華語電影明星

出版時間:2011-7  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:(美) 張英進(jìn)  頁數(shù):322  譯者:西飏  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

夏衍先生曾為中國電影下過“先天不足”的論斷,對于電影理論的探索比較滯后。新時期國門打開,我們出于“補課”心態(tài),積極譯介國外各種電影理論著述。時至今日,已經(jīng)從初期的單向借鑒,進(jìn)展到建構(gòu)有中國特色的影視理論。與此同時,我們?nèi)杂斜匾獙嵭小澳脕碇髁x”,持續(xù)關(guān)注海外學(xué)界最新研究成果,這便是策劃《未名·明星研究叢書》的初衷,首批將集中推出歐美學(xué)者撰寫的三本明星研究論著。    電影明星構(gòu)成20世紀(jì)一道靚麗的文化風(fēng)景線。明星效應(yīng)從一開始就不是個人行為,而是由商業(yè)利益、大眾審美、社會思潮等外部因素促成的文化現(xiàn)象。電影作為集體創(chuàng)作的藝術(shù),最終唯有演員的形象直接留在拷貝上。當(dāng)今高科技發(fā)展,電影膠片上的化學(xué)影像經(jīng)數(shù)字技術(shù)刻錄到光盤,電影便成了“永久不朽”的觀賞文物。那么,每一位從事這門神圣職業(yè)的明星,以及有志于銀屏演藝的新人,你打算在戲里戲外以什么樣的形象傳諸后世呢?

內(nèi)容概要

  《華語電影明星:表演、語境、類型》是第一部對華語電影明星進(jìn)行個案研究的明顯研究(Star
Studies)著作。在《華語電影明星:表演、語境、類型》中,15位來自美國、英國、澳人利亞、中國香港等國家和地區(qū)的學(xué)者分別分析了阮玲玉、黎莉莉、趙丹、張瑞芳、仲星火、凌波、周潤發(fā)、林青霞、張國榮、李連杰等在華語電影的不同發(fā)展時段和區(qū)域廣受矚目的電影明星的形象特質(zhì)和表演風(fēng)格,考察了他們的明星形象得以建構(gòu)和傳播的社會文化、經(jīng)濟、政治背景;涉及了諸如明足表演、角色類型、媒體建構(gòu)、政治宣傳、網(wǎng)絡(luò)話語、自傳性敘述以及性別、類型、記憶和身份等等文化研究的廣泛議題?!度A語電影明星:表演、語境、類型》不僅適于從事華語電影研究、煤介和文化研究的專業(yè)讀者,對普通電影愛好者而言,《華語電影明星:表演、語境、類型》提供的新穎的視角也將使他們在欣賞、審視銀幕偶像時獲得一種全新的感受和體驗。

作者簡介

譯者:西飏 編者:(美國)張英進(jìn) (澳大利亞)胡敏娜(Mary Farquhar)張英進(jìn),圣地亞哥加州大學(xué)文學(xué)系教授,上海交通大學(xué)入文學(xué)院訪問講席教授,著有《中國現(xiàn)代文學(xué)與電影中的城市》、《中國電影百科全書》、《多中心世界中的小國:中國比較文學(xué)論文集》、《民國時期的上海電影與城市文化》、《影像中國》、《審視中國》、《電影的世紀(jì)末懷舊》、《多元中國》等中英文著作。胡敏娜,澳大利亞格利菲斯大學(xué)亞洲研究院教授,著有《中國兒童文學(xué):從魯迅到毛澤東》、《銀幕中國:電影與民族》(與裴開瑞合著)。西飏,美國圣地亞哥加州大學(xué)比較文學(xué)碩士,曾為上:海作家協(xié)會簽約作家,著有《青衣花旦》、《河豚》、《中圍作家海外獲獎作品集·西飏卷》等,并參與多部影視作品的編劇和制作。

書籍目錄

第一章 序言:華語電影明星
明星:奇特的影響力
學(xué)術(shù):影星的生產(chǎn)和接受
各章:影星研究的四個部分
結(jié)論:從影星到名人
第一部分 早期電影:跨越族裔與階級的界限
第二章 黃柳霜:一個越界的“弱勢影星”斡旋于
多種媒體表演
引言
戲裝的表演
聲音表演
成為“少數(shù)”
第三章 阮玲玉:對一種個性表演的反思
走近阮玲玉
理解阮玲玉的生平和她的自殺
阮玲玉的表演風(fēng)格
第四章 黎莉莉:表演一種活潑、健美的類型
影星話語和中國早期電影
歌唱表演和早期電影
獨特的生平
表演者的角色
歷史中的活潑、健美的類型
黎莉莉后期角色的變化和持續(xù)性
結(jié)論
第二部分 社會主義電影:從電影明星到勞動模范
第五章 梅蘭芳:戲曲片的面部造型和社會介入
引言
面部易妝和影星現(xiàn)象
……
第三部分 臺灣電影:離散、易裝和非職業(yè)性
第四部分 香港與跨國電影:動作、性別、情感

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:黃柳霜不僅用身體,也用聲音來表演她的差異性。和大多數(shù)好萊塢華人角色的洋涇浜英語不同,黃柳霜和她扮演的角色說的英語不但沒有任何“咿咿呀呀的中國腔”(這讓她的美國朋友們大為驚訝),而且是操令人羨慕的英國口音。在不同的電影、戲劇和歌舞雜耍表演中,她還使用法語、德語、中國國語以及她祖輩的臺山方言。在這一部分,我將分析她對英國口音的執(zhí)著產(chǎn)生了怎樣的聲音表演,而這又如何參與構(gòu)成她的影星形象。我將通過分析她對語言選擇的斟酌和她在1939年廣播劇《愛國者》(奧遜·威爾斯)中的角色制定方式來解答這些問題。1931年黃柳霜第一次旅歐歸來,她最近獲得的英國口音讓美國記者們驚嘆不已,因為他們無法理解一種“純正”的語言怎么會和一個東方外國人聯(lián)系在一起。在美國人看來,黃柳霜離開時是一個外國客體(東方人),歸來時儼然成為一個外國的主體(歐化的東方人)。黃柳霜的轉(zhuǎn)變讓她的外國性顯得不可思議,因為美國觀眾通過她遭遇到一個自我的相似體(即西方式的溫文爾雅)卻體現(xiàn)于一個東方的他者身上。也就是說那貌似純粹(如英式英語)不過是一個可以獲得(也可以被剝?nèi)ィ┑奈矬w。

后記

我雖一直寫小說,但多年來很多時間常常參與到與影視相關(guān)的事情中,而且在圣地亞哥加州大學(xué)(UCSD)所做的碩士論文也是華語電影和城市文化,所以總覺得對電影挺熟悉。但這本集中研究中國電影明星的論文集仍讓我耳目一新,翻譯過程中頗覺獲益匪淺,視野亦得到了極大的開拓。因為這不僅僅是從對具體作品的分析,或?qū)δ硞€導(dǎo)演的研究簡單地轉(zhuǎn)移到討論演員及其塑造的角色之間的關(guān)系,而是把影星作為文本來探討,這樣的文本由影星的一生及其所有的作品集合而成,兩者相互作用和滲透,可謂是后工業(yè)時代的奇觀,而這些繽紛異彩的偶像身上無不蘊涵了不同地域和階段錯綜復(fù)雜的文化符碼。    可以說因為有了理查德·戴爾(他的前瞻性的思想回響在本書的各個章節(jié)),電影研究才有了影星研究這一新方向,影星本身也成了自成一體的值得研究的文化現(xiàn)象。在流行文化甚囂塵上的時代,每一個明星都是一個傳奇或神話。但任何明星都不是騰云駕霧的天外來客,也不是純粹由工業(yè)流水線打磨出來的產(chǎn)品。通過本書,我們可以去追溯神話最初生成時的背景和緣由,以及生產(chǎn)神話的系統(tǒng)如何去操控和協(xié)調(diào)觀眾的接受,還有演進(jìn)中的媒介所起的作用。而那些最終脫穎而出的超級明星們,他們在被生產(chǎn)出來的過程中,永遠(yuǎn)伴隨著順應(yīng)屈服和逆反出走,而且正是這種矛盾和沖突使得影星現(xiàn)象本身更為復(fù)雜,其演變和效果也往往超出了預(yù)計。    本書的研究對象包括了華語電影最重要的影星們。通過對具體明星的研究,本書的作者們提供了具有穿透力的見解。比如阮玲玉的“非職業(yè)表演”令她入戲太深并最終走向悲劇,黎莉莉的“活潑、健美”形象緊密聯(lián)系于如今的人們已很陌生的民國時期的某個階段,凌波的“孤兒身世”則是戰(zhàn)后東南亞地區(qū)華人離散的寫照,張國榮的“自我性欲”滲透于他的作品也對他的自殺提供了解釋,等等。在書中,我們可以看到林青霞怎樣從前期的一個玉女偶像,變成了中性的性別反串的典型,而代表了香港新一代人的“電視小生”周潤發(fā)如何后來又在文藝片中出現(xiàn),十分矛盾的明星則是結(jié)合銀幕上的殺手和銀幕下反暴力者形象的李連杰。另外,對幾位社會主義時期著名演員的研究也是讓我印象最深的部分。趙丹的影星經(jīng)歷無疑是最具悲劇意義的,他將自我想象成一個殉難者的形象,并不斷融入到角色中,最后他自己也成了自我的殉難者,至死迷惘不解。有關(guān)京劇大師梅蘭芳的章節(jié),則強調(diào)了電影對梅蘭芳后階段藝術(shù)生涯(作為影星的大師)的重要性??傊?,幾乎每篇文章都揭示了隱藏在每個影星現(xiàn)象深處的某些重要事實或玄機。    這本研究影星的著作的翻譯,前后延續(xù)了半年多的時間。這正是我在ucsD的最后兩個學(xué)期,同時進(jìn)行的是我的碩士論文的修改和最后的答辯,順利完成后把在圣地亞哥三年的所有書籍物品裝上車晃晃悠悠地駛回洛杉磯;再之后是找房子、裝修和搬家,落定下來繼續(xù)譯最后幾篇文章。直到將書的目錄整理完,此時已入深秋,朝院子里望去,楓樹垂下的枝丫上滿是絢麗的紅色。    三年間,我每周往返于洛杉磯和圣地亞哥的拉霍亞(La Jolla)。曾經(jīng)短暫地有過做研究當(dāng)學(xué)者的宏愿,但很快明白很不現(xiàn)實。

媒體關(guān)注與評論

《華語電影明星》一書可稱一次突破。在學(xué)術(shù)思考與時尚之間、在電影工業(yè)與影片文本之間,在電影學(xué)與文化研究之間,迷人耀眼的影星形象常悄然失落在理論與學(xué)術(shù)的裂隙之間。而海外華語電影的學(xué)者們以不同歷史時期的影星研究之學(xué)術(shù)專題,穿行于歷經(jīng)百年、西岸三地的華語電影史,可謂一份驚喜。華語電影研究的旅程,由此又多了一處學(xué)術(shù)驛站?!  骶d華,北京大學(xué)中文系教授《華語電影明星》是繼理查德·戴爾的《明星》之后引入中國內(nèi)地的又一本重要的英語學(xué)界的明星研究著作。作為專門探討華語電影明星的著作,本書既構(gòu)成了與西方:明星研究的對話關(guān)系,也揭示了華語電影明星在不同的空間區(qū)域與歷史時期,不同的經(jīng)濟、政治和文化形態(tài)中呈現(xiàn)的多樣性、差異性和復(fù)雜性?!  諙|風(fēng),首都師范大學(xué)中文系教授

編輯推薦

《華語電影明星:表演、語境、類型》為未名?明星研究叢書之一。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    華語電影明星 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   張英進(jìn)的書,值得一讀。
  •   本土化經(jīng)典之作。
  •   關(guān)于華語電影明星的論文集,還不錯。
  •     一些導(dǎo)讀:
      1.戴爾開創(chuàng)性的著作《影星》1979年出版,影星研究才在電影研究中獲得了認(rèn)可的地位,但其真正達(dá)到一定規(guī)模則還有再過12年(如巴特勒)。
      2.戴爾發(fā)展了影星研究的“社會符號學(xué)”方法,即通過影星體現(xiàn)的意義的生產(chǎn)、流通和接受,厚繭了充滿意識形態(tài)內(nèi)涵的文本——影星文本。
      3.巴特勒列出了對理解好萊塢 影星系統(tǒng)相當(dāng)關(guān)鍵的三個相互結(jié)合的要素:
      影星生產(chǎn):經(jīng)濟的和話語的結(jié)構(gòu)
      影星接受:社會的結(jié)構(gòu)和主體性理論
      影星符號:互文本性和結(jié)構(gòu)多義性
      4.本書收錄的影星研究名單為:
      黃柳霜(個人認(rèn)為寫得不錯)
      阮玲玉(同上,但書中有些錯誤,譬如多次把張達(dá)民寫成張達(dá)明)
      黎莉莉
      梅蘭芳
      趙丹
      張瑞芳
      仲星火
      凌波(這篇比較易懂)
      林青霞(覺得有些散亂,另外說到林拍《金石良緣紅樓夢》的時候角色由林黛玉變?yōu)橘Z寶玉是她自己決定換過來的,我對這點細(xì)節(jié)持保留意見。據(jù)我所知,之所以會調(diào)換角色,是因為當(dāng)時的導(dǎo)演看到定妝照出來后扮演林黛玉的林青霞 比扮演賈寶玉的張艾嘉還要高,似乎不太合適,于是才提議換過來的。而非文中作者所言。)
      李康生
      李小龍
      成龍
      周潤發(fā)(此章一反常態(tài),研究周電視中的小生形象,而非電影中的英雄形象。文中依然有些小錯誤,譬如把ATV誤寫成RTV。)
      張國榮(此篇個人認(rèn)為最難讀懂,而且作者主觀臆測太明顯。譬如提到《臨岐:女人三十三》一片把電影中人物的對白直接引用到對飾演者本身性別取向的懷疑以及謎團(tuán)上。角色并不等于演員本身這是一個眾所周知的命題,更何況是文化研究者?但為了貼切論文主題而牽強連結(jié),甚為荒唐。另外,文中竟然把《臨岐:女人三十三》說成是一部武俠片,錯誤非常低劣。文章把張的抑郁癥及最后的自殺視作為“自我性欲”的最終完成在廣義的研究來說本無可厚非,但卻忽視了事實真相,避過張的真實生存狀態(tài)從而把自己的假設(shè)推出,可以說是一種“欲加之罪”。此外,文章居然把張的“熱情”演唱會翻譯為“激情”演唱會,無語= =)
      李連杰
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7