出版時(shí)間:2010-8 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:張和生 頁(yè)數(shù):180
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
和生的《對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究》就要出版了,他改后的書(shū)稿在我的計(jì)算機(jī)里躺了半年多,現(xiàn)在終于能夠在出差時(shí)的間隙,時(shí)斷時(shí)續(xù)地重讀一遍,盡量回憶以前我們一起討論的情景,記下我此時(shí)的所感所想,并把它們寫(xiě)出來(lái)。 和生的這本著作勾起了我對(duì)近幾年對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的片片斷斷的回憶。 我國(guó)教育系統(tǒng)開(kāi)展對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)有幾十年了,經(jīng)幾代教師和學(xué)者孜孜砣砣的實(shí)踐和研究,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)并創(chuàng)立了教學(xué)理論架構(gòu),這些經(jīng)驗(yàn)和理論促進(jìn)和保證了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量,“我們的朋友遍天下”的歷史輝煌中也有著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的功勞?! ‰S著經(jīng)濟(jì)全球化大潮的到來(lái)和中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的迅速增長(zhǎng),全世界學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人越來(lái)越多,早已突破了外國(guó)成年人學(xué)和“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”的格局,學(xué)習(xí)者的國(guó)別、學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的和期望日益多元,過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)和理論已經(jīng)不夠用了?! ∥叶啻握f(shuō)過(guò),世界向中國(guó)提出要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的需求來(lái)勢(shì)突然而洶涌,對(duì)此我們并沒(méi)有做好相應(yīng)的準(zhǔn)備,十足地倉(cāng)促上陣。其中尤為突出的是“三教”(教材、教師、教法)的欠缺。但是,有進(jìn)無(wú)退,只能上陣,只能臨陣磨槍?zhuān)荒苓吀蛇呎{(diào)查、邊思考、邊探索。 假如從2004年首爾成立全球第一所孔子學(xué)院算起,到現(xiàn)在還不到六年。在這2000多天里,在孔子學(xué)院像雨后春筍般出現(xiàn)的同時(shí),許多國(guó)家各種形式、機(jī)構(gòu)的漢語(yǔ)教育也以前所未有的速度和規(guī)模發(fā)展著;而適應(yīng)新形勢(shì)的教材編寫(xiě)、教師培訓(xùn)和教法研究也蓬蓬勃勃地開(kāi)展起來(lái)。
內(nèi)容概要
本書(shū)旨在探討利用漢語(yǔ)義類(lèi)和漢字形類(lèi)的研究成果,開(kāi)展有漢語(yǔ)特色的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的方法。分析了外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)詞匯量狀況與其漢語(yǔ)水平的關(guān)系,研究了他們?cè)谠~語(yǔ)辨識(shí)和理解中容易出現(xiàn)的錯(cuò)誤。提出在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中有條件地打通“字”與“詞”界線(xiàn)的觀點(diǎn),著重指出“義類(lèi)”與“形類(lèi)”在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言詞匯教學(xué)上的應(yīng)用。以交際任務(wù)為綱,相應(yīng)的交際情境、交際話(huà)題為操練平臺(tái),擴(kuò)充學(xué)習(xí)者在特定語(yǔ)境下交際所需的詞匯,幫助學(xué)習(xí)者“編織”聯(lián)想、對(duì)比、類(lèi)聚的詞語(yǔ)網(wǎng)絡(luò),通過(guò)識(shí)字促進(jìn)識(shí)詞,有效提高漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言詞匯教學(xué)的效率。
作者簡(jiǎn)介
張和生,1954年出生于北京。1978年就讀于北京師范大學(xué)中文系(現(xiàn)為文學(xué)院),先后獲學(xué)士、碩士、博士學(xué)位。留校任教以來(lái)從事訓(xùn)詁學(xué)、詞匯學(xué)、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究,發(fā)表《(說(shuō)文解字讀)考》、《外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)狀況計(jì)量研究》等論文40余篇,主編《對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)技巧研
書(shū)籍目錄
第1章 緒論 1.1 問(wèn)題的提出 1.2 詞匯教學(xué)在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中的地位 1.3 相關(guān)研究述評(píng) 1.4 我們的研究?jī)?nèi)容與方法第2章 外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)詞匯教學(xué)狀況分析 2.1 外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)詞匯量抽樣調(diào)查 2.2 外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn)分析 2.3 對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)現(xiàn)狀分析 2.4 本章小結(jié)第3章 漢語(yǔ)義類(lèi)研究及其在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中的應(yīng)用 3.1 有關(guān)義類(lèi)的研究 3.2 利用義類(lèi)進(jìn)行漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的傳統(tǒng) 3.3 利用義類(lèi)系統(tǒng)進(jìn)行漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言詞匯教學(xué)的探討 3.4 利用義類(lèi)進(jìn)行詞匯教學(xué)的實(shí)驗(yàn)報(bào)告 3.5 本章小結(jié)第4章 漢字形類(lèi)研究及其在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中的應(yīng)用 4.1 有關(guān)形類(lèi)的研究 4.2 利用形類(lèi)進(jìn)行漢字教學(xué)的理論與實(shí)踐 4.3 現(xiàn)代漢字構(gòu)形理?yè)?jù)與字詞關(guān)系探討 4.4 本章小結(jié)第5章 余論 5.1 義類(lèi)與形類(lèi)關(guān)系的討論 5.2 本研究的局限與今后研究的方向參考文獻(xiàn)要目附錄 (一)外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)詞匯量測(cè)量表 (二)外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)難點(diǎn)調(diào)查表(附問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果) (三)不同方法學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯實(shí)驗(yàn)用詞語(yǔ)表(實(shí)驗(yàn)用表包括漢英、漢日、漢韓版,此為漢韓版) (四)漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)、記憶效果對(duì)比測(cè)試卷(附測(cè)試結(jié)果對(duì)照表) (五)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)常用詞語(yǔ)義類(lèi)表 (六)《等級(jí)大綱》部分形聲字理?yè)?jù)度分析表后記
章節(jié)摘錄
其二,對(duì)分類(lèi)體系類(lèi)目的確定、層次深度和寬度問(wèn)題的考慮。要分類(lèi)必然要涉及分類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)。如果是嚴(yán)格意義上的科學(xué)分類(lèi),其標(biāo)準(zhǔn)不能是雙重的,因而分類(lèi)的結(jié)果就應(yīng)當(dāng)是互相排除的。但我們認(rèn)為,如果是一種應(yīng)用型的分類(lèi),如果分類(lèi)的目的是服務(wù)于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言詞匯教學(xué),那么對(duì)分類(lèi)的科學(xué)性要求就應(yīng)該另當(dāng)別論。因?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)是人為選定的,而依據(jù)則是客觀存在的。即便分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)不能是雙重的,分類(lèi)依據(jù)卻可以是雙重甚至是多重的,因而分類(lèi)結(jié)果就有可能不是互相排除的。我們可以把適用于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言詞匯教學(xué)的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定為:既要便于一般學(xué)習(xí)者聯(lián)想、檢索、記憶,便于學(xué)習(xí)者“急用先學(xué)”,又要方便教材編寫(xiě)者利用。在這樣的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)下,我們的義類(lèi)體系類(lèi)目的數(shù)量與層次都不宜太多。但我們?cè)试S把語(yǔ)義相關(guān)而在“科學(xué)意義”不是同一類(lèi)屬的詞語(yǔ)歸入同一類(lèi)目;允許同一詞語(yǔ)由于劃分依據(jù)不同而復(fù)現(xiàn)在不同的詞義類(lèi)屬中。 我們?cè)趧澐衷~語(yǔ)義類(lèi)時(shí)有兩條依據(jù):一是依據(jù)某詞語(yǔ)在一般科學(xué)意義或大眾常識(shí)上的類(lèi)屬;二是依據(jù)話(huà)語(yǔ)交際情境、交際話(huà)題對(duì)特定類(lèi)屬詞語(yǔ)的需求。我們知道,依據(jù)語(yǔ)境、話(huà)題對(duì)特定類(lèi)屬詞語(yǔ)的需求來(lái)劃分義類(lèi)最便于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的聯(lián)想、記憶,但由于有相當(dāng)數(shù)量的詞語(yǔ)并不集中出現(xiàn)在某一特定的語(yǔ)境中,因而我們也須依據(jù)詞語(yǔ)在一般科學(xué)意義上的類(lèi)屬分類(lèi)。簡(jiǎn)言之,我們的語(yǔ)義分類(lèi)體系與林杏光的“自然世界+人工世界”的分類(lèi)體系不同,我們是采用“專(zhuān)用+泛用”的分類(lèi)方法,但尤其注重義類(lèi)劃分與交際情境、交際話(huà)題的結(jié)合,因?yàn)閾?jù)此劃分的義類(lèi)不僅適用性強(qiáng),而且可以得到語(yǔ)言學(xué)理論的支持?! ≌J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,根據(jù)Rumhart 1985年提出的語(yǔ)言認(rèn)知加工的相互作用模型,(轉(zhuǎn)引自李榮寶等,1999)某個(gè)詞被選中的可能性取決于這個(gè)詞的自身頻率、主體對(duì)它的熟悉度以及語(yǔ)境條件?!皬纳窠?jīng)語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)分析,大腦詞庫(kù)中有不同的類(lèi)聚。在大腦詞庫(kù)中,詞是以多維特征儲(chǔ)存的,詞A可以按照語(yǔ)音特征相近與詞B儲(chǔ)存在一起,也可以按照語(yǔ)義特征相近與詞C儲(chǔ)存在一起,同樣如果是文字形式的話(huà),也可以按照正字法特征與詞D儲(chǔ)存在一起?!?/pre>編輯推薦
北京市社會(huì)科學(xué)理論著作出版基金資助。圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(74)
- 勉強(qiáng)可看(537)
- 一般般(916)
- 內(nèi)容豐富(3798)
- 強(qiáng)力推薦(311)
對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版