出版時間:2008-7 出版社:清華大學(xué)出版社 作者:馬克·吐溫 頁數(shù):360
Tag標(biāo)簽:無
前言
馬克?吐溫(Marktwain,1835—1910),近代美國著名作家,被譽為“美國文學(xué)中的林肯”、“美國文學(xué)之父”。原名塞繆爾?朗荷恩·克列門斯,馬克·吐溫是他的筆名。馬克·吐溫1835年11月30日出生于美國密西西比河畔小城漢尼拔一個貧窮的律師家庭,從小出外拜師學(xué)徒,當(dāng)過排字工人、密西西比河水手、士兵和記者,還經(jīng)營過木材業(yè)、礦業(yè)和出版業(yè),但他最出色的工作是從事文學(xué)創(chuàng)作。馬克·吐溫一生著作頗豐,代表作有《湯姆·索亞歷險記》、《哈克貝利·費恩歷險記》、《競選州長》、《百萬英鎊》等。他的創(chuàng)作大致可分為三個時期:早期作品表現(xiàn)了對美國民主所存的幻想,以短篇為主,幽默與諷刺結(jié)合,如短篇小說《競選州長》、《哥爾斯密的朋友再度出洋》等;中期以長篇小說為主,諷刺性加強,如《鍍金時代》、《哈克貝利·費恩歷險記》及《傻瓜威爾遜》等;后期作品則由幽默諷刺轉(zhuǎn)到憤怒的揭發(fā)、譴責(zé),甚至有悲觀的情緒,如《赤道環(huán)行記》、《敗壞了哈德萊堡的人》、《神秘來客》等。他的作品對后來的美國文學(xué)產(chǎn)生了深遠的影響,人們普遍認(rèn)為馬克·吐溫是美國文學(xué)史上里程碑式的人物。他的主要作品大多已有中文譯本。在馬克·吐溫的眾多杰作中,《哈克貝利·費恩歷險記》是其中的典型代表,這些杰作多半取材童年生活,尤其是他在密西西比河上的生活?!豆素惱べM恩歷險記》以哈克貝利為故事中心,以成人為主要讀者,思想內(nèi)容更深刻,藝術(shù)風(fēng)格更獨特,是作者美佳之作,也在世界文學(xué)名著之列。海明威曾說:“所有美國現(xiàn)代文學(xué)皆起源于馬克·吐溫的一本書,名叫《哈克貝利·費恩歷險記》……這是我們前所未有的最佳之作。”這部小說把現(xiàn)實主義的細(xì)致刻畫和浪漫主義的抒情描寫緊密結(jié)合,把人物心理的剖析和幽默風(fēng)趣的想象緊密結(jié)合,自然而又生動地展現(xiàn)了美國南北戰(zhàn)爭前密西西比河流域的風(fēng)土人情和社會面貌,既歌頌了追求自由的決心和毅力,也贊美了良知戰(zhàn)勝社會偏見,還揭露了宗教禮法和努力制度對人性的扭曲。濃重的鄉(xiāng)土氣息,豐富的南方方言,流浪漢小說的結(jié)構(gòu)形式,天真兒童的視角,幽默的調(diào)侃,尖銳的諷刺,細(xì)致入微的心理描寫,寓意深刻的象征手法,充分表現(xiàn)了馬克·吐溫?zé)o與倫比的藝術(shù)造詣。這部小說和《湯姆·索亞歷險記》并列作為美國文學(xué)史上的一個輝煌的里程碑,對美國文學(xué),乃至世界文學(xué)的發(fā)展都產(chǎn)生了深刻的影響。在中國,《哈克貝利·費恩歷險記》同樣是最受廣大青少年讀者歡迎的經(jīng)典小說之一。目前在中國出版的各類版本總計不下50種。作為世界文學(xué)寶庫中的傳世經(jīng)典之作,它影響了一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。目前,在國內(nèi)數(shù)量眾多的《哈克貝利·費恩歷險記》書籍中,主要的出版形式有兩種,一種是中文翻譯版,另一種中英文對照版。而其中的中英文對照讀本比較受讀者的歡迎,這主要是得益于中國人熱衷于學(xué)習(xí)英文的大環(huán)境。而從英文學(xué)習(xí)的角度上來看,直接使用純英文的學(xué)習(xí)資料更有利于英語學(xué)習(xí)。考慮到對英文內(nèi)容背景的了解有助于英文閱讀,使用中文導(dǎo)讀應(yīng)該是一種比較好的方式,也可以說是該類型書的第三種版本形式。采用中文導(dǎo)讀而非中英文對照的方式進行編排,這樣有利于國內(nèi)讀者擺脫對英文閱讀依賴中文注釋的習(xí)慣?;谝陨显颍覀儧Q定編譯《哈克貝利·費恩歷險記》,并采用中文導(dǎo)讀英文版的形式出版。在中文導(dǎo)讀中,我們盡力使其貼近原作的精髓,也盡可能保留原作簡潔、精練、明快的風(fēng)格。我們希望能夠編出為當(dāng)代中國讀者所喜愛的經(jīng)典讀本。讀者在閱讀英文故事之前,可以先閱讀中文導(dǎo)讀內(nèi)容,這樣有利于了解故事背景,從而加快閱讀速度。我們相信,該經(jīng)典著作的引進對加強當(dāng)代中國讀者,特別是青少年讀者的人文修養(yǎng)是非常有幫助的。本書主要內(nèi)容由王勛、紀(jì)飛編譯。參加本書故事素材搜集整理及編譯工作的還有鄭佳、劉乃亞、趙雪、熊金玉、李麗秀、熊紅華、王婷婷、孟憲行、胡國平、李曉紅、貢東興、陳楠、邵舒麗、馮潔、王業(yè)偉、徐鑫、王曉旭、周麗萍、熊建國、徐平國、肖潔、王小紅等。限于我們的科學(xué)、人文素養(yǎng)和英語水平,書中難免會有不當(dāng)之處,衷心希望讀者朋友批評指正。
內(nèi)容概要
The Adventures of Huckleberry Finn,中文譯名《哈克貝利·費恩歷險記》是19世紀(jì)末20世紀(jì)初最偉大的文學(xué)著作之一,其作者是美國著名作家馬克·吐溫。這是一部現(xiàn)實主義浪漫主義抒情交相輝映的作品,描寫了兩個少年為了追求自由生活所經(jīng)歷的驚險離奇的故事?! 」适掳l(fā)生在美國內(nèi)戰(zhàn)前的南方,聰明、善良、勇敢的白人少年哈克貝利為了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他結(jié)識了從主人家出逃的勤勞樸實、熱情誠實的黑奴吉姆。他們成了好朋友,一起漂泊在密西西比河上,沿途逃避追捕,經(jīng)歷了種種奇遇與坎坷,最后哈克貝利幫助吉姆獲得了自由?! ”緯唤?jīng)出版,很快就成為當(dāng)時最受關(guān)注和最暢銷的文學(xué)作品,至今已被譯成世界上幾十種文字,曾經(jīng)先后十多次被改編成電影、話劇和舞臺劇。無論作為語言學(xué)習(xí)的課本,還是作為通俗的文學(xué)讀本,本書對當(dāng)代中國的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開始部分增加了中文導(dǎo)讀。
作者簡介
馬克·吐溫(Mark Twain,1835-1910)、近代美國著名作家,被譽為美國文學(xué)界的林肯、美國文學(xué)之父?!豆素惱べM恩歷險記》是其代表作之一。該書思想內(nèi)容深刻,藝術(shù)風(fēng)格獨特。海明威曾說:”所有美國現(xiàn)代文學(xué)皆起源于馬克·吐溫的一本書,名叫《哈克貝利·費恩歷險記》,這是我們前所未有的最佳之作。這部小說把現(xiàn)實主義的細(xì)致刻畫和浪漫主義的抒情描寫緊密結(jié)合,把人物心理的剖析和幽默風(fēng)趣的想象緊密結(jié)合,自然而又生動地展現(xiàn)了美國南北戰(zhàn)爭前密西西比河流域的風(fēng)土人情和社會面貌,既歌頌了追求自由的決心和毅力,也贊美了良知戰(zhàn)勝社會偏見,還揭露了宗教禮法和奴隸制度對人性的扭曲。充分表現(xiàn)了馬克·吐溫?zé)o與倫比的藝術(shù)造詣。
書籍目錄
第一章 摩西和“趕牛人”/Chapter 1 Discover Moses and the Bulrushers 1第二章 秘密的誓詞/Chapter 2 Our Gang's Dark Oath 5第三章 伏擊阿拉伯人/Chapter 3 We Ambuscade the A-rabs 13第四章 毛球算卦/Chapter 4 The Hair-ball Oracle 19第五章 爸爸開始新生活/Chapter 5 Pap Starts in on a New Life 24第六章 爸爸大戰(zhàn)索命鬼/Chapter 6 Pap Struggles with the Death Angel 30第七章 從爸爸眼皮底下跑掉/Chapter 7 I Fool Pap and Get Away 39第八章 我寬恕了瓦岑小姐家的吉姆/Chapter 8 I Spare Miss Watson's Jim 47第九章 河上漂來死人宅/Chapter 9 The House of Death Floats By 59第十章 玩蛇皮的倒霉結(jié)果/Chapter 10 What Comes of Handlin' Snake-skin 64第十一章 他們在追我們!/Chapter 11 They're After Us! 68第十二章 “干脆把他丟下吧”/Chapter 12 "Better Let Blame Well Alone" 78第十三章 破船上的搶劫/Chapter 13 Honest Loot from the "Walter Scott" 86第十四章 所羅門真的聰明嗎?/Chapter 14 Was Solomon Wise? 92第十五章 愚弄老吉姆/Chapter 15 Fooling Poor Old Jim 98第十六章 蛇皮又起作用了/Chapter 16 The Rattlesnake-skin Does Its Work 105第十七章 古冉福家收留了我/Chapter 17 The Grangerfords Take Me In 115第十八章 為什么海奈的帽子掉了/Chapter 18 Why Harney Rode Away for His Hat 127第十九章 公爵和皇太子來了/Chapter 19 The Duke and the Dauphin Come Aboard 141第二十章 皇室在剖克衛(wèi)都干些什么/Chapter 20 What Royalty Did to Parkville 151第二十一章 阿肯色的難題/Chapter 21 An Arkansaw Difficulty 163第二十二章 為什么烏合之眾私刑治人失敗/Chapter 22 Why the Lynching Bee Failed 175第二十三章 皇帝的確卑鄙/Chapter 23 The Orneriness of Kings 182第二十四章 皇帝假扮成牧師/Chapter 24 The King Turns Parson 189第二十五章 除了落淚就是胡說/Chapter 25 All Full of Tears and Flapdoodle 198第二十六章 我偷了皇帝的贓款/Chapter 26 I Steal the King's Plunder 207第二十七章 物歸彼得/Chapter 27 Dead Peter Has His Gold 217第二十八章 騙人實在不合算/Chapter 28 Overreaching Don't Pay 227第二十九章 我在暴風(fēng)雨中逃脫/Chapter 29 I Light Out in the Storm 238第三十章 黃金救了小偷的命/Chapter 30 The Gold Saves the Thieves 250第三十一章 不能在禱告中扯謊/Chapter 31 You Can't Pray a Lie 256第三十二章 我有一個新的名字/Chapter 32 I Have a New Name 267第三十三章 王權(quán)的可憐下場/Chapter 33 The Pitiful Ending of Royalty 275第三十四章 我們向吉姆祝賀/Chapter 34 We Cheer Up Jim 285第三十五章 陰謀詭計/Chapter 35 Dark, Deep-laid Plans 292第三十六章 盡量幫助吉姆/Chapter 36 Trying to Help Jim 300.第三十七章 吉姆得到了辟邪餡餅/Chapter 37 Jim Gets His Witch Pie 307第三十八章 “囚犯的心在這里碎了”/Chapter 38 "Here a Captive Heart Busted" 315第三十九章 湯姆寫匿名信/Chapter 39 Tom Writes Nonnamous Letters 324第四十章 絕妙的救人計劃/Chapter 40 A Mixed-up and Splendid Rescue 331第四十一章 “一定是鬼怪”/Chapter 41 "Must 'A' Been Sperits" 338第四十二章 為什么他們不絞死吉姆/Chapter 42 Why They Didn't Hang Jim 347第四十三章 再也沒有什么可寫的了/Chapter 43 Nothing More to Write 357
章節(jié)摘錄
我們踮著腳走到廚房附近時,我讓樹根絆了一跤,被坐在門口的瓦岑小姐的大個黑奴吉姆聽到,他問:“誰在那里呀?”他走過來,正好站在我們兩個中間,我覺得渾身癢得難受,吉姆干脆坐在我和湯姆當(dāng)中的地上,非要弄個明白,大概有六七分鐘的樣子,我們聽到吉姆的呼嚕聲,就爬開了。我們偷偷溜到廚房拿了三支蠟燭,并在桌上放了五分錢,湯姆爬回吉姆那里,把他的帽子掛在頭頂?shù)囊桓鶚渲ι希覀兝@過花園墻,來到對面很陡的小山頂上。從此以后,吉姆就對人說,他被妖怪迷惑住了,妖怪騎著他周游了全世界,他把那五分錢用繩子拴著,套在脖子上可以隨時給人治病,只要在那錢上念幾句咒,就能把妖怪叫來。許多黑人從四面八方來,把隨身的東西都送給吉姆,只為看一眼那個錢,吉姆非常神氣,對誰都不放在眼里。我和湯姆走下山去,見到周?哈波和卞·羅介還有別的兩三個孩子,我們乘一只小木船,在山根下一塊大石壁旁上了岸。湯姆指著叢林最密處的山洞,讓我們起誓保守秘密,然后我們點起蠟燭來到一處又濕又冷、墻上掛滿水珠的小屋似的地方,湯姆說:“我們成立湯姆·索亞團,誰要加入當(dāng)眾宣誓,用血寫下名字。”湯姆宣布了誓約,其內(nèi)容是每人都應(yīng)效忠本團,不能泄密,若有人冒犯本團成員,命令誰去殺掉那人全家,誰都得執(zhí)行命令,在沒把本團的暗號十字砍在死尸胸脯之前,不許吃飯、睡覺,非本團成員不準(zhǔn)使用暗號,若誰泄密,就割斷喉嚨,燒毀尸體,撒掉骨灰,用血涂去名字把他忘掉。有人提議把泄密者的全家都?xì)⒌?,可我沒家人,就把瓦岑小姐提出來,大家說行。于是我們用針把手指扎破,擠出血來簽名。大伙兒決定專門搶掠、謀殺。在大道上把公私馬東一律攔住,把人殺死,搶劫他們的財寶,或者不把人殺死,把他們囚禁起來,等著被贖。隨后大家選湯姆·索亞為正團長,周·哈波為副團長。然后就回家了。
編輯推薦
《哈克貝利?費恩歷險記》從二個少年無意中漂流到一個無人島上開始而展開情節(jié),他們努力克服惡劣的自然環(huán)境,并與兇惡的歹徒對抗,通過他們的冒險過程,向大家講述了一個由勇氣、智慧與愛心編織而成的動人故事。全篇的現(xiàn)實主義描繪和浪漫主義抒情交相輝映,尖銳深刻的揭露、幽默辛辣的諷刺以及浪漫傳奇的描寫渾然一體,形成了馬克·吐溫獨特的藝術(shù)風(fēng)格?!豆素惱べM恩歷險記》一經(jīng)出版,很快就成為當(dāng)時最受關(guān)注和最暢銷的文學(xué)作品,至今已被譯成世界上幾十種文字,曾經(jīng)先后十多次被改編成電影、話劇和舞臺劇。無論作為語言學(xué)習(xí)的課本,還是作為通俗的文學(xué)讀本,《哈克貝利·費恩歷險記》對當(dāng)代中國的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開始部分增加了中文導(dǎo)讀。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載