天空

出版時(shí)間:2012-3  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:(日)谷川俊太郎  頁(yè)數(shù):261  譯者:田原  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

跨越世紀(jì)的天才(序)田原(一)谷川俊太郎不僅在當(dāng)代日本詩(shī)壇是最重要、最有影響力和家喻戶曉的詩(shī)人,而且在國(guó)際文壇上也是被公認(rèn)的最生動(dòng)和最具有代表性的詩(shī)人之一,這已早成為毋庸置疑的事實(shí)。即使對(duì)于100年甚至是500年以后的讀者,我們都可以斷言:那時(shí)的他(她)們一定會(huì)從他的作品里找到依據(jù)——即谷川俊太郎是一位跨越世紀(jì)的天才。在眾多的詩(shī)人逐漸被讀者和時(shí)間淘汰時(shí),谷川俊太郎的作品卻在時(shí)間和讀者中為詩(shī)歌贏得尊嚴(yán),他創(chuàng)作于半個(gè)多世紀(jì)前的作品,至今仍被廣泛持續(xù)地閱讀,他的一本詩(shī)選集數(shù)十年來(lái)可以重印到50多版次,累積銷售到80余萬(wàn)冊(cè)。我想這樣的詩(shī)人在哪個(gè)語(yǔ)種里都是不多見的。這也是我曾經(jīng)在一篇日語(yǔ)文章稱他是亞洲的“普列維爾”的理由之所在。時(shí)間、讀者和谷川俊太郎自身的詩(shī)歌都已經(jīng)證明:他的詩(shī)篇不是隨著時(shí)間的推移和久遠(yuǎn)而黯淡和老朽,而是隨著時(shí)間的推移,在時(shí)間的深處獲得新生,散發(fā)出更耀眼的光芒。(二)10數(shù)年前,在日本關(guān)西一所私立大學(xué)學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí),一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),我開始借助詞典翻譯谷川俊太郎的作品。至今我仍對(duì)起初在燈下閱讀他詩(shī)歌作品時(shí)的興奮記憶猶新。10數(shù)年前的中國(guó)詩(shī)人和讀者對(duì)日本現(xiàn)代詩(shī)的認(rèn)識(shí)是模糊的,也是帶有歧視性的。就是說(shuō)到谷川俊太郎為止,沒有一位日本現(xiàn)代詩(shī)人的詩(shī)歌文本真正贏得中國(guó)當(dāng)代詩(shī)人和讀者的信任——即偉大的日本現(xiàn)代詩(shī)人在中國(guó)讀者中是缺席的(造成日本現(xiàn)代詩(shī)在中國(guó)的文化空白盡管與翻譯和歷史文化以及政治背景不無(wú)關(guān)聯(lián))。以至于使中國(guó)詩(shī)人和讀者誤認(rèn)為日本是現(xiàn)代詩(shī)的沙漠。二十世紀(jì)末,谷川俊太郎的詩(shī)歌作品大量登陸中國(guó),改變了中國(guó)詩(shī)人對(duì)日本現(xiàn)代詩(shī)的印象,也改變了日本現(xiàn)代詩(shī)在中國(guó)的命運(yùn),從而使日本現(xiàn)代詩(shī)因他在中國(guó)詩(shī)人和讀者中建立了權(quán)威。谷川俊太郎的詩(shī)歌在中國(guó)讀者中引起的強(qiáng)烈共鳴絕不是偶然的,除了與他深?yuàn)W和廣闊的詩(shī)歌精神和生動(dòng)性有直接關(guān)聯(lián)外,也與其作品個(gè)性的強(qiáng)韌度和獨(dú)創(chuàng)性以及藝術(shù)上的完整性密不可分。谷川俊太郎可以說(shuō)是當(dāng)代國(guó)際詩(shī)壇少見的具有廣泛意義素質(zhì)和富有普遍精神價(jià)值意義的詩(shī)人,也是具有思想深度的詩(shī)人,只是他的思想和深?yuàn)W的詩(shī)意不動(dòng)聲色地隱藏在他平易、簡(jiǎn)約、樸素和透明的詩(shī)句當(dāng)中。至今,我時(shí)常還在為自己與谷川詩(shī)歌的邂逅而暗自慶幸。令我感慨的是,谷川俊太郎的詩(shī)歌引導(dǎo)我捷足先登,通過(guò)他多彩的文學(xué)世界使我跨進(jìn)了日本現(xiàn)代詩(shī)的門檻。如果沒有與谷川作品邂逅的契機(jī),如果他不是被作為重要對(duì)象、而還是被輕描淡寫地譯介到中國(guó),日本現(xiàn)代詩(shī)在中國(guó)是一張什么的面孔實(shí)在難以想象。(三)谷川的作品使我知道詩(shī)歌不是孤立的。在他的母語(yǔ)里,他擁有著不同年齡層和不同文化層次的讀者――學(xué)齡前的兒童、少男少女、青壯年人、老人甚至家庭主婦以及知識(shí)階層的文化精英和大學(xué)教授等等。因此他被冠以“國(guó)民詩(shī)人”,同時(shí)還被稱為“宇宙詩(shī)人”和“教科書詩(shī)人”。因?yàn)樗淖髌穾资耆缫蝗?,被日本每年出版的各種版本的高、中小學(xué)課本和大學(xué)教材采用。谷川用他的詩(shī)歌再次驗(yàn)證了四個(gè)字:“易讀”和“耐讀”。在他的母語(yǔ)之外,他的作品也在與域外不同語(yǔ)言的讀者產(chǎn)生著共鳴。這當(dāng)然是他詩(shī)歌自身魅力所致。這種結(jié)果來(lái)自于他與眾不同的語(yǔ)言感覺和感性質(zhì)量;來(lái)自于他開闊的視野和豐富的想象;也來(lái)自于他對(duì)世界和他人至高無(wú)上的人文情懷和對(duì)弱者的巨大同情。與更多一生只是以一種創(chuàng)作手法結(jié)束自己寫作生涯的詩(shī)人相比,同時(shí)嘗試多種寫法的谷川俊太郎似乎具有超人的一面,從整體作品看,他的詩(shī)歌可以籠統(tǒng)地分類為兩種寫作傾向——即語(yǔ)言本位和人間本位。童詩(shī)、語(yǔ)言游戲之歌系列、歌詞和諷刺詩(shī)我們可以把它們理解為面向大眾的人間本位型作品。其他的則可以統(tǒng)稱為純?cè)妼懽鞯恼Z(yǔ)言本位型。在這兩大類型的作品中,印象主義、象征主義、超現(xiàn)實(shí)主義、浪漫主義、達(dá)達(dá)主義、現(xiàn)實(shí)主義和實(shí)驗(yàn)性等等網(wǎng)羅其中,變幻無(wú)常。他的作品你很難用學(xué)術(shù)上既定的什么主義、流派和思潮來(lái)為他命名和界定,谷川不是什么主義的追隨者,而是什么主義的創(chuàng)造者。從他多元多樣的文本情調(diào)和純粹豐盈的詩(shī)性特質(zhì),我們不難看出,谷川仿佛自始至終在做著這樣的努力——在不斷變化中的自我蛻變里,始終警惕和抵抗著被一種主義(或曰寫作手法)的束縛和固定。這是谷川不斷在變化中否定自我、在超越自我中前進(jìn)的原動(dòng)力之一,也是使得他的作品在變化的哲學(xué)里升華到更高的層面,進(jìn)入到更高的藝術(shù)境界的根源之一。(四)谷川俊太郎的詩(shī)歌主題龐雜有序。半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),谷川的寫作幾乎是圍繞人生和人間性、生命和生活、宇宙與孤獨(dú)展開的,他忠實(shí)于自己內(nèi)心的沉默與孤獨(dú),對(duì)宇宙和歷史的想象獨(dú)一無(wú)二。他在東京接受中國(guó)媒體采訪時(shí)曾說(shuō)過(guò)這樣一段意味深長(zhǎng)的話:“作為人有兩種存在:社會(huì)存在和宇宙存在。詩(shī)人的情況稍有不同,對(duì)我而言,宇宙存在更為重要。為什么要這么說(shuō)?為什么我更看重宇宙存在呢?因?yàn)楫?dāng)一個(gè)詩(shī)人建立一種宇宙觀時(shí),他才能夠超越這個(gè)時(shí)代的局限性。然后詩(shī)人的眼光也許會(huì)放得更遠(yuǎn),能夠看到更遙遠(yuǎn)的未來(lái),或者眺望到更遙遠(yuǎn)的過(guò)去。我的第一本詩(shī)集的書名叫《二十億光年的孤獨(dú)》,從這個(gè)書名你可以看出,我是作為一個(gè)宇宙中存在的詩(shī)人出發(fā)的,而不僅僅是在某一個(gè)特定社會(huì)和時(shí)代生存的詩(shī)人?!被蛟S正如他所言,他才用“詩(shī)歌這種無(wú)政府語(yǔ)言(谷川俊太郎語(yǔ))”跟現(xiàn)實(shí)生活和時(shí)代政治保持著適當(dāng)?shù)奈⒚罹嚯x,超越這個(gè)時(shí)代并創(chuàng)造出一種暫新的語(yǔ)言和詩(shī)情。谷川俊太郎不愧是一位語(yǔ)言的巨匠,自然風(fēng)景在內(nèi)心的投射,對(duì)愛情反思和對(duì)生死的思考,對(duì)個(gè)體意識(shí)和身體性的張揚(yáng)等都在他的詩(shī)篇里被表現(xiàn)得淋漓盡致。感動(dòng)(包括同情)、世界(宇宙)、沉默(孤獨(dú))、自?。ǚ此迹┫袷潜粺o(wú)形的音樂(lè)之線串聯(lián)一起貫穿在他的作品里。谷川不同時(shí)期的作品告訴我們,他從未動(dòng)搖過(guò)這種創(chuàng)作理念。在日本戰(zhàn)后現(xiàn)代詩(shī)發(fā)展的歷程里,谷川的寫作并沒有受到太多時(shí)代潮流和理論導(dǎo)向的干預(yù),甚至也很難從他的作品看出其他詩(shī)歌流派影響的痕跡。這種對(duì)自己寫作理念的自信和堅(jiān)守可以說(shuō)是一位大詩(shī)人的顯著標(biāo)志。從不滿20歲步入詩(shī)壇至今,谷川可以說(shuō)一直保持著良好的寫作狀態(tài)。我曾在我的日語(yǔ)論文里稱:他不是那種由“量變到質(zhì)變”過(guò)渡的努力型和勤奮型的詩(shī)人,不屬于那種在瞬間將才氣發(fā)揮殆盡的“閃電型”的“短命”詩(shī)人,更不是江郎才盡型的那種越寫越糟糕的詩(shī)人。若單從谷川俊太郎不滿17歲在《豐多摩》和《金平糖》上開始發(fā)表作品、和在21歲出版處女詩(shī)集《二十億光年的孤獨(dú)》來(lái)看,玄乎一點(diǎn)講,他在未來(lái)要成為詩(shī)人似乎是在前世就已注定過(guò)的——即他是一位與生俱來(lái)的詩(shī)人。這類詩(shī)人為詩(shī)天分的先天性總是大于后天的,這種先天性我們不妨把谷川理解為靈感型的詩(shī)人。如果我們勉強(qiáng)把谷川的作品用年代劃分開,將是這樣的情景:50年代為本能的爆發(fā);60年代為純?cè)妼懽鳎?0年代為變化的萌發(fā);80年代為語(yǔ)言的變遷;90年代是對(duì)生命和現(xiàn)實(shí)的直視與回歸;21世紀(jì)是經(jīng)驗(yàn)的升華和文學(xué)性的結(jié)晶。他的整體作品也可歸納為以下幾點(diǎn):a、自然、文化和精神三種風(fēng)景的相映重疊;b、平面抒情和立體抒情的交替,語(yǔ)言空間與抒情空間、內(nèi)在節(jié)奏與外在韻律的整合;c、抒情感和敘事性的融合;d、哲學(xué)、思想、感性和理性的均衡處理;e、文本的四元局面——兒童詩(shī)、娛樂(lè)作品和面向一般讀者和專業(yè)詩(shī)人的作品。(五)即使用世界的目光來(lái)衡量,谷川俊太郎也是國(guó)際詩(shī)壇的巨擘。他的創(chuàng)作涉獵詩(shī)歌、散文、童話、劇本和翻譯。在半個(gè)多世紀(jì)的創(chuàng)作歷程中,寫下了許多重要作品。在日本現(xiàn)代詩(shī)壇,谷川俊太郎一直走在嘗試和探索詩(shī)歌的最前列,他在不斷的自我更新中成長(zhǎng)。嫻熟的表現(xiàn)技巧和對(duì)日語(yǔ)的巧妙運(yùn)用和發(fā)揮、人類的悲歡離合、孤獨(dú)與生死、存在與虛無(wú)在他的詩(shī)篇里被表現(xiàn)到了極致。他的詩(shī)一邊扎根日本本土文化的土壤,一邊深得西方現(xiàn)代主義的文化精髓。他在悖論中表達(dá)肯定,在肯定中表達(dá)質(zhì)疑。從抽象中抽取具象,又從具象中呈現(xiàn)抽象。他以平易的語(yǔ)言表達(dá)深刻,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)復(fù)雜,呈現(xiàn)出人類精神生活的共同困惑,并體現(xiàn)出精湛的文學(xué)品質(zhì)。因此,來(lái)自不同語(yǔ)種的讀者,我相信都能從谷川俊太郎的作品中得到慰籍。谷川俊太郎是注重感覺的詩(shī)人,也是“能從日常生活中提煉出神奇的想象”(1995年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)對(duì)愛爾蘭詩(shī)人和批評(píng)家希尼的授獎(jiǎng)辭)的詩(shī)人。他的感覺更多是構(gòu)筑在他無(wú)意識(shí)的流動(dòng)之上,他的想象來(lái)自他的生存經(jīng)驗(yàn)和生命感受。他有不少詩(shī)篇“是因?yàn)橄胂罅Χf(shuō)出的一種語(yǔ)言”(帕斯)。讀他的作品,能夠從他的詩(shī)歌語(yǔ)言感受到日語(yǔ)的豐饒。谷川的詩(shī)歌文本使我再次確信:“詩(shī)歌的魅力來(lái)自感性”。谷川不僅已用他的詩(shī)歌語(yǔ)言創(chuàng)造了一個(gè)詩(shī)歌傳統(tǒng),而且也形成了“谷川流”的日語(yǔ)。這是一個(gè)值得研究的文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象。(六)時(shí)間是詩(shī)人的大敵。任何詩(shī)人都必須接受時(shí)間的審查,也都休想逃出時(shí)間的檢驗(yàn)。在時(shí)間面前,詩(shī)人的命運(yùn)只有兩種:要么被時(shí)間的塵埃埋葬,成為時(shí)間的犧牲品;要么征服時(shí)間,成為支配時(shí)間的主人。谷川俊太郎顯然屬于后者,他在時(shí)間面前還原出自己的本色。在我的眼里,谷川俊太郎不會(huì)老去,因?yàn)樗劳鰧?duì)他已經(jīng)是一個(gè)空洞的概念,即使有一天他的肉體消失,他詩(shī)歌的靈魂之聲也會(huì)在大地上回蕩。他的詩(shī)歌文本不僅影響現(xiàn)在和未來(lái),而且注定也將會(huì)影響過(guò)去和歷史。閱讀谷川俊太郎的作品,其實(shí)是我們經(jīng)受一場(chǎng)靈魂的洗禮,是在與這位跨越世紀(jì)的天才對(duì)話,也是在感受掩藏在詩(shī)人內(nèi)心的巨大沉默。他詩(shī)歌中的感傷就是我們自身的感傷,他詩(shī)歌中的亢奮就是我們自身的亢奮。如果把詩(shī)歌比作燈盞,谷川俊太郎的詩(shī)歌之光將照亮自然之光無(wú)法抵達(dá)的地方。

內(nèi)容概要

  谷川俊太郎是日本當(dāng)代著名詩(shī)人、劇作家、翻譯家。畢業(yè)于東京都立豐多摩高校。父親谷川徹三是日本當(dāng)代著名哲學(xué)家和文藝?yán)碚摷摇J邭q出版了處女詩(shī)集《二十億光年的孤獨(dú)》,并以此詩(shī)集被稱為昭和時(shí)期的宇宙詩(shī)人。之后相繼出版了《62首十四行詩(shī)》、《關(guān)于愛》等七十余部詩(shī)集?!吧?、“生活”和“人性”是谷川俊太郎抒寫的主題。他的詩(shī)作,語(yǔ)言簡(jiǎn)練、干凈、純粹,尤其是近年的禪意與空靈,透出一種感性的東方智慧。在戰(zhàn)后崛起的日本當(dāng)代詩(shī)人當(dāng)中獨(dú)樹一幟,被譽(yù)為日本現(xiàn)代詩(shī)歌旗手。
  《天空(谷川俊太郎詩(shī)選)》收錄了由其創(chuàng)作的經(jīng)典詩(shī)歌作品。

作者簡(jiǎn)介

作者:(日本)谷川俊太郎 譯者:田原谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa 1931~)日本當(dāng)代著名詩(shī)人、劇作家、翻譯家。他是當(dāng)代日本詩(shī)壇最重要、最有影響力和家喻戶曉的詩(shī)人,而且在國(guó)際文壇上也是被公認(rèn)的最生動(dòng)和最具有代表性的詩(shī)人之一。他以平易的語(yǔ)言表達(dá)深刻,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)復(fù)雜,呈現(xiàn)出人類精神生活的共同困惑,和體現(xiàn)出精淇怕文學(xué)品質(zhì)。

書籍目錄


詩(shī)人簡(jiǎn)介
活著
春天

關(guān)于愛
接吻
天空
無(wú)題
二十億光年的孤獨(dú)

悲傷
牧歌
致女人
禮物
黃昏
悲傷……
胡子
河流
懇求
陶俑
世界

死去的男人遺留下的東西
旅4
旅7
anonym7
anonym8
驟雨來(lái)臨之前
春的臨終
家族肖像
清晨

鳥羽

第31首
第49首
回聲
大海
草坪
康復(fù)期
在窗戶的旁邊
嫉妒
然后,日子
關(guān)于贈(zèng)詩(shī)
活著
河童
石墻
我歌唱的理由
緩慢的視線
小鳥在天空消失的日子
凈土
鉆石就是雨滴
對(duì)杯子的不可能接近
對(duì)蘋果的執(zhí)著
關(guān)于灰之我見
世界末日的細(xì)節(jié)
梨樹
午夜的米老鼠
胡蘿卜的光榮
我的女性論

早晨的接力
海的比喻
不被任何人催促地
地球的客戶
世界的約定
悲傷的天使
觸感研究
正午
房間

泥土
父親的死
歌唱
蒞臨
黑暗是光之母
某種景象
我的心太小
旅行的早晨
自我介紹
二X十
再見
水的輪回
詩(shī)人的亡靈
去見“我”
音之河
看什么都想起女陰
舊收音機(jī)
顏色的氣息
都市

為了阿卡迪亞的備忘錄(局部)
以為
螞蟻與蝴蝶
換個(gè)話題ll
臨死船
我是哨兵
八月和二月
院子
創(chuàng)作年表簡(jiǎn)編
作品出處一覽

章節(jié)摘錄

跨越世紀(jì)的天才一谷川俊太郎不僅在當(dāng)代日本詩(shī)壇是最重要、最有影響力和家喻戶曉的詩(shī)人,而且在國(guó)際文壇上也是被公認(rèn)的最生動(dòng)和最具有代表性的詩(shī)人之一,這已早成為毋庸置疑的事實(shí)。即使對(duì)于100年甚至是500年以后的讀者,我們都可以斷言,那時(shí)的他(她)們一定會(huì)從他的作品里找到依據(jù)——即谷川俊太郎是一位跨越世紀(jì)的天才。在眾多的詩(shī)人逐漸被 讀者和時(shí)間淘汰時(shí),谷川俊太郎的作品卻在時(shí)間和讀者中為詩(shī)歌贏得尊嚴(yán),他創(chuàng)作于半個(gè)多世紀(jì)前的作品,至今仍被 廣泛持續(xù)地閱讀,他的一本詩(shī)選集數(shù)十年來(lái)可以重印到50多版次,累積銷售到80余萬(wàn)冊(cè)。我想這樣的詩(shī)人在哪個(gè)語(yǔ)種里都是不多見的。這也是我曾經(jīng)在一篇日語(yǔ)文章稱他是亞洲的“普列維爾”的理由之所在。時(shí)間、讀者和谷川俊太郎自身的詩(shī)歌都已經(jīng)證明。他的詩(shī)篇不是隨著時(shí)間的推移和久遠(yuǎn)而黯淡和老朽,而是隨著時(shí)間的推移,在時(shí)間的深處獲得新生,散發(fā)出更耀眼的光芒。

編輯推薦

《天空:谷川俊太郎詩(shī)選》由北京大學(xué)出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    天空 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)27條)

 
 

  •   這本書是谷川俊太郎先生的一些精華作品的詩(shī)集,由田原先生翻譯。
    此書讀起來(lái)會(huì)讓人忘卻塵囂,身臨其境。
    真正的好書,不需要華美的語(yǔ)言來(lái)贊美,而要用心去感悟。
    希望喜歡他們的讀者們也來(lái)看看這本書,在大陸銷售的谷川俊太郎先生的書不是很多。
    很喜歡這一本。靜靜的感覺。
    從他的詩(shī)中,能夠感悟生命的力量。
  •   日本人的詩(shī)歌大師
  •   有的時(shí)候,我們需要在詩(shī)歌的節(jié)奏里,找尋心的彼岸。
  •   意境高遠(yuǎn),意象明朗,詩(shī)歌雋永,精神飽滿,感情很深。好書
  •   封面的感覺就很好,很干凈。內(nèi)容是一首首詩(shī),心情煩躁時(shí),讀一下,會(huì)安定。不錯(cuò)的一本書。
  •   手感很好,紙張很好。。。
  •   還沒看呢!哈哈哈,要十個(gè)字。
  •   值得一讀的詩(shī)。
  •   很好的設(shè)計(jì),必須珍藏好
  •   包裝內(nèi)容都很喜歡,慢慢看的會(huì),
  •   真的很棒,我第一天就讀了很多,值得好好珍藏
  •   先前收了個(gè)河北教育版的,找來(lái)比較一下。
  •   還沒看完,看了第一篇,聯(lián)想到海子的詩(shī),想繼續(xù)讀下去
  •   很喜歡封面的感覺。谷川俊太郎的詩(shī)很有意境。但我個(gè)人認(rèn)為翻譯得不是太好,很多地方非常拗口,讀起來(lái)不順,把原有的意境打破了。
  •   日本詩(shī)人的情懷會(huì)有甚麼不一樣嗎?

    我想詩(shī)人或者就跟醫(yī)生一樣,
    都是懸壺濟(jì)世的一群俠客,
    只是醫(yī)生看身體, 詩(shī)人管心靈.

    外國(guó)詩(shī)人的作品要翻成中文,
    繹者的責(zé)任特別重,
    因?yàn)槌饲苍~用字要切合原作的風(fēng)格,
    還要考慮作者的思想與品性.

    詩(shī)沒有好壞之分,
    文字能成詩(shī)已是一種福份,
    關(guān)鍵主要看讀的人是否有開豁的悟性.

    後記:
    處身太空時(shí)代, 天空的詩(shī)意與浪漫,
    己跟從前不太一樣.
  •   平白如話的詩(shī)行,閃射著東方的智慧和哲學(xué)。盡管翻譯的有些田原(譯者)化。
  •   沒幾首喜歡的,生澀,難讀,不知是不是譯的不行
  •   紙質(zhì)發(fā)白,讀著費(fèi)眼力
  •   嘻嘻嘻 用來(lái)裝13用的 開玩笑。很喜歡標(biāo)題上的那一篇 嘛 萌殺
  •   好詩(shī)讓人一生受益。
  •   幫朋友買的、她挺滿意的。不過(guò)這位作者的書比較少
  •   詩(shī)很棒,就是紙質(zhì)太差了
  •   書本開本大小非常合適,正適宜隨手拿著閱讀;封面設(shè)計(jì)有內(nèi)涵,我直接把封面揭下來(lái),里面那層是藍(lán)色的天空,直接當(dāng)裝飾品擺在書架上,很好看;谷川的詩(shī)歌屬于“清心”一派的,看了之后,人比較明朗。
  •   這本書非常好,書的質(zhì)量好,書的內(nèi)容超級(jí)棒。好評(píng)十分。謝謝。
  •   內(nèi)容不錯(cuò),不愧日本現(xiàn)代詩(shī)人中 的領(lǐng)袖
  •   詩(shī)寫的很有意境 很值得回味
  •   從紙張到內(nèi)容都很不錯(cuò),值得一讀
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7