/Water! Water! 577.所羅門(mén)大道/Solomon's Road 688.我們進(jìn)入庫(kù)庫(kù)安拉國(guó)/We Enter Kukuanaland 859.土瓦拉國(guó)王/Twala the King 9610.女巫大搜捕/The Witch-Hunt 11111.我們發(fā)出信號(hào)/We Give a Sign 12712.戰(zhàn)斗之前/Before the Battle 14113.進(jìn)攻/The Attack 15214.灰軍的最后一站/The Last Stand of the Greys 16215.苦盡甘來(lái)/Good Falls Sick 18016.死亡地帶/The Place of Death 19017.所羅門(mén)珍寶密室/Solomon's Treasure Chamber 19918.我們放棄希望/We Abandon Hope 21119.告別依格諾西/Ignosi's Farewell 22220.我們找到喬治了/Found 228
章節(jié)摘錄
1.初會(huì)亨利?科蒂斯Meet Sir Henry Curtis我已經(jīng)55歲了,是寫(xiě)些東西的時(shí)候了。我一生中經(jīng)歷很曲折,很小的時(shí)候我就開(kāi)始做買(mǎi)賣(mài),后來(lái)又經(jīng)商、打獵、參戰(zhàn)、開(kāi)礦等。我只是到最近才賺了一大筆錢(qián)。盡管非常討厭最近的這次冒險(xiǎn)歷程,可我還是準(zhǔn)備將其寫(xiě)下來(lái)。我認(rèn)為有如下理由:第一,應(yīng)亨利?科蒂斯爵士和約翰?古德上校的要求。第二,我正在德班治療左腿的傷痛。這是被獅子咬傷的,現(xiàn)在又復(fù)發(fā)了。第三,我兒子哈里在倫敦學(xué)醫(yī),剛好可以讓他了解情況并借此消遣。第四,我認(rèn)為這個(gè)故事本身特別離奇曲折。我是艾倫?夸特梅因,是納塔爾省德班市的一個(gè)紳士。名雖如此,我的一生卻都只是一個(gè)窮商人和獵手。我一生中殺過(guò)許多人,但并非濫殺無(wú)辜。畢竟這是一個(gè)殘酷無(wú)情的世界。我在18個(gè)月前初遇亨利?科蒂斯爵士和古德上校。那是在從開(kāi)普敦到納塔爾的輪船上。亨利?科蒂斯爵士約30歲,胸膛寬、手臂長(zhǎng),有一頭黃發(fā)和黃絡(luò)腮胡子,棱角分明的面部有一雙灰色的小眼睛,像古丹麥人那般極為英俊。約翰?古德上校矮壯微黑,讓人一看就知道是海軍軍官。他是一位31歲的海軍上校。他很整潔,胡子刮得干凈,右眼戴著眼鏡,除睡覺(jué)外從不取下。船剛航行不久就遇到了夜里惡劣的天氣。寒風(fēng)伴隨著濃霧,人們都躲到了甲板下。我就站在發(fā)動(dòng)機(jī)旁,自?shī)首詷?lè)地細(xì)看對(duì)面的鐘擺,它標(biāo)志著船的每一次晃動(dòng)。這時(shí)約翰?古德上校發(fā)話(huà)了:“這個(gè)鐘擺有點(diǎn)問(wèn)題,晃得真奇怪?!蔽覇?wèn)道:“是嗎?此話(huà)怎講?”上尉回答:“我認(rèn)為船不可能晃到像鐘擺所指的那種程度,否則早就散架了?!贝藭r(shí)晚飯鈴響了,我、爵士、上校三人坐到了一起。我和上校聊起了打獵的事情。爵士靜靜聽(tīng)著我們的談話(huà),得知了我的名字——艾倫?夸特梅因。于是他在晚餐結(jié)束后約我去他的艙室抽根煙。到了他的艙室后,亨利爵士邊叼著煙斗邊扯起了話(huà)題:“聽(tīng)說(shuō)您曾在德蘭士瓦北部的巴芒瓦托待過(guò)一段時(shí)間,是吧?”我點(diǎn)頭稱(chēng)是,并有些許驚訝,因?yàn)槲业男雄櫜⒎侨吮M皆知?!澳抢镉袀€(gè)叫奈維爾的人,你認(rèn)識(shí)嗎?”亨利爵士問(wèn)我。
編輯推薦
無(wú)論作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的課本,還是作為通俗的文學(xué)讀本,《所羅門(mén)王的寶藏》對(duì)當(dāng)代中國(guó)的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進(jìn)而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開(kāi)始部分增加了中文導(dǎo)讀。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版