出版時(shí)間:2012-12 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:孟昭毅,郁龍余,朱璇 頁(yè)數(shù):214 譯者:孟昭毅,郁龍余,朱璇
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
我這次訪問印度成功,和孟昭毅教授的全力支持密切相關(guān)。昭毅教授是我多年的好友,都是1946年生人,我長(zhǎng)他幾個(gè)月。除了同歲,我們還是同學(xué)。1984年,北京大學(xué)受教育部委托,舉辦首屆全國(guó)高等學(xué)校東方文學(xué)進(jìn)修班,授課的有季羨林、金克木、劉安武等名家。我因?qū)⒏吧钲诖髮W(xué)任教,也參加了這個(gè)進(jìn)修班,一邊學(xué)習(xí),一邊做些班務(wù)工作。昭毅和全國(guó)幾十位東方文學(xué)課的骨干,是這個(gè)班的正式成員,他還被一致推選為班長(zhǎng)。2010年11月10日,在華東師范大學(xué)召開的《外國(guó)文學(xué)鑒賞辭典大系》座談會(huì)上,我就和昭毅、鐵池,陳融三位教授幸會(huì)。二三十年前的一個(gè)進(jìn)修班的學(xué)員,竟會(huì)有四人在上海碰頭,實(shí)在是難得。我和昭毅有過長(zhǎng)期的學(xué)術(shù)合作,都是《東方文學(xué)史》和《東方文化集成·綜合研究編》的主編。 由于有著二三十年的合作,我對(duì)昭毅的學(xué)養(yǎng)和人品非常欽佩。他長(zhǎng)期擔(dān)任天津師范大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng),同時(shí)兼任中國(guó)東方文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、天津比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)等眾多職務(wù),是國(guó)務(wù)院特殊津貼專家,天津師大“特殊貢獻(xiàn)教授”。 這一次,共同的半個(gè)月的印度之旅,又讓我對(duì)昭毅的認(rèn)識(shí)有了一次飛躍式的刷新。 2010年夏天,我和昭毅同赴北京大學(xué)參加學(xué)術(shù)會(huì)議。昭毅問我,寒假有何安排。我告訴他,印度文化關(guān)系委員會(huì)(ICCR)邀請(qǐng)我訪印15天。他希望能和我同行。因教學(xué)和研究需要,他去過中亞、東南亞許多國(guó)家,唯獨(dú)沒有去過印度。印度駐廣州總領(lǐng)館收到我的信函后,即向德里ICCR總部報(bào)告。不久,就有了正面的回音。于是,從2月5日我們?cè)趶V州乘飛機(jī),一直到2月21日在白云機(jī)場(chǎng)分手,我和昭毅就一直在一起。這是相識(shí)相知深化的15天。 對(duì)我來(lái)說,這是第二次訪印。第一次是在1993年。那是參加第十屆《羅摩衍那》國(guó)際大會(huì),是一次朝圣之旅。當(dāng)時(shí),印度政局有點(diǎn)兒亂,我們?cè)谵r(nóng)村的會(huì)場(chǎng)還要荷槍實(shí)彈的士兵來(lái)保護(hù)。當(dāng)然,大會(huì)開得很成功,各國(guó)學(xué)者回到德里后,受到了印度總統(tǒng)和總理接見,喝奶茶、吃點(diǎn)心、談笑風(fēng)生。我在會(huì)上表示,深圳大學(xué)愿意召開一次《羅摩衍那》國(guó)際大會(huì)。于是就有了1996年第十三屆大會(huì)在深圳的召開。 事隔17年后我的這次訪印,所獲得的成功,可以說相當(dāng)圓滿,超出了我的預(yù)期和想象。我們?cè)L問了印度幾所著名大學(xué),如尼赫魯大學(xué)、德里大學(xué)、孟買大學(xué)、加爾各答大學(xué),等等,在那里發(fā)表演講,進(jìn)行座談,深受歡迎與好評(píng)。我們結(jié)識(shí)了一批印度的國(guó)寶級(jí)著名學(xué)者和學(xué)界精英,《中國(guó)印度經(jīng)典翻譯計(jì)劃》受到熱烈響應(yīng)。訪印如此圓滿成功,原因眾多,例如接待方計(jì)劃周到,各高校重視,我們也做了相應(yīng)的準(zhǔn)備,等等。但是,昭毅的同行與幫助,是絕不可或缺的。 如果沒有昭毅同行,我就成了孤客,沒有了人氣。有了昭毅,再加上正在德里的北大的兩位博士生高興(Binod Sinh)和朱璇,我們就成了一個(gè)小小的學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)。昭毅不但發(fā)表演講,在座談中妙語(yǔ)連珠,更重要的是給了我巨大的信心和鼓勵(lì)。 我在北大,是學(xué)印地語(yǔ)、教印地語(yǔ)的,但是到深大這二三十年來(lái),基本上就沒機(jī)會(huì)用到。所以,這次訪印我并沒有用印地語(yǔ)演講的打算。但是,在昭毅的一再鼓勵(lì)之下,我用印地語(yǔ)就多了起來(lái),在孟買的索菲婭女子學(xué)院印地語(yǔ)系,我生平首次用印地語(yǔ)進(jìn)行演講。演講結(jié)束后,我們受到了明星般的待遇。冷靜一想,如果沒有昭毅的執(zhí)著鼓勵(lì),不是用印地語(yǔ)演講,效果肯定會(huì)有所遜色。從這件事情上,我認(rèn)識(shí)了一個(gè)道理:不僅少年、青年需要鼓勵(lì),老年也需要鼓勵(lì)。我就是在老友的鼓勵(lì)之下,賣了一把力,邁出了給印地語(yǔ)系師生用印地語(yǔ)演講的第一步。在加爾各答大學(xué)的演講,因師生們表示都聽得懂印地語(yǔ),我就有了第二次印地語(yǔ)演講。一生二,二生三,有了這兩次,肯定會(huì)有許多次。最關(guān)鍵是第一次,而這第一次,完全是昭毅鼓勵(lì)出來(lái)的。 除了鼓勵(lì)之外,昭毅還對(duì)我的演講、座談,進(jìn)行有針對(duì)性的指導(dǎo)。昭毅是演講和禮儀的行家里手,曾在學(xué)校為學(xué)生開過相關(guān)的課程。我此次訪問,各種演講、座談?dòng)惺啻?,單位不同,參加人員情況不同,怎樣才能保證每次都成功,對(duì)我來(lái)說,經(jīng)驗(yàn)是不足的。多虧有多年老友在身邊免費(fèi)貼身指導(dǎo),才能善始善終,勝利完成這次文化學(xué)術(shù)之旅。 對(duì)于昭毅的給力,我心中充滿感謝,原因有三。其一,我和他原本的打算是,有些會(huì)議若他感興趣,就一起參加,不感興趣,就自己去旅游。結(jié)果他一改初衷,15天里天天和我在一起,一天自由活動(dòng)都沒有。其二,初食印度食物辛辣易上火,他右頰上長(zhǎng)了一個(gè)小癤,卻像無(wú)事一樣,一直到自愈’,人如其名——昭毅,昭示出硬漢的剛毅。其三,陪人并非易事,功成名就之后陪人,特別是圣賢之后,就更加不易,沒有非凡的涵養(yǎng)根本做不到。但是,昭毅天天陪著我,高高興興出去,歡歡喜喜回來(lái)。一路上,他有許多解釋,諸如機(jī)會(huì)難得,收獲殊大,等等。正是這半個(gè)月,昭毅在我心中悄然升華了,他不但是一位學(xué)識(shí)深厚、人品高尚的學(xué)者,而且是一位德高望重的曠世君子。 2006年春,昭毅在《比較文學(xué)與東方文學(xué)》的跋中,寫到司湯達(dá)自撰的墓志銘,寫到王國(guó)維為學(xué)的三種境界,然后錄了一首自嘲詩(shī)《六十述懷》: 三十而立時(shí),明德難為馨, 六十甲子際,飛鴻踏雪泥。 焚膏繼晷心,席不暇暖身, 逝者如逝夫,難與先人躋。 我讀后感到他太過自謙。訪印歸來(lái)我便仿步其韻,作《贈(zèng)孟教授昭毅兄》詩(shī)一首: 孟兄圣賢種,卓犖甲津門。 達(dá)己濟(jì)人志,踵事增華人。 學(xué)問三境界,甘苦一生尋。 萬(wàn)千接引佛,君最菩提心。 作為學(xué)人,作為同行,作為朋友,昭毅是我永遠(yuǎn)的榜樣,永遠(yuǎn)的驕傲。沒有昭毅,我的印度之行不會(huì)如此成功,更不會(huì)有這本《天竺紀(jì)行》。 郁龍余 2011年3月于深圳大學(xué)
內(nèi)容概要
《文學(xué)論叢·天竺紀(jì)行:郁龍余、孟昭毅學(xué)術(shù)之旅》真實(shí)生動(dòng)地記敘了郁龍余、孟 昭毅教授的訪印學(xué)術(shù)之旅。這 是一本無(wú)可復(fù)制和模仿的學(xué)術(shù)游記。你想了解頭戴“郁秀父親”、“廣東首父”等花鬟的郁龍余教授真 實(shí)的學(xué)術(shù)身份嗎?你想了解這位中印“民間大使”的學(xué)術(shù)造詣嗎?請(qǐng) 讀這本《天竺紀(jì)行:郁龍余、孟昭毅學(xué)術(shù)之旅》。你想了解圣人孟子后人孟昭毅教授的學(xué)術(shù)風(fēng)采嗎?你想了解曾是 十項(xiàng)全能運(yùn)動(dòng)員、國(guó)務(wù)院特殊津貼專家和天津師范大學(xué)“特殊貢獻(xiàn)教 授”孟昭毅先生的學(xué)術(shù)人生嗎?請(qǐng)讀這本《文學(xué)論叢·天竺紀(jì)行:郁龍余、孟昭毅學(xué)術(shù)之旅》?!段膶W(xué)論叢·天竺紀(jì)行:郁龍余、孟昭毅學(xué)術(shù)之旅》通過郁龍余、孟昭毅教授的實(shí) 例,告訴我們?nèi)绾螌?shí)現(xiàn)中國(guó)文 化走出去。他們的學(xué)養(yǎng),對(duì)中國(guó)文化、印度文化的本質(zhì)把握,他們的 機(jī)趣和幽默,他們的文化立場(chǎng),他們的愛情觀,都是廣大讀者感興趣的。當(dāng)然,《文學(xué)論叢·天竺紀(jì)行:郁龍余、孟昭毅學(xué)術(shù)之旅》還告訴我們一個(gè)多彩、真實(shí)的印度。本書的另一位作者是朱璇。
作者簡(jiǎn)介
郁龍余,上海市人,1946年生。1965年畢業(yè)于上海三林中學(xué),同年入北京大學(xué)東方語(yǔ)言文學(xué)系印地語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí),1970年畢業(yè)留校任教。1984年調(diào)入深圳大學(xué)中文系,歷任比較文學(xué)研究所長(zhǎng)助理,中文系副主任、主任,文學(xué)院院長(zhǎng)兼院學(xué)術(shù)委員會(huì)主任?,F(xiàn)為深圳大學(xué)留學(xué)生教學(xué)部主任、深圳大學(xué)中國(guó)經(jīng)濟(jì)特區(qū)研究中心(省部共建基地)副主任、深圳大學(xué)印度研究中心主任。主要從事印度文學(xué)和文化、中印文學(xué)、中印詩(shī)學(xué)比較研究。主要社會(huì)兼職有:中國(guó)中外關(guān)系史學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)印度文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)南亞學(xué)會(huì)常務(wù)理事,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事,北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心研究員、學(xué)術(shù)委員。著有《中國(guó)印度文學(xué)比較》、《泰戈?duì)栁膶W(xué)作品研究》(合著)、《梵典與華章:印度作家與中國(guó)文化》、《中國(guó)印度詩(shī)學(xué)比較》,主編《東方文學(xué)史》、《中印文學(xué)關(guān)系源流》、《中國(guó)印度文學(xué)比較論文選》、《中西文化異同論》等,另有學(xué)術(shù)論文40余篇、印度譯作30多萬(wàn)字。 其他作者簡(jiǎn)況,請(qǐng)見《后記》。孟昭毅,北京市人,天津師范大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心兼職教授,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事,中國(guó)比較文學(xué)教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)東方文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),天津市比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng),比較文學(xué)與世界文學(xué)天津市重點(diǎn)學(xué)科帶頭人。出版《東方戲劇美學(xué)》、《東方文學(xué)交流史》、《比較文學(xué)通論》、《中國(guó)翻譯文學(xué)史》、《比較文學(xué)與東方文學(xué)》等專著10余部,發(fā)表論文100余篇。享受國(guó)務(wù)院頒發(fā)的政府特殊津貼。朱璇,女,湖北荊州人,深圳大學(xué)本科生、碩士研究生,現(xiàn)為北京大學(xué)印度語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)四年級(jí)博士生。
書籍目錄
序中印“民間大使”——郁龍余不可思議的印度可遇不可求的天賜良機(jī) 一、學(xué)術(shù)隨筆德里篇印度國(guó)學(xué)雙璧——記金德爾先生和夏斯特利先生拜訪印度學(xué)泰斗洛克?!そ鸬聽栬笪膶W(xué)家瑟德優(yōu)·沃爾特·夏斯特利與恒河女神崇拜印度著名漢學(xué)家墨普德教授印度東亞司司長(zhǎng)班浩然和中國(guó)駐印度大使張炎現(xiàn)實(shí)中的“恒河女神”——邵葆麗教授印度詩(shī)人阿嘯客辛赫校長(zhǎng)記普拉薩德先生“圣雄”甘地的人格魅力我的朋友“高興”一家德里生活一瞥——社區(qū)里的窮人和富人阿格拉篇泰姬陵斷想情系泰姬陵雄偉壯麗的阿格拉古堡孟買篇印度女神的項(xiàng)鏈孟買印度學(xué)術(shù)研究院的寶藏美麗的索菲婭女子學(xué)院孟買索菲婭女子學(xué)院的熱情孟買象島的名與實(shí)法國(guó)著名印度學(xué)家鮑思岱(Postel)、朱新天夫婦華僑朱新天女士和“印度王后井”維多利亞火車站一瞥印度孟買巧遇天津老鄉(xiāng)加爾各答篇加爾各答群英會(huì)加爾各答印象記泰戈?duì)柵c圣地尼克坦國(guó)際大學(xué)泰戈?duì)枃?guó)際大學(xué)中國(guó)學(xué)院——中國(guó)最早的孔子學(xué)院惜別在春雨之夜告別印度外篇阿羅新城斷想凈瓶的衍化首訪中華大夢(mèng)圓——夏斯特利先生的學(xué)術(shù)之旅又見金德爾教授 二、訪問印度報(bào)告訪問印度報(bào)告 三、演講提綱中國(guó)文化的要義與形態(tài)(在尼赫魯大學(xué)的講授提綱)印度學(xué)在中國(guó)——從季羨林印度學(xué)研究講起(在德里大學(xué)東亞系和印度學(xué)術(shù)研究院的演講提綱)中國(guó)的印度學(xué)研究(在索菲婭女子學(xué)院印地語(yǔ)演講的中文提綱)中國(guó)的比較文學(xué)(在孟買大學(xué)的演講提綱)中印史地文化與文學(xué)的關(guān)系(在加爾各答捷臺(tái)伍坡大學(xué)的演講提綱)泰戈?duì)柵c中國(guó)新文學(xué)(在加爾各答泰戈?duì)栍《却髮W(xué)的演講提綱)中國(guó)的語(yǔ)言、文學(xué)和文化(在加爾各答大學(xué)印地語(yǔ)演講的中文提綱)后記
章節(jié)摘錄
加爾各答印象記 孟昭毅 印度歷史名城加爾各答是我們這次印度之行的最后一站。一下飛機(jī),ICCR的官員已在機(jī)場(chǎng)外迎接,我們坐上他們的汽車,飛馳在加爾各答繁雜而忙亂的大道上。不久來(lái)到人住的印度斯坦國(guó)際飯店。 加爾各答是印度最大的城市和西孟加拉邦的首府。它地處恒河三角洲,瀕臨的孟加拉灣是印度的主要港口?!凹訝柛鞔稹币幻麃?lái)源有好幾種說法,源出孟加拉語(yǔ)的“加利舍特拉”,即“加利女神的土地”一說最有文化色彩。從18世紀(jì)到20世紀(jì)初,它曾有過140余年英屬首府的歷史,至今仍是印度東部地區(qū)最有影響的城市。加爾各答是印度最重要的文化中心,有容納10萬(wàn)多名學(xué)生的世界最大的大學(xué)之一的加爾各答大學(xué);有印度歷史最悠久的意大利風(fēng)格的博物館——印度博物館;有藏有《阿舒托什全集》限定版及貴重的書籍和副本的印度國(guó)家圖書館;有展有多位英國(guó)著名畫家的書畫作品的維多利亞紀(jì)念堂,等等。 尤為值得一提的是詩(shī)圣羅賓德拉納特·泰戈?duì)柕某錾鼐蜕畈卦诩訝柛鞔鹗斜辈侩x胡格利河畔不太遠(yuǎn)的一條小巷里。在前去參觀泰戈?duì)柟示樱F(xiàn)正在籌建的泰戈?duì)柌┪镳^時(shí),我們穿行在市政規(guī)劃布局毫不明顯,車輛擁擠的街道上,看到很多地方都有泰戈?duì)柕漠嬒窈偷袼?,在各大學(xué)及文化機(jī)構(gòu)的室內(nèi)墻壁上更是如此。完全可以想象到他在人們心中的地位和影響。有的道路兩邊還可以見到印度共產(chǎn)黨在西孟加拉邦執(zhí)政的象征,不少印有鐮刀斧頭的紅旗在車塵中飄揚(yáng)。終于我們的車穿過一個(gè)中央有泰戈?duì)栴^像的大牌樓來(lái)到一個(gè)較為狹窄的道路旁。我們下車時(shí)看到不少穿著整齊的學(xué)生也剛剛從一個(gè)大院落里出來(lái),那里就是泰戈?duì)柟示恿?。我們按照印度的?xí)慣,脫掉鞋子,沿階而上來(lái)到二樓一個(gè)大廳里。展覽館的負(fù)責(zé)人是一個(gè)微胖的中年婦女,她熱情周道地讓她的屬下服務(wù)員,幾個(gè)俊俏的印度少女陪我到各處參觀,尤其是泰戈?duì)柍錾退叩牡胤?,那種神圣的氣氛,莊嚴(yán)的舉止,讓我們這些客人非常敬佩。臨走時(shí),以郁龍余教授為首還和她們合影留念,并將這些照片作為展品的一部分永久地保存在博物館里。由于時(shí)間的限制我們不能在泰戈?duì)柵f居久留,心中不無(wú)遺憾地踏上了訪問加爾各答各個(gè)大學(xué)和學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的道路。 加爾各答作為印度重要的學(xué)術(shù)中心,大學(xué)和綜合性的研究機(jī)構(gòu)很多,國(guó)際交往也很多,在這些地方經(jīng)常能看到世界各地的學(xué)者。在訪問亞洲學(xué)會(huì)的會(huì)議上和午餐時(shí)就發(fā)現(xiàn)了不少來(lái)自英、美、俄等國(guó)的學(xué)者。大家都很關(guān)注印度當(dāng)代發(fā)展中的一些感興趣的問題。在訪問加爾各答印度文學(xué)院時(shí),我們不僅會(huì)見了印度著名學(xué)者摩炯達(dá),而且與加爾各答文化界許多著名的詩(shī)人、作家、畫家、評(píng)論家等進(jìn)行學(xué)術(shù)座談和交流。他們對(duì)諸如中國(guó)當(dāng)代文學(xué)、中國(guó)兒童文學(xué)、中國(guó)官方對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的態(tài)度、毛澤東評(píng)價(jià)、魯迅評(píng)價(jià)、孔子學(xué)說評(píng)價(jià)、當(dāng)代中國(guó)與傳統(tǒng)文化的關(guān)系等問題都很關(guān)注,并表現(xiàn)出極大的認(rèn)知熱情。這充分表現(xiàn)出加爾各答知識(shí)界與其他城市不同的對(duì)中國(guó)文化、文學(xué)的深刻理解。 加爾各答大學(xué)、泰戈?duì)栍《却髮W(xué)、賈德瓦普大學(xué)等,對(duì)中國(guó)著名印度學(xué)者郁龍余教授用印地語(yǔ)或漢語(yǔ)發(fā)表的講演題目《中國(guó)與印度的史地文化與文學(xué)》、《泰戈?duì)柵c中國(guó)新文學(xué)》和《中國(guó)的語(yǔ)言、文學(xué)和文化》等都表現(xiàn)出空前熱烈的熱情。他們積極提出問題,互相討論,態(tài)度輕松自然,就像在中國(guó)國(guó)內(nèi)講座時(shí)的情景一樣。即使是學(xué)生也表現(xiàn)出對(duì)中國(guó)的了解和迫切想到中國(guó)參觀學(xué)習(xí)的熱望。大家就像多年未見的朋友一樣互相詢問著各種問題,那是一種互相信任、彼此認(rèn)識(shí)了多年的老朋友般的深情厚誼。 我們住在加爾各答的“泰戈?duì)査囆g(shù)中心”,前面就是戒備森嚴(yán)的美國(guó)駐印度加爾各答領(lǐng)事館,所以我們住的又安靜又安全。二樓的藝術(shù)中心經(jīng)常有演出活動(dòng),巨大的銅制濕婆神像就擺在演出大廳的一道門處。每天清晨都有人在一樓大廳泰戈?duì)柕裣袂懊娴你~盆里的清水里放上花瓣,給人一種清心、潔凈的感覺,芬芳的暗香飄拂、彌漫在整潔的大廳里。離住地不遠(yuǎn)處一個(gè)幽靜的小院是印度著名的大哲奧羅賓多紀(jì)念館,忠實(shí)的信徒在那里盡享他的修身修心之法,我們走進(jìn)去時(shí)也是躡手躡腳的,唯恐打擾了他們的寧?kù)o。我們?cè)L問過的加爾各答賈德瓦普大學(xué)的辦公大樓就是用奧羅賓多命名的,可見奧羅賓多影響之大。加爾各答是我們?cè)L問的最后一站,它雖然沒有德里和新德里的那種首府的宏偉氣勢(shì),也沒有孟買那種海濱城市的洋氣奢華,但是它給我們的印象是紛繁復(fù)雜、突出深刻的。從大道旁的大榕樹,到草坪上的花草;從繁華的大商場(chǎng)到狹窄的小徑;從普通的民居到各式建筑風(fēng)格的高樓大廈,面對(duì)殖民者遺跡,被殖民者的現(xiàn)實(shí),讓人時(shí)時(shí)離不了對(duì)歷史的回憶,對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。加爾各答不僅表現(xiàn)了印度歷史上的矛盾與復(fù)雜,也反映出歷史與現(xiàn)代的交融中印度前進(jìn)的身影。 P105-107
后記
2011年初春,我和老友孟昭毅教授結(jié)伴訪問印度。一切都出乎我們的意料,特別成功,特別有收獲。這成功感,等到了第二站孟買的時(shí)候,就不能自已了。那天晚上,我做好了第二天的功課,便萌發(fā)了寫一本游記的念頭。于是,我在一張?zhí)亓⒌秋埖甑谋愎{上,寫下了自己的設(shè)想,給這本游記取名《天竺紀(jì)行》。第二天,在路上我給昭毅講了自己的想法。他說他早有此意,書名都想好了,叫“天竺紀(jì)行”。說著,他拿出筆在手掌上寫下了這四個(gè)字。我說;“我的書名正是這四個(gè)字?!彪S即掏出寫在便箋上的“天竺紀(jì)行”給他看。兩人會(huì)心地哈哈大笑。我想整個(gè)孟買當(dāng)天最爽朗、最有文化意義的笑聲,就是我和昭毅這會(huì)心的哈哈一笑了。這一笑,意味著一部無(wú)法復(fù)制與模仿的學(xué)術(shù)游記即將誕生。 當(dāng)即,我和昭毅相約,此書的編寫、出版工作以他為主,我配合?;氐缴钲诤螅页弥洃浨逍?,就趕緊寫了《印度國(guó)學(xué)雙璧》、《印度詩(shī)人阿嘯客》等幾篇短文。后來(lái)被稱為印度國(guó)學(xué)雙璧的夏斯特利和金德爾教授先后訪華,我又寫了兩篇記敘他們的文章。我在印度高校的講演提綱,比較成文的有七篇,也一并寄給了昭毅。之后,昭毅周游列國(guó)進(jìn)入了大忙季節(jié)。盡管如此,他還是忙里偷閑寫成了23篇文章,成了這本學(xué)術(shù)游記的主體。他的文章清新細(xì)膩,趣味性與知識(shí)性高度融合。通過看稿,我像品美酒一樣,實(shí)實(shí)在在地享受了一回,進(jìn)一步體味到了昭毅教授的學(xué)識(shí)和文筆。 書中收入了朱璇的三篇文章,給讀者帶來(lái)了另一種不一樣的文化體驗(yàn)。她當(dāng)時(shí)正在德里大學(xué),師從著名哲學(xué)家普拉薩德教授,完成博士課程。我和昭毅在印度的15天學(xué)術(shù)之旅,她全程陪同。在德里時(shí),還有朋友高興相幫,到了孟買、加爾各答,則完全靠她了。她竟像東道主一樣,和ICCR的官員一起接引我們。其實(shí),她也是第一次到這兩個(gè)城市。她一路上的表現(xiàn),可圈可點(diǎn),孟教授總是“小閨女”、“小閨女”地叫她。盡管她還是個(gè)四年級(jí)的博士生,但我已經(jīng)可以這樣說,朱璇一定會(huì)在將來(lái),給母校深圳大學(xué)和北京大學(xué)帶來(lái)殊大榮譽(yù)。除了三篇文章,對(duì)本書的出版,她還做了許多文稿工作。在昨天的電話中,昭毅同意我的意見,本書作者署名為孟昭毅、郁龍余、朱璇。這樣,就有了“第一玉珠”或“大玉珠”的寓意。 通閱書稿,重溫印度各界友人的情誼。出書贈(zèng)書,是我們當(dāng)下能做到的最好的回報(bào)辦法。 最后,要感謝北大出版社外語(yǔ)編輯室的張冰主任、李娜責(zé)編和深圳大學(xué)印度研究中心科研秘書王璧老師。沒有她們的辛勤努力,不會(huì)有此書的適時(shí)出版。 郁龍余 二○一二年十月二十八日
編輯推薦
孟子后人孟昭毅、季羨林弟子郁龍余攜手訪印學(xué)術(shù)之旅,一本無(wú)可復(fù)制和模仿的學(xué)術(shù)游記。印度作為東方文明古國(guó),一直為世界矚目。孟昭毅和郁龍余兩位教授作為印度文學(xué)研究專家在學(xué)術(shù)上卓有建樹。此次二人攜手,拋開板起面孔的學(xué)術(shù)論文體式,以另外一種輕松的方式領(lǐng)略印度文學(xué)文化風(fēng)情?!短祗眉o(jì)行:郁龍余、孟昭毅學(xué)術(shù)之旅》以印度文學(xué)為主要書寫坐標(biāo),對(duì)印度的文明與文化尤其是印中文學(xué)文化涉筆較多,這在以往有關(guān)印度的著述中是不多見的。相信在讀過這本學(xué)術(shù)隨筆后,對(duì)印度的文學(xué)文化以及印中的文化交流會(huì)有新的認(rèn)識(shí)。本書的另一位作者是朱璇。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載