博爾赫斯

出版時(shí)間:2011-3  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:[英] 詹森·威爾遜  頁(yè)數(shù):198  字?jǐn)?shù):140000  譯者:徐立錢  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

博爾赫斯聲稱自己從來(lái)沒(méi)有發(fā)明過(guò)一個(gè)人物:”他一直是我自己,只是戴上了面具而已?!闭采ね栠d提醒我們,博爾赫斯始終是—位不斷在作品中再現(xiàn)自己生活的詩(shī)人,當(dāng)然絕不是以—種自白的方式。對(duì)于喜愛(ài)博爾赫斯的人們來(lái)說(shuō),《博爾赫斯》是一部極佳的導(dǎo)讀作品。
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯門的(1899—1986)是阿根廷著名作家,其作品因文字雋永、哲理深刻而享譽(yù)世界文壇。他的許多著作已譯成中文,并深受廣大讀者喜愛(ài)。截至今年,僅在豆瓣網(wǎng),博爾赫斯小組的成員就已接近萬(wàn)人。

作者簡(jiǎn)介

詹森·威爾遜(Jason
Wilson)倫敦大學(xué)學(xué)院教授,對(duì)拉丁美洲文學(xué)頗有造詣,著有多種研究奧克塔維奧。帕斯和其他拉丁美洲詩(shī)人和小說(shuō)家的作品,以及《南美洲和中美洲旅游指南》
(1993)與《布宜諾斯艾利斯:文化與文學(xué)指南》(1999)。
徐立錢,文學(xué)博士,北京語(yǔ)言大學(xué)比較文學(xué)研究所研究員。

書(shū)籍目錄


第一章 布宜諾斯艾利斯到巴勒莫
第二章 日內(nèi)瓦和西班牙
第三章 布宜諾斯艾利斯,先鋒派與文學(xué)友誼
第四章 20世紀(jì)30年代,危機(jī)和意外事幫
第五章 20世紀(jì)40年代,戰(zhàn)爭(zhēng),庇隆主義和寫作
第六章 從失明到到日內(nèi)瓦
原注
參考書(shū)目

章節(jié)摘錄

  正是在這些城市街道中,博爾赫斯尋找著并信筆寫下了詩(shī)歌(他從沒(méi)學(xué)過(guò)如何打字),甚至在墻上張貼先鋒派雜志的宣傳海報(bào)。1921年,博爾赫斯受到他吸收自西班牙的先鋒派的熱情所鼓動(dòng),同別人合作創(chuàng)辦了一本名為《棱鏡》的壁飾雜志。該雜志只出了兩期(1921年12月和1922年3月)。雜志提出了極端主義詩(shī)學(xué)的詩(shī)歌宣言并刊載了他妹妹諾拉創(chuàng)作的木刻畫。晚上,博爾赫斯和朋友們匆匆忙忙地沿著像圣·達(dá)菲和卡亞俄這樣的重要街道張貼這些海報(bào)。這幾乎是一家人的內(nèi)部事務(wù)。妹妹諾拉和堂弟弗朗西斯科·皮內(nèi)羅(Fralacisco Pinero)都是參與者,母親負(fù)責(zé)提供膠水。諾拉的木刻畫作品之一還成為博爾赫斯第一本詩(shī)集的封面:一座低矮的郊區(qū)房子,四周圍著欄桿,看不到院子,周圍沒(méi)有人。博爾赫斯曾告訴胡安·克魯茲(Juan Cruz),這是一座柏拉圖式的或是基里科式的布宜諾斯艾利斯市。它傳達(dá)的是布宜諾斯艾利斯完美的原型,它被掩藏起來(lái)的美。此時(shí)的博爾赫斯已經(jīng)毀棄了自己寫過(guò)的極端主義詩(shī)篇;他認(rèn)為一首真正的現(xiàn)代詩(shī)不應(yīng)該靠堆積飛馳的汽車、飛機(jī)或火車這些意象。他一位聰明的朋友內(nèi)斯特·阿巴拉(Nestor Ibarra)注意到,博爾赫斯在寫了第一首極端主義詩(shī)歌之后卻令人詫異地不再選擇做極端主義者或者是先鋒派詩(shī)人。與他大量閱讀所培養(yǎng)的敏感相一致,博爾赫斯發(fā)展了一種反思的、細(xì)密的寫作風(fēng)格,他把它叫做“簡(jiǎn)潔的隱喻”。在他的回憶錄里,博爾赫斯常常會(huì)提到他從未離開(kāi)過(guò)第一本詩(shī)集:“我覺(jué)得我一生都在重寫我的第一本書(shū)。”  第一本詩(shī)集《布宜諾斯艾利斯的激情》是由他父親贊助出版的。他的推銷極富傳奇色彩。他印刷這部作品時(shí)匆匆忙忙,因?yàn)樗赣H另一只眼睛要?jiǎng)邮中g(shù),所以他們一家不得不回到歐洲(他們1923年7月離開(kāi),在那待了一年)。他一共寫了64首詩(shī),但不得不刪掉6首,因?yàn)樗鼈儾环享?yè)碼標(biāo)記。書(shū)的樣稿沒(méi)有經(jīng)過(guò)校對(duì),沒(méi)有目錄,也沒(méi)有頁(yè)碼,紙張還很粗糙。300本就這么匆匆忙忙由非專業(yè)人士印刷出來(lái)。為了推銷這些書(shū),博爾赫斯偷偷把它們?nèi)M(jìn)他的出版商阿爾佛雷多·比安奇(Alfredo Bianchi)掛在大廳的大衣里,而不是當(dāng)面分發(fā)這些詩(shī)集。這樣人們就不得不來(lái)閱讀這些免費(fèi)的詩(shī)集。這一事件后不久,博爾赫斯一家就再次乘船前往歐洲?! ?921年,博爾赫斯作為年輕的叛逆者領(lǐng)袖回到了家中。然而,他反對(duì)當(dāng)時(shí)阿根廷盛行的法國(guó)達(dá)達(dá)主義和超現(xiàn)實(shí)主義的影響:“那種聲音中法國(guó)化的部分,用手勢(shì)來(lái)表達(dá)含糊不清的語(yǔ)言。”他討厭法國(guó)文學(xué)群體自我宣揚(yáng)的想法。博爾赫斯還反對(duì)之前的那些(即我們所說(shuō)的現(xiàn)代派)聚集在為世界和現(xiàn)代化而奮斗的旗幟下的拉丁美洲詩(shī)人,尤其是那些模仿1893年到1898年生活在布宜諾斯艾利斯的尼加拉瓜詩(shī)人魯本·達(dá)里奧(Ruben Dario)的詩(shī)人。魯本·達(dá)里奧引導(dǎo)著一種融合夸張、靈巧和過(guò)度修辭的寫作風(fēng)格。博爾赫斯稱“達(dá)里奧的模仿者污染了印刷業(yè)”。博爾赫斯對(duì)這些詩(shī)人的反感促使他轉(zhuǎn)而去描寫那些當(dāng)?shù)氐默F(xiàn)實(shí)和親身的經(jīng)歷。他還挑剔當(dāng)時(shí)在阿根廷最受尊敬的詩(shī)人利奧波德·盧貢內(nèi)斯(Leopoldo Lugones,1874—1938)及其“通用的盧貢內(nèi)斯”(這是博爾赫斯創(chuàng)造的新詞)對(duì)二流作家的巨大影響。盧貢內(nèi)斯后來(lái)成為藝術(shù)大師藏書(shū)庫(kù)(Biblioteca del Maestro)的主管。博爾赫斯之后承認(rèn)他那代人對(duì)隱喻的偏好事實(shí)上首先源于盧貢內(nèi)斯。他們發(fā)現(xiàn)的是那些盧貢內(nèi)斯早在那本頗具影響力的《感情的月歷》(1906)就已經(jīng)大量使用的隱喻。盧貢內(nèi)斯從未在公眾場(chǎng)合提及博爾赫斯。但是,當(dāng)他攻擊先鋒派是來(lái)自“海外”的混雜物,創(chuàng)造的是丑陋、“貧瘠”、缺乏韻律并帶有欺騙性的詩(shī)歌時(shí),盧貢內(nèi)斯的腦海里顯然想到了他。這是恐外的詩(shī)人們對(duì)博爾赫斯世界主義的早期反應(yīng)。博爾赫斯的經(jīng)歷告訴我們他很快擺脫了任何先鋒派的束縛。實(shí)際上,來(lái)自詩(shī)的誠(chéng)實(shí)指引著他去寫作那些細(xì)膩的、反思性的智慧篇章。博爾赫斯從未輕信歐洲先鋒派的革命和政治野心。他一直醉心于“純藝術(shù)”詩(shī)歌。在一首獻(xiàn)給17世紀(jì)西班牙詩(shī)人巴爾塔薩·格拉西安(Baltasar Gracian)的詩(shī)中,他嘲笑自己早期巴洛克式的追求。他聲稱“我是那詩(shī)中的格拉西安”,哀悼著他的“迷宮,雙關(guān),象征,冷酷的、艱難的虛無(wú)……他的靈魂里沒(méi)有詩(shī),只有毫無(wú)價(jià)值的隱喻與詭辯的干燥標(biāo)本”(也就是思想先于音樂(lè))。1937年,博爾赫斯回首往事時(shí),自責(zé)當(dāng)時(shí)在極端主義時(shí)期不夠真誠(chéng),并且是錯(cuò)誤的。他將這幼稚的態(tài)度歸因于他的懦弱,因?yàn)樗M?ldquo;過(guò)分華麗的新穎”來(lái)掩藏內(nèi)心的貧窮。詩(shī)歌應(yīng)該是純粹的,它面對(duì)的是每個(gè)個(gè)體的“私人的貧窮”,那些可以表達(dá)他感受的九個(gè)或十個(gè)私人的詞匯。這種方濟(jì)會(huì)修士式的經(jīng)驗(yàn)貧乏與只擁有有限經(jīng)驗(yàn)的個(gè)人局限性聯(lián)系在一起。博爾赫斯后來(lái)告訴科丁內(nèi)茲(Cortirlez)說(shuō)“詩(shī)是我內(nèi)心唯一真誠(chéng)的東西”。如果詩(shī)向讀者傳達(dá)的是秘密,那么它的前提必須是“述說(shuō)者的真誠(chéng)”。閱讀博爾赫斯的詩(shī),就是一條直接通向他的內(nèi)心和靈魂的道路。  ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

  年輕時(shí),他決心用手中的筆采描繪這個(gè)世界,但是在填滿了帝國(guó).高山、海灣、馬匹和人類許多年之后,直至臨死前他才意識(shí)到他“精心創(chuàng)造的線條之迷宮”描繪的正是他自己的形象。這是認(rèn)識(shí)博爾赫斯?重要線索?! ?mdash;—詹森·威爾遜 

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    博爾赫斯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)21條)

 
 

  •   對(duì)于博爾赫斯研究的書(shū),國(guó)內(nèi)有殘雪的《解讀博爾赫斯》,側(cè)重于個(gè)人閱讀體驗(yàn)。冉云飛的《陷阱里的先鋒》則是一部較為學(xué)院派的著作。威爾遜這部《博爾赫斯》借助了弗洛伊德精神分析理論對(duì)博爾赫斯的小說(shuō)進(jìn)行了解讀,這對(duì)于國(guó)內(nèi)讀者理解博爾赫斯提供了一個(gè)不一樣的視角。一般,我們認(rèn)為博爾赫斯的小說(shuō)充滿了玄學(xué)哲學(xué)內(nèi)涵,以書(shū)面為本體論,與現(xiàn)實(shí)世界少有交集,但從威爾遜的解讀,我們甚至都能夠在博爾赫斯的小說(shuō)里,找到他對(duì)現(xiàn)實(shí)的隱喻,包括對(duì)愛(ài)情和生活的寓意。這一部非常不錯(cuò)的傳記式作品,值得推薦。
  •   “我給你瘦落的街道,絕望的落日,荒郊的月亮。我給你一個(gè)久久地望著孤月的人的悲哀。我給你早在你出生前多年的一個(gè)傍晚看到的一朵黃玫瑰的記憶。我試圖用困惑、危險(xiǎn)、失敗來(lái)打動(dòng)你我?!闭圆柡账埂段矣檬裁床拍芰糇∧恪纷x完這段文,如果你感覺(jué)驚艷,并萌生了想了解作者的沖動(dòng),那么,請(qǐng)你隨意挑選一部作品慢慢品味吧。文字僅僅是他的面具,但是,當(dāng)你翻到最后一頁(yè)時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn),你已經(jīng)摘下了他的面具,他就是他,不需要太多的言語(yǔ)去形容。
  •   最初接觸到博爾赫斯便是他的詩(shī),從此便喜歡上了
  •   作為簡(jiǎn)單的傳記,值得一看。書(shū)中大量的人物、事件及作品,不了解的人會(huì)覺(jué)得信息量過(guò)大。還是應(yīng)該讀一讀他的作品,可惜全部缺貨。
  •   經(jīng)典作家的經(jīng)典傳記。滿意.
  •   大師的人生經(jīng)歷和生平,值得好好學(xué)習(xí),想要他的小說(shuō)集,可惜缺
  •   不錯(cuò),雖然還沒(méi)有看,不過(guò)包裝不錯(cuò)
  •   送貨很快,書(shū)很干凈,包裝嚴(yán)整。
  •   想看的就是這些生平。
  •   精辟的見(jiàn)解,都濃縮在這本薄薄的書(shū)里。
  •   小推薦
  •   國(guó)外的寫的很好
  •   聽(tīng)好多人提到博爾赫斯,所以很想讀讀他的作品。。覺(jué)得了解作者再看作品比較好,所以先買了他的傳記。封面我挺喜歡,內(nèi)容也可以~~~
  •   如果你讀過(guò)其他的博爾赫斯的傳記,那么你就會(huì)知道這本書(shū)已經(jīng)做得很不錯(cuò)了,給博爾赫斯立傳本身就是件很困難的事情,而要做到這樣子一個(gè)簡(jiǎn)短的傳記去展現(xiàn)這樣子一個(gè)偉大的作家,則更是不易。值得一讀,但是對(duì)里面的一些觀點(diǎn)持保留意見(jiàn)。
  •   他的警句和詩(shī)時(shí)常被提及和稱頌,了解他的人和作品是我的愿望,此書(shū)將作為我今后買不買他的作品的一個(gè)重要參考。不想做一個(gè)人云亦云的讀者,得有自己的選擇。
  •   有這樣思想的人,竟然經(jīng)歷這么少
  •   很不錯(cuò)、、、、
  •   剛看了序,大致翻了翻全書(shū)。譯稱多與通譯不同,如“兒玉”還是多年前的舊譯“科達(dá)瑪”,“莫內(nèi)格爾”翻譯成“蒙尼格爾”,“比奧伊.卡薩雷斯”翻譯成“比奧迪.卡薩雷斯”,P51“馬里內(nèi)蒂”翻譯成了“馬利內(nèi)提”……
  •   書(shū)還沒(méi)看,感覺(jué)還好了,遺憾的是書(shū)沒(méi)有外封包裝,感覺(jué)有點(diǎn)隨意。
  •   裝幀很精美,不錯(cuò)
  •   簡(jiǎn)明傳記
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7