意境美學與詮釋學

出版時間:2009-10-20  出版社:北京大學出版社  作者:賴賢宗  頁數(shù):233  
Tag標簽:無  

前言

《意境美學與詮釋學》一書除了展開禪宗道家的意境美學之外,也印證于禪畫、書法、當代水墨與油畫的抽象山水等造型藝術創(chuàng)作,參考海德格爾的此有詮釋學與存有思想,來建構意境美學的本體詮釋,進行以詮釋學為核心的中西美學對話?!耙饩场保ň辰纾┦侵袊缹W的重要思想范疇,“意境美學”(境界美學)是中國美學的重要基本理論,在中國現(xiàn)當代美學的發(fā)展過程之中,意境美學是被闡釋最多的美學理論。此中,王國維、宗白華已將意境美學提升到中西比較美學的高度來考量,海外學者劉若愚、杜國清、葉維廉、王建元、葉嘉瑩等人也將之關聯(lián)于西方當代的詮釋學現(xiàn)象學,從事中西比較美學之研究?!兑饩趁缹W與詮釋學》一書闡明作為中國美學的思想基礎的意境論,進行意境美學的本體詮釋,會通于當代詮釋學現(xiàn)象學美學思想,使得中國傳統(tǒng)美學在當代情境中具有跨文化溝通的視域。我發(fā)揮海德格爾(M.Heidegger)的存有思想以及成中英、貝克(H.Beck)等人的“本體詮釋學”(Onto-Hermeneutik),對中國哲學進行當代詮釋。除了《意境美學與詮釋學》一書之外,此次北京大學出版社出版的拙著尚有《佛教詮釋學》、《道家詮釋學》與《儒家詮釋學》三書。

內容概要

《意境美學與詮釋學》除了展開禪美學、道家美學的意境說的系統(tǒng)之外,也印證于禪畫、當代書法美學、當代水墨與抽象山水的實作,參照海德格爾的詮釋學與存有思想,來建構意境說的當代藝術理論。

作者簡介

賴賢宗,現(xiàn)任臺北大學中文系教授及中文系系主任、臺北大學人文學院東西哲學與詮釋學研究中心創(chuàng)辦人。

書籍目錄

論現(xiàn)象學詮釋學美學在臺灣的發(fā)展 導論 第一節(jié) 詮釋學現(xiàn)象學美學在臺灣當代美學中的發(fā)展 第二節(jié) 詮釋學與意境美學之會通:詮釋學現(xiàn)象學美學在臺灣當代美學的發(fā)展之前瞻 第三節(jié) 論臺灣當代水墨與抽象山水的美學諍議 結論抽象與意境的融合:當代書法美學的一個嘗試 導論 第一節(jié) 草書的抽象之美與其意境美學 第二節(jié) 草書意境美學的意象論 第三節(jié) 當代意境山水與禪道草書的一些嘗試 結論禪藝合流與石濤畫論的禪美學 導論 第一節(jié) 禪藝合流 第二節(jié) 禪宗的“不即不離”與禪藝合流的思想基礎 第三節(jié) “不即不離”在禪美學的應用 第四節(jié) 石濤的“一畫論”與禪的意境論美學 結論渾之三義與道家意境美學 導論 第一節(jié) 老莊思想之渾的三義 第二節(jié) 老莊哲學之“渾”的三層義與道家意境美學的思想形成史及其體系 第三節(jié) “渾”的三層義、意境美學與中西比較美學 第四節(jié) 從渾之三義的道家美學到詮釋學美學 結論東方抽象繪畫的美學反思與意境美學 導論  第一節(jié) 中西比較美學問題的提出與東方抽象的美學反思 第二節(jié) 中國繪畫的抽象畫美學之建構 第三節(jié) 中國繪畫的抽象畫美學的兩個延伸討論 結論崇高美學的重檢:康德、海德格爾和中國雄渾觀的對比研究 導論 第一節(jié) 美學史中的崇高Erhabene(sublime)概念 第二節(jié) 康德美學中的崇高(dasErhabene,sublime) 第三節(jié) 海德格爾的存有思想的藝術真理性的課題 第四節(jié) 中西雄渾觀的對比 結論意境與抽象的融合:當代水墨抽象藝術的美學反思 導論 第一節(jié) 以無為法而有差別:當代水墨藝術的一個范例 第二節(jié) 當代水墨抽象繪畫的一個美學闡釋 第三節(jié) 當代水墨抽象美學在抽象繪畫史中的地位之相關討論 第四節(jié) 當代水墨抽象繪畫與文學藝術的會通:以觀點理論為例 結論海德格爾、詩禪一致與跨文化美學 導論 第一節(jié) 詩禪一致、意境詩學與海德格爾的存有思想 第二節(jié) 詩與禪的意境美學的基本內涵:以《十牛圖頌》、唯識哲學、境界美學與佛教詮釋學的關系為解釋的中心 第三節(jié) 意境美學的系統(tǒng)地位與東西美學 第四節(jié) 劉若愚、杜國清的中國詩學的基本模型與中西比較詩學  結論海德格爾與禪道美學:當代藝術的一些省思 導論 結論附錄 海德格爾與道:海德格爾論道(Tao、Weg)之原典與相關報道之中譯與注釋 前言 第一部分 直接引用:海德格爾討論老莊之道 第二部分 課題類似:海德格爾作品、演講相通于老莊道家的課題 第三部分 海德格爾論東、西方思想關系 第四部分 關于海德格爾與中國、東方思想的關聯(lián)的報道

章節(jié)摘錄

插圖:一、海德格爾與道家美學的比較研究:詮釋學現(xiàn)象學美學在臺灣當代美學中的發(fā)展的課題的兩個研究方向的第一個研究方向詮釋學現(xiàn)象學美學在臺灣當代美學中的發(fā)展的課題,可以分為兩個研究方向來加以探討,首先,是海德格爾與道家美學的比較研究,可以以葉維廉與王建元為代表。最為積極運用海德格爾哲學的道家意境美學的比較,來進行東西美學對話,而在臺灣出版專書的是葉維廉及王建元。葉維廉在《秩序的生長》(1973)和《飲之太和》(1980)的早期著作就嘗試運用比較文學的成果,來重構傳統(tǒng)中國美學,在他1983年于臺北出版的《比較詩學》①一書就總結前兩書關于中西比較美學的構想,并做出較為系統(tǒng)性的理論說明。在這些論述之中,葉維廉以傳統(tǒng)中國美學的特質在于“意境”,以“離合引生”的道家思維來說明意境的生成,而運用于文論、詩學、畫論的美學詮釋,并援用海德格爾思想作為西方當代美學與道家美學的會通的理論根據(jù)。例如葉維廉在“中國古典詩和英美詩中山水美感意識的演變”一文,比較了中國與英美的山水詩,進行了道家美學與現(xiàn)象學的比較研究,以及提出全文的關鍵性問題“山水景物能否以其原始的本樣,不涉及概念世界而直接占有我們”,葉維廉在此看到了海德格爾思想與道家思想的親近性,他指出“這【課題】不僅是研究山水詩最中心的課題,而且是近代現(xiàn)象學里(如海德格爾)的中心課題”。葉維廉在此看出了海德格爾批評西方形上學的存有神學構成,主張對存有進行根源性的思想體驗,安居在泰然(Gelassenheit)之中,這和道家思想強調道本無名和歸根復命,二者有異曲同工之妙。道家的境界美學成為葉維廉所論的中國美感的生成基礎,海德格爾和道家的比較研究也成為他的中西比較美學的理論基礎。進而,葉維廉在“從比較的方法論中國詩的視境”的“視境”一詞來自海德格爾《存有與時間》的早期思想所說的時間性是存有意義開顯的Horizont(視域、界域),所以,葉維廉在此闡明的是能夠突破二元分離的概念性思想而能開顯存有(道)的中國詩的詩境。

編輯推薦

《意境美學與詮釋學》是由中國哲學與詮釋學叢書出版的。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    意境美學與詮釋學 PDF格式下載


用戶評論 (總計6條)

 
 

  •   馬克思《關于費爾巴哈的提綱》第十一條向世人說明:“哲學家們只是用不同的方式解釋世界,而問題在于改變世界。”詮釋是創(chuàng)造的開端,自由的創(chuàng)造是其目的。而更好的創(chuàng)造有賴于完善精妙的詮釋過程,自由的創(chuàng)造是立基于更具有跨界溝通的交流內涵的廣大詮釋之上。賴賢宗先生《意境美學與詮釋學》一書便借助新穎獨特的詮釋方式,使得中國傳統(tǒng)美學在當代情境中具有跨文化溝通的視域。

    此書是作者的論文集之一,收錄了1998年以來所寫的美學論文。作者參酌了多年的教學與研究成果,對舊稿進行大幅度補充與修正,并于每篇后特別聲明“舊稿廢棄不用”。新稿的篇章設置比較獨特,每章由導論、正文、結論三部分構成。作者在導論中點明研究觀點,在結論中重申創(chuàng)新之處與研究意圖,即便正文部分有艱深之處,也絲毫不妨礙讀者充分理解文意。各章之間擺脫了教科書體式的單線因果關系,側重問題研究,由美學實踐成果分析逐步推進至中西美學對比研究,在相互融合中歸于對當代藝術的省思。

    作者對意境美學進行本體詮釋,印證于禪畫、書法、當代水墨與油畫的抽象山水等造型藝術創(chuàng)作,進行以詮釋學為核心的中西美學對話。難能可貴的是,這種“對話”具備扎實的實踐基礎,并非純理論層次的推理。作者“期勉自己是進行鉤深致遠的哲學家和實踐者”,而他本人在詩歌、繪畫方面的確取得了不俗的成績。作者以自己的作品《寂光禪林》為例論述“意象重迭與象征”;以《夢魂山林》作為“詩書畫一體”的當代嘗試,從創(chuàng)作者的視角體察書、畫與詩的交融與心靈治療。

    在理論與實踐結合中,作者“企求一種高度心靈的提升,體現(xiàn)融合造型藝術、哲理與宗教本懷三者于一體的深遠玄微之意境”。他對唐人張懷瓘與清人劉熙載的傳統(tǒng)草書意向論予以反省,闡明草書的生動性和隱喻性就是禪悟與知覺經驗的不即不離。由于對此有切身體會,作者能夠“開出詩書畫一體化的繼續(xù)深化之路”,真正完成了由詮釋到自由創(chuàng)造的過程。

    本書的附錄《海德格爾與道》對于海德格爾研究具有相當?shù)闹匾裕且黄百Y料論”。作者整理了海德格爾論道的原典及與道家思想相類似的著作原典,按照“直接引用”與“內容類似”的劃分方法將相關文獻分為四組,即直接引用老莊的文本,與老莊思想明顯相關的文獻,討論東亞思想與西方思想溝通的文獻,其他學者回憶復述海德格爾關于道家思想的討論。這項工作補充了部分被忽略的文獻,彌補了學界對這些材料缺少相對集中翻譯及注解的不足。

    由于書中涉及諸多概念及藝術作品,作者無法在保證行文通暢的情況下一一詳解并附上圖片,這給讀者閱讀造成了一定的麻煩,需要參閱大量頁下注及作者其他論著,如《佛教詮釋學》、《儒家詮釋學》、《道家詮釋學》等。但高質量的學術作品值得付出耐心,那些仍舊秉承傳統(tǒng)書齋研究模式的同行,或可從中汲取新鮮的養(yǎng)分;那些致力于理論創(chuàng)新與藝術創(chuàng)作的人,或可覓得齊頭并進的良方;那些對美學與詮釋學感興趣的讀者,亦可得到雙重的體驗,找到新穎的結合點。
  •   臺灣學者比較中西傳統(tǒng)文化研究的的杰作;尤其對海德格爾與中國道家對話機制感興趣額的朋友,重點推薦。
  •   挺好的,增加了知識,開闊了視野。
  •   賴賢宗先生的意境美學與詮釋學,意欲把意境論這一中國美學的思想基礎進行“本體闡釋”(深奧),再會通于當代詮釋學現(xiàn)象學美學思想,使得中國傳統(tǒng)美學在當代情境中具有跨文化溝通的視域。學習中。
  •   要靜下心,集中精神才有收獲,否則只能是不求甚解了,
  •   書內容不錯,就是寫得有點晦澀。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7