出版時(shí)間:2011-3 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:[英] 詹森·威爾遜 頁數(shù):198 字?jǐn)?shù):140000 譯者:徐立錢
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
博爾赫斯聲稱自己從來沒有發(fā)明過一個(gè)人物:”他一直是我自己,只是戴上了面具而已?!闭采ね栠d提醒我們,博爾赫斯始終是—位不斷在作品中再現(xiàn)自己生活的詩人,當(dāng)然絕不是以—種自白的方式。對(duì)于喜愛博爾赫斯的人們來說,《博爾赫斯》是一部極佳的導(dǎo)讀作品。
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯門的(1899—1986)是阿根廷著名作家,其作品因文字雋永、哲理深刻而享譽(yù)世界文壇。他的許多著作已譯成中文,并深受廣大讀者喜愛。截至今年,僅在豆瓣網(wǎng),博爾赫斯小組的成員就已接近萬人。
作者簡(jiǎn)介
詹森·威爾遜(Jason
Wilson)倫敦大學(xué)學(xué)院教授,對(duì)拉丁美洲文學(xué)頗有造詣,著有多種研究奧克塔維奧。帕斯和其他拉丁美洲詩人和小說家的作品,以及《南美洲和中美洲旅游指南》
(1993)與《布宜諾斯艾利斯:文化與文學(xué)指南》(1999)。
徐立錢,文學(xué)博士,北京語言大學(xué)比較文學(xué)研究所研究員。
書籍目錄
序
第一章 布宜諾斯艾利斯到巴勒莫
第二章 日內(nèi)瓦和西班牙
第三章 布宜諾斯艾利斯,先鋒派與文學(xué)友誼
第四章 20世紀(jì)30年代,危機(jī)和意外事幫
第五章 20世紀(jì)40年代,戰(zhàn)爭(zhēng),庇隆主義和寫作
第六章 從失明到到日內(nèi)瓦
原注
參考書目
章節(jié)摘錄
正是在這些城市街道中,博爾赫斯尋找著并信筆寫下了詩歌(他從沒學(xué)過如何打字),甚至在墻上張貼先鋒派雜志的宣傳海報(bào)。1921年,博爾赫斯受到他吸收自西班牙的先鋒派的熱情所鼓動(dòng),同別人合作創(chuàng)辦了一本名為《棱鏡》的壁飾雜志。該雜志只出了兩期(1921年12月和1922年3月)。雜志提出了極端主義詩學(xué)的詩歌宣言并刊載了他妹妹諾拉創(chuàng)作的木刻畫。晚上,博爾赫斯和朋友們匆匆忙忙地沿著像圣·達(dá)菲和卡亞俄這樣的重要街道張貼這些海報(bào)。這幾乎是一家人的內(nèi)部事務(wù)。妹妹諾拉和堂弟弗朗西斯科·皮內(nèi)羅(Fralacisco Pinero)都是參與者,母親負(fù)責(zé)提供膠水。諾拉的木刻畫作品之一還成為博爾赫斯第一本詩集的封面:一座低矮的郊區(qū)房子,四周圍著欄桿,看不到院子,周圍沒有人。博爾赫斯曾告訴胡安·克魯茲(Juan Cruz),這是一座柏拉圖式的或是基里科式的布宜諾斯艾利斯市。它傳達(dá)的是布宜諾斯艾利斯完美的原型,它被掩藏起來的美。此時(shí)的博爾赫斯已經(jīng)毀棄了自己寫過的極端主義詩篇;他認(rèn)為一首真正的現(xiàn)代詩不應(yīng)該靠堆積飛馳的汽車、飛機(jī)或火車這些意象。他一位聰明的朋友內(nèi)斯特·阿巴拉(Nestor Ibarra)注意到,博爾赫斯在寫了第一首極端主義詩歌之后卻令人詫異地不再選擇做極端主義者或者是先鋒派詩人。與他大量閱讀所培養(yǎng)的敏感相一致,博爾赫斯發(fā)展了一種反思的、細(xì)密的寫作風(fēng)格,他把它叫做“簡(jiǎn)潔的隱喻”。在他的回憶錄里,博爾赫斯常常會(huì)提到他從未離開過第一本詩集:“我覺得我一生都在重寫我的第一本書。” 第一本詩集《布宜諾斯艾利斯的激情》是由他父親贊助出版的。他的推銷極富傳奇色彩。他印刷這部作品時(shí)匆匆忙忙,因?yàn)樗赣H另一只眼睛要?jiǎng)邮中g(shù),所以他們一家不得不回到歐洲(他們1923年7月離開,在那待了一年)。他一共寫了64首詩,但不得不刪掉6首,因?yàn)樗鼈儾环享摯a標(biāo)記。書的樣稿沒有經(jīng)過校對(duì),沒有目錄,也沒有頁碼,紙張還很粗糙。300本就這么匆匆忙忙由非專業(yè)人士印刷出來。為了推銷這些書,博爾赫斯偷偷把它們?nèi)M(jìn)他的出版商阿爾佛雷多·比安奇(Alfredo Bianchi)掛在大廳的大衣里,而不是當(dāng)面分發(fā)這些詩集。這樣人們就不得不來閱讀這些免費(fèi)的詩集。這一事件后不久,博爾赫斯一家就再次乘船前往歐洲?! ?921年,博爾赫斯作為年輕的叛逆者領(lǐng)袖回到了家中。然而,他反對(duì)當(dāng)時(shí)阿根廷盛行的法國達(dá)達(dá)主義和超現(xiàn)實(shí)主義的影響:“那種聲音中法國化的部分,用手勢(shì)來表達(dá)含糊不清的語言。”他討厭法國文學(xué)群體自我宣揚(yáng)的想法。博爾赫斯還反對(duì)之前的那些(即我們所說的現(xiàn)代派)聚集在為世界和現(xiàn)代化而奮斗的旗幟下的拉丁美洲詩人,尤其是那些模仿1893年到1898年生活在布宜諾斯艾利斯的尼加拉瓜詩人魯本·達(dá)里奧(Ruben Dario)的詩人。魯本·達(dá)里奧引導(dǎo)著一種融合夸張、靈巧和過度修辭的寫作風(fēng)格。博爾赫斯稱“達(dá)里奧的模仿者污染了印刷業(yè)”。博爾赫斯對(duì)這些詩人的反感促使他轉(zhuǎn)而去描寫那些當(dāng)?shù)氐默F(xiàn)實(shí)和親身的經(jīng)歷。他還挑剔當(dāng)時(shí)在阿根廷最受尊敬的詩人利奧波德·盧貢內(nèi)斯(Leopoldo Lugones,1874—1938)及其“通用的盧貢內(nèi)斯”(這是博爾赫斯創(chuàng)造的新詞)對(duì)二流作家的巨大影響。盧貢內(nèi)斯后來成為藝術(shù)大師藏書庫(Biblioteca del Maestro)的主管。博爾赫斯之后承認(rèn)他那代人對(duì)隱喻的偏好事實(shí)上首先源于盧貢內(nèi)斯。他們發(fā)現(xiàn)的是那些盧貢內(nèi)斯早在那本頗具影響力的《感情的月歷》(1906)就已經(jīng)大量使用的隱喻。盧貢內(nèi)斯從未在公眾場(chǎng)合提及博爾赫斯。但是,當(dāng)他攻擊先鋒派是來自“海外”的混雜物,創(chuàng)造的是丑陋、“貧瘠”、缺乏韻律并帶有欺騙性的詩歌時(shí),盧貢內(nèi)斯的腦海里顯然想到了他。這是恐外的詩人們對(duì)博爾赫斯世界主義的早期反應(yīng)。博爾赫斯的經(jīng)歷告訴我們他很快擺脫了任何先鋒派的束縛。實(shí)際上,來自詩的誠實(shí)指引著他去寫作那些細(xì)膩的、反思性的智慧篇章。博爾赫斯從未輕信歐洲先鋒派的革命和政治野心。他一直醉心于“純藝術(shù)”詩歌。在一首獻(xiàn)給17世紀(jì)西班牙詩人巴爾塔薩·格拉西安(Baltasar Gracian)的詩中,他嘲笑自己早期巴洛克式的追求。他聲稱“我是那詩中的格拉西安”,哀悼著他的“迷宮,雙關(guān),象征,冷酷的、艱難的虛無……他的靈魂里沒有詩,只有毫無價(jià)值的隱喻與詭辯的干燥標(biāo)本”(也就是思想先于音樂)。1937年,博爾赫斯回首往事時(shí),自責(zé)當(dāng)時(shí)在極端主義時(shí)期不夠真誠,并且是錯(cuò)誤的。他將這幼稚的態(tài)度歸因于他的懦弱,因?yàn)樗M?ldquo;過分華麗的新穎”來掩藏內(nèi)心的貧窮。詩歌應(yīng)該是純粹的,它面對(duì)的是每個(gè)個(gè)體的“私人的貧窮”,那些可以表達(dá)他感受的九個(gè)或十個(gè)私人的詞匯。這種方濟(jì)會(huì)修士式的經(jīng)驗(yàn)貧乏與只擁有有限經(jīng)驗(yàn)的個(gè)人局限性聯(lián)系在一起。博爾赫斯后來告訴科丁內(nèi)茲(Cortirlez)說“詩是我內(nèi)心唯一真誠的東西”。如果詩向讀者傳達(dá)的是秘密,那么它的前提必須是“述說者的真誠”。閱讀博爾赫斯的詩,就是一條直接通向他的內(nèi)心和靈魂的道路?! ?hellip;…
媒體關(guān)注與評(píng)論
年輕時(shí),他決心用手中的筆采描繪這個(gè)世界,但是在填滿了帝國.高山、海灣、馬匹和人類許多年之后,直至臨死前他才意識(shí)到他“精心創(chuàng)造的線條之迷宮”描繪的正是他自己的形象。這是認(rèn)識(shí)博爾赫斯?重要線索?! ?mdash;—詹森·威爾遜
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載