與世界偉人談心

出版時間:2011-9  出版社:北京大學(xué)  作者:(美)房龍|譯者:李萍  頁數(shù):175  
Tag標簽:無  

前言

很遺感你們沒有見過弗里茨叔叔,因為他早在你們出生前就過世了。你們應(yīng)該會很喜歡他,因為他天生快樂、善良、寬容和善解人意,并且無私地將這些天賦回饋給周圍的人們。他明白,真正屬于我們的寶藏珍藏于朋友的心中。    在我出生的國家,人與人的關(guān)系仍像16世紀加爾文思想下的冰河時代,但弗里茨的品格大受歡迎。因此,盡管我和他年紀相差不少,但我們在餐廳里一見如故,僅僅5分鐘后便成為了朋友。    與弗里茨交往甚密的那幾年,是我一生中最為快樂的時光。我們居住的城市叫維勒,與諸如倫敦、巴黎、紐約或里約熱內(nèi)盧等枯燥乏味、沒有想象力的城市不同,維勒是一座由幾百座老房子和許多花園組成的寧靜小城。    我的妻子吉米和我在這里買下了一座1572年建造的舒適的房子定居。不久,弗里茨也決定搬過來。    說來湊巧,弗里茨和我都不大喜歡體育運動。因此我們更多的消遣是在弗里茨家那個有著高高窗戶的客廳里談天說地。    某個圣誕假期的早上,我去弗里茨家喝咖啡。當(dāng)我們坐在窗前,一邊看著對面市政廳那古老的鐘塔,一邊談?wù)撝缀?。我今晚將要邀請的客人的時候,弗里茨突然說道:“真遺憾我們不能邀請這座老鐘塔來赴宴,與我們一塊兒喝豆子湯。它在那兒矗立了那么長時間,見多識廣,一定能告訴我們許多奇聞異事。”    “我親愛的朋友,”我回答說:“我們?yōu)槭裁匆硕笃浯文??如果真能邀請到這座哥特式老鐘塔來到我們的餐桌的話,何不干脆邀請一位沉睡了五千年的古巴比倫國王呢?”弗里茨同意了:“你說得有道理。”    于是我們開始行動起來,列出我們想見和希望邀請的人名清單。晚宴的時間被定在每星期六晚上七點鐘。我們對宴會的菜單也是煞費苦心,竭盡所能提供赴宴者所習(xí)慣的飲食。弗里茨有一臺很棒的留聲機,他慷慨地貢獻出來以供晚宴時播放背景音樂使用。    不過,弗里茨抱怨說:“你是了解這些客人的,因為這是你工作的一部分,但是我對他們大多數(shù)僅僅是只聞其名而已。你為什么不專門寫點東西為我簡單介紹一下他們呢?簡單介紹他們的生平和所做的事情就行,我可不想在晚宴上張冠李戴出丑?!庇谑俏掖饝?yīng)他在每周三晚上寄給他下一位赴宴者的簡介。    也許你們會問,我們是如何與那些辭世已經(jīng)成百上千年的偉人溝通的呢?關(guān)于這個問題,我會找個適當(dāng)?shù)臅r機來告訴你們。答案其實非常簡單,但這暫時是個秘密,它是我生命中最快樂的一段回憶,是對完美友誼的回憶。    亨德里克·威廉·房龍    1942年5月8日

內(nèi)容概要

  宴請不同時代的偉人,將他們聚在一起聊天,會是什么樣的場景?
  房龍在這本書里給出了答案。他憑借豐富的想象力,不拘時空限制,用“穿越”的方式介紹了數(shù)十位在人類歷史上影響頗深的人物。這些偉人涉及文學(xué)、歷史、哲學(xué)、宗教、政治、音樂等領(lǐng)域,他們或心意相通,惺惺相惜;或是仇敵,曾兵仞相向。通過對這些歷史人物出席晚宴的情景描寫,生動地烘托出了他們的生平事跡、思想觀念和性格特征。同時,房龍也在字里行間不動聲色地表達出自己的人生觀和對現(xiàn)實社會問題的思考。

作者簡介

  房龍(Hendrik Willem van
Loon),1882年生于荷蘭鹿特丹,自幼對歷史、地理、繪畫和音樂興趣濃厚,他先后在美國和德國獲得歷史學(xué)博士學(xué)位,1944年在美國逝世。他擅長以散文的形式和生動詼諧的文筆解讀歷史和人物,將高深晦澀的文化知識用輕松幽默的話語表達出來,能使讀者輕松地在短時間內(nèi)了解歷史的脈絡(luò),因此成為當(dāng)時非常受歡迎的暢銷書作家?!度祟惖墓适隆肥欠魁埖某擅鳎源酥螅苑Q“像一頭大象闖入了出版界”。他一生中出版了四十多部作品,在他去世之前,這些作品的銷量已超過600萬冊。這些精彩的作品不僅向讀者傳達子論、知識、科學(xué)和藝術(shù),還有房龍睿智的思想,因此,他堪稱“優(yōu)秀的通俗歷史作家”和普通文化思想的先驅(qū)”。

書籍目錄

第1章 晚宴開始了:第一位出場的是伊拉斯謨
第2章 沉默者威廉為國獻身,華盛頓將軍肩負使命
第3章 空想主義者托馬斯·莫爾爵士
第4章 音樂世家巴赫與繪畫世家勃魯蓋爾
第5章 文壇三巨匠:塞萬提斯、莎士比亞、莫哀
第6章 哲學(xué)家風(fēng)范:笛卡爾和愛默生
第7章 風(fēng)流女杰:狄奧多拉和伊麗莎白
第8章 噩夢難忘:羅伯斯庇爾和托克馬達
第9章 無法應(yīng)邀的佛祖
第10章 三位才子:圣方濟各、安徒生和莫扎特
第11章 拿破侖、貝多芬和一個小人物
第12章 東西方的圣賢:柏拉圖和孔子
第13章 彼得大帝與查理十二世互有敵意,伏爾泰也來了
第14章 中世紀的但丁與文藝復(fù)興中的達·芬奇
第15章 求知的蒙田和不懈創(chuàng)作的拉伯雷
第16章 獨身女人艾米麗·迪金森和音樂大師肖邦
第17章 富蘭克林來參加圣尼古拉斯節(jié)聚會
第18章 最后一位貴客:杰斐遜

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:才能建立符合自己利益的國際游戲規(guī)則,才能結(jié)束國內(nèi)的混亂局面。俄國人不是異教徒,他們從基督教徒那里學(xué)習(xí)到了一些文明素養(yǎng),國內(nèi)四分五裂的狀態(tài)讓他們不得安寧,這種混亂狀態(tài)讓俄國的民眾也承受著巨大的痛苦。1613年的彼得是羅曼諾夫家族中的一員,當(dāng)時的羅曼諾夫家族控制著莫斯科的權(quán)力機構(gòu)。除此之外,彼得還有一個顯赫的名頭,那就是他還是沙皇的兒子。沙皇一生中共有兩次婚姻,彼得是第二任妻子的孩子,在生彼得之前已經(jīng)有一個兒子了,可是那個兒子沒有太大出息,讓人們很失望。后來,王宮貴族們和國家頭腦商量要讓彼得取代他哥哥的位置。遭到了原來支持哥哥的人的反對,反對派們甚至要發(fā)動叛亂。最后雙方達成了妥協(xié),彼得和哥哥伊凡都被看做是國王??墒牵『⒆与m然有了王位,卻不能實施王權(quán),他們還沒有任何經(jīng)驗,不能直接參與國家決策。真正掌控執(zhí)政權(quán)的是他們的姐姐索菲亞,這是一個很有智慧和能力的女人,可是她的思想完全傾向于俄國化。莫斯科依然只是一個斯拉夫小國家,隨著東羅馬帝國文化的傳人,莫斯科慢慢成為了一個文化中心。

媒體關(guān)注與評論

房龍的這一種方法,實在巧妙不過,干燥無味的科學(xué)常識,經(jīng)他那么一寫,無論夫人小孩,讀他的書的人,都覺得娓娓忘倦了……房龍的筆,有這樣…種魔力,但這也不是他的特創(chuàng),這不過是將文學(xué)家的手法,拿來講述科學(xué)而已。  ——郁達夫

編輯推薦

《與世界偉人談心(精編青少年版)》“悅讀房龍?精編青少年版”叢書選取了房龍的八部最有代表性的作品,在房龍原作的基礎(chǔ)上進行了精編,既保留了房龍作品中歷史知識豐富、語言詼諧有趣的特點,同時針對青少年的閱讀特點,配有大量知識點的注釋和圖片,以簡短的篇幅和圖文并茂的形式提高青少年的閱讀興趣,使他們開闊視野,并從中學(xué)習(xí)如何以生動有趣的方式寫作。最重要的是,我們希冀它們能夠培養(yǎng)孩子們理性、科學(xué)和寬容的意識。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    與世界偉人談心 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   孩子一直很喜歡偉人,這本書可以說是她比較期待的,不過現(xiàn)在還沒來得及看
  •   書很好,沒有讀完,遺憾的是12歲的兒子不喜歡,唉,就喜歡動畫書
  •   適合所有年齡階層
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7