出版時間:2003-7-1 出版社:清華大學(xué)出版社 作者:胡適
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
(序言——北京大學(xué)圖書館館長 戴龍基):在中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)思想史上,胡適可以說是影響最大的學(xué)者,他在白話文、白話詩、紅樓夢研究、整理國故等很多方面都有首倡之功,在很多學(xué)術(shù)思想領(lǐng)域開風(fēng)氣之先。胡適曾自稱"但開風(fēng)氣不為師",以"開風(fēng)氣"自許,但"不為師"卻是胡適的謙辭。且不說《新青年》、《胡適文存》對當(dāng)時青年人的影響,僅就受到胡適直接教誨扶持的現(xiàn)代學(xué)者、名流而論,已經(jīng)是難計其數(shù)。從這個意義上說,胡適藏書和日記、書信等資料不僅是研究胡適學(xué)術(shù)思想的寶貴資料,也是研究胡適周圍的學(xué)者名人,乃至整個中國現(xiàn)代思想文化史的重要資料。由于胡適一生注重圖書的收藏,接受贈書豐富,同時又非常注意保存?zhèn)€人日記、手稿和往來書信等資料,因此他留給后人的文獻(xiàn)和研究資料是非常宏富的。但是,由于胡適一生生活于大陸、臺灣、美國等地,他的這些資料也往往被分散于各處,而且時有發(fā)現(xiàn),因此,真正意義的胡適全集的出版還有待時日。但我們相信,每一次新發(fā)現(xiàn)資料的整理出版,都是向著這個目標(biāo)邁進(jìn)了一步。在胡適的眾多手稿、書信和藏書中,他當(dāng)年留在大陸的部分最為豐富,其輾轉(zhuǎn)流傳也最為引人注目。事情還得從1948年底北平解放前夕說起,當(dāng)時胡適倉促飛離,豐富的藏書和手稿、日記、書信等珍貴資料都沒有來得及帶走,全部封存在他在北京的寓所東廠胡同一號的五大間書庫內(nèi),這些資料不久被寄存于松公府的北京大學(xué)圖書館。1957年6月4日,胡適在紐約立下遺囑,將留存大陸的102箱藏書信件全部捐贈北大。由于當(dāng)時胡適屬于批判的對象,為了編輯胡適批判資料,他的大部分書信、手稿早在此遺囑前已經(jīng)被提走,輾轉(zhuǎn)到了社科院近代史所,1962年,文化部決定將胡適寄存北大的105種善本古籍交給北圖(現(xiàn)國家圖書館),北大剩存的1924件胡適書信文件交給近代史所,其余藏書留北大圖書館。至此,胡適留在大陸的藏書資料就被"一分為三",胡適當(dāng)年的遺囑未能如愿,實在是一件憾事。2000年夏季,隨著北京大學(xué)圖書館新館的啟用,館舍條件的改善,北大圖書館開始有計劃地整理在紅三樓樓頂與世隔絕了近四十年的部分胡適藏書。在其中我們"重新發(fā)現(xiàn)"了部分胡適日記、手稿和往來書信。為方便學(xué)者研究,同時為關(guān)注胡適的普通讀者提供新的資料,北京大學(xué)圖書館決定與清華大學(xué)出版社合作,將這批珍貴資料影印出版。這些資料的內(nèi)容包括:1.澄衷中學(xué)日記;2.胡適抄錄徐志摩日記殘稿;3.中文書信116封;4.英文書信141封;在這些資料中,《澄衷中學(xué)日記》是迄今為止發(fā)現(xiàn)的最早的胡適日記,起始年為1906年,比2001年安徽教育出版社出版的《胡適日記全編》中最早的《藏暉室日記》第五冊早出三年多。雖然胡適在澄衷中學(xué)的時間只有一年,但這是他接受新式教育和現(xiàn)代思想的開始,嚴(yán)復(fù)、梁啟超等人對他都有很大的影響,對于他后來思想、志向的形成都有很重要的作用,因此其價值不可低估。從現(xiàn)在已經(jīng)出版的情況來看,徐志摩的日記非常不全,胡適手鈔徐志摩的這篇日記殘稿,屬于已經(jīng)出版的志摩日記所未收的文字,加之既有徐志摩浪漫可愛的文字,又有胡適清麗俊秀的墨寶,應(yīng)該說是非常珍貴的。我們知道,胡適書信手稿的大部分現(xiàn)藏于中國社會科學(xué)院近代史研究所,并已影印出版,因此這次發(fā)現(xiàn)的書信,只是偶然幸存于北大圖書館的零星資料。在胡適大部分往來書信已經(jīng)公布出版的情況下,這些資料的價值也是可想而知的。在這批中文信件中,除胡適妻、子的家書之外,還有蔣夢麟、傅斯年、羅常培、錢端升、王重民、孫楷第、翁文灝、王世杰等當(dāng)時著名學(xué)者和政界名人的書信。英文書信主要集中在胡適任駐美大使期間,從一個側(cè)面反映了胡適當(dāng)時為國內(nèi)抗戰(zhàn)所做的努力,以及與美國學(xué)者名人的文化交流。從這些資料的內(nèi)容來看,本書的出版對于胡適和現(xiàn)代思想文化史研究者來說,都是一件很有益的事情,相信會得到廣泛的歡迎和肯定。為尊重歷史原貌,我們決定采取影印的方式出版,同時對相關(guān)人物稍做注釋。本書在資料發(fā)現(xiàn)、整理、出版過程中,得到各方面人士的大力支持和幫助:北京大學(xué)季羨林先生等老一輩學(xué)者非常關(guān)注和支持本書的出版;清華大學(xué)歷史系劉桂生教授對全部資料進(jìn)行了認(rèn)真的審閱、整理;北京大學(xué)校史館楊虎博士為全書的編排和信主的確認(rèn)做了大量工作,并整理了本書的人物注釋;北京大學(xué)英語系教授沈弘幫助辨識了部分英文簽名;北京大學(xué)圖書館的沈乃文、鄒新明兩位同仁為這些資料的發(fā)現(xiàn)和整理也付出了辛勤的勞動,在此一并表示感謝。本書書信部分中英文分開,中文部分以胡適及其家人書信在先,其它按照作者姓氏筆劃順序排列,英文部分按照作者姓名首字母排列。需要指出的是,英文書信中一些英文簽名很難辨識,一些雖經(jīng)辨識,但沒有查到相關(guān)注釋資料,只能暫付闕如,以待有關(guān)專家的批評和補(bǔ)充。2002年,適逢北京大學(xué)圖書館建館一百周年。經(jīng)過百年的積累,北京大學(xué)圖書館現(xiàn)有館藏已達(dá)530萬冊,居國內(nèi)高校圖書館之首。在這些豐富的館藏中,就包括像胡適先生這樣的著名專家學(xué)者的贈書。在此,我們謹(jǐn)以此書獻(xiàn)給北京大學(xué)圖書館建館一百周年,同時以此書紀(jì)念胡適先生,以及其它為北京大學(xué)圖書館館藏的豐富做出貢獻(xiàn)的賢哲們,希望今天的北大人以及受他們的思想和藏書澤惠的所有讀書人能夠永遠(yuǎn)銘記前賢的恩澤,發(fā)憤讀書,為弘揚(yáng)優(yōu)秀民族文化,為中華民族的繁榮富強(qiáng)做出自己的貢獻(xiàn)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載