國際金融函電

出版時(shí)間:2009-10  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:肖曼君  頁數(shù):256  

前言

  隨著經(jīng)濟(jì)、金融全球化和一體化的趨勢不斷深化,以及我國改革開放的不斷深入,我國各行各業(yè)與國際接軌的步伐逐步加快,我國迫切需要既精通專業(yè)知識又精通外語的高素質(zhì)人才。為了適應(yīng)這種需要,教育部從2001年起便大力推動國內(nèi)雙語教學(xué)。金融專業(yè)便是教育部要求率先實(shí)行雙語教學(xué)的六大專業(yè)之一,這是由金融學(xué)科本身的國際化特點(diǎn)決定的。而國際金融函電則是金融專業(yè)中一個(gè)重要的工具性課程。本課程的教學(xué)理念是:突破專業(yè)學(xué)習(xí)的英語語言瓶頸,培養(yǎng)學(xué)生的金融全球化視野,跟蹤全球金融業(yè)務(wù)的發(fā)展,彌補(bǔ)單純專業(yè)外語教育的低效與不足,提高國際競爭力,培養(yǎng)新世紀(jì)高素質(zhì)的金融實(shí)踐人才。  但從國內(nèi)經(jīng)濟(jì)、金融專業(yè)雙語教材的建設(shè)來看,傳統(tǒng)的教材工具由于采用中文編寫,內(nèi)容和體例也具有較大的局限性,已經(jīng)不能適應(yīng)當(dāng)前高校教育的教學(xué)國際化實(shí)踐的需要,因此目前國內(nèi)雙語教學(xué)的教材大多是選用引進(jìn)版英文教材。但鑒于《國際金融函電》課程是一門操作性較強(qiáng)的實(shí)務(wù)課程,國際市場上沒有合適的英文原版教材,因此為了滿足國內(nèi)的雙語教學(xué)需要,我們編著了這本《國際金融函電》雙語教材?! ∽鳛榻逃渴着?00門雙語教學(xué)示范課程《國際金融》方向的系列雙語課程建設(shè)的教材之一,以及《金融學(xué)》國家教學(xué)團(tuán)隊(duì)課程建設(shè)的教材之一,本教材在內(nèi)容及形式均有創(chuàng)新之處。

內(nèi)容概要

《國際金融函電》是國際金融業(yè)務(wù)中必不可少的工具書,介紹了金融英語信函和電傳、電報(bào)及SWIFT等的撰寫(包括其結(jié)構(gòu)、格式、寫作技巧和草擬時(shí)應(yīng)注意的事項(xiàng)等),大量引用了銀行各類英文書信和電文的實(shí)例,使讀者熟悉和掌握各類金融英語函電的語言特征、體裁和風(fēng)格。其中主要有代理關(guān)系的建立、認(rèn)證函(印鑒與密押等)、資信調(diào)查、會計(jì)業(yè)務(wù)、國際信貸業(yè)務(wù)、國際結(jié)算業(yè)務(wù)、查詢業(yè)務(wù)、擔(dān)保業(yè)務(wù)等方面的函件和電文,還有銀行間其他各種事務(wù)性往來信函等。同時(shí)還介紹了各種信函的寫作指南、語言特色和用法。    全書由10單元構(gòu)成,每單元按照不同業(yè)務(wù)內(nèi)容和信函進(jìn)行編排,包括學(xué)習(xí)要點(diǎn)、業(yè)務(wù)簡介、信函實(shí)例、常用句型和注釋(實(shí)例和詞語)及自測練習(xí)等六部分。本書融英語知識和金融業(yè)務(wù)知識為一體,內(nèi)容新穎;注重專業(yè)基礎(chǔ)和語言運(yùn)用,具有很強(qiáng)的專業(yè)性、可操作性和實(shí)用性;是各高校金融學(xué)專業(yè)學(xué)生首選的雙語教材,對從事國際金融業(yè)務(wù)的工作人員、參加全國金融英語證書考試的考生有很高的實(shí)用價(jià)值。

作者簡介

肖曼君,女,經(jīng)濟(jì)學(xué)博士,湖南大學(xué)金融學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師。主要研究方向?yàn)閲H金融與比較金融。主要講授《國際金融函電》、《國際結(jié)算》等金融專業(yè)的多門雙語課程,雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富。近五年發(fā)表專業(yè)學(xué)術(shù)論文數(shù)十篇,其中CSSCI期刊論文十余篇,出版專著一部,主編和副

書籍目錄

Unit One Features in Language and Ways in Banking English Letters’Writings  第1單元銀行英語書信的語言特點(diǎn)和寫作方法Unit Two Layout and Structure of a Banking Letter  第2單元銀行英語書信的結(jié)構(gòu)和格式Unit Three Agency Relationship  第3單元代理關(guān)系Unit Four Credit Inquiry  第4單元資信調(diào)查Unit Five Accounting Business  第5單元財(cái)會業(yè)務(wù)Unit Six Inquiry on Banking Business  第6單元銀行業(yè)務(wù)查詢Unit Seven  Settlement related to International Trade  第7單元  國際貿(mào)易結(jié)算業(yè)務(wù)Unit Eight  Settlement related tO Non-trade Transactions  第8單元非國際貿(mào)易結(jié)算業(yè)務(wù)Unit Nine Other Items  第9單元其他事務(wù)信函Unit Ten Telegram,Telex and SWIFT  第10單元  電報(bào)、電傳和全球電訊金融業(yè)務(wù)Appendix Ⅰ Opening Sentences and Closing Sentences Commonly used in Banking Letters  附錄Ⅰ  英文金融書信常用開始語和結(jié)束語AppendixⅡ  Commonly used Abbreviations in Banking Correspondence  附錄Ⅱ  金融函電常用縮略詞表AppendixⅢ  Keys to Exercises  附錄Ⅲ  練習(xí)參考答案

章節(jié)摘錄

 ?、? Introduction (概述)  As the integrity of the world economy and Chinas entry into WTO, we have made great development in international trade, international finance business such as international settlement, international credit, foreign exchange dealings etc. As a communication tool, banking communication plays an important role in all these business. Generally speaking, the function of a banking letter is to get or convey banking information, to deal with varieties of international banking transactions and business. ?、? Quality to the writer (作者應(yīng)具備的素質(zhì))  Practical English writing does not call for flowery language because it isnt literary words, but it is required to express your own views accurately in a plain language that is very clear and readily understood, and to catch the readers attention and persuade the readers into believing what you said. If practical writing is to achieve its purpose, the writer should have some qualities as follows:  1. A good command of standard modern English.  2. All kinds of social knowledge.  3. Knowledge of technical terms.  4. Knowledge of social psychology.  5. Knowledge of various professions, such as secretary, management, banking theory and practice, etc. ?、? Preparation before writing (寫作前的準(zhǔn)備工作)  As a writer, you should make preparations for your creative works before taking up the pen. Generally speaking, the following should draw some attention:  1. Studying your readers interest, that is, thinking of what your reader thinks. To achieve this, you should "put yourself in your readers place" and try to imagine how he will feel about what you write.

編輯推薦

  本書由10單元構(gòu)成,每單元按照不同業(yè)務(wù)內(nèi)容和信函進(jìn)行編排,包括學(xué)習(xí)導(dǎo)航、業(yè)務(wù)簡介、信函實(shí)例、常用句型和自測練習(xí)等五部分。該書介紹了金融英語信函和電傳、電報(bào)和SWIFT等的撰寫,大量引用了銀行各類英文書信和電文的實(shí)例,使讀者熟悉和掌握各類金融英語函電的語言特征、體裁和風(fēng)格。該書是各高校金融學(xué)專業(yè)學(xué)生首選的雙語教材,對從事國際金融業(yè)務(wù)人員、參加全國金融英語證書考試的讀者也有很強(qiáng)的實(shí)用價(jià)值。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    國際金融函電 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   是老師推薦我們買的教材,說是當(dāng)前市面上比較適合我們大學(xué)生學(xué)習(xí)的書。
  •   做教材用的書~集齊了20個(gè)同學(xué)一起買的~可以省下不少錢~紙質(zhì)好,字跡清晰~推薦給下屆同學(xué)也買(*¯︶¯*)
  •   老師推薦,應(yīng)該是不錯的
  •   更好?我很喜歡
  •   買了4本,4本都很新,不錯,如果可以再便宜一點(diǎn)就好了
  •   書里實(shí)例很多,看起來很有興趣
  •   英文信例很多,但沒有漢語譯文
  •   內(nèi)容很詳細(xì)哦!就是表面好臟……不太滿意
  •   內(nèi)容還算是可以吧

推薦圖書


 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7