蕭洛霍夫的傳奇人生

出版時間:2009-6  出版社:北京大學出版社  作者:李毓榛  頁數(shù):290  
Tag標簽:無  

前言

  北京大學的歐美文學研究經(jīng)歷了不同的歷史發(fā)展時期,具有十分優(yōu)秀的傳統(tǒng)和鮮明的特色,尤其是經(jīng)過1952年的全國院系調整,教學和科研力量得到了空前的充實與加強,匯集了馮至、朱光潛、曹靖華、楊業(yè)治、羅大岡、田德望、吳達元、楊周翰、李賦寧、趙蘿蕤等一大批著名學者,素以基礎深厚、學風嚴謹、敬業(yè)求實著稱。改革開放以來,北大的歐美文學研究得到了長足的發(fā)展,各語種均有成績卓著的學術帶頭人,并已形成梯隊,具有可持續(xù)發(fā)展的基礎。已陸續(xù)出版了一批水平高、影響廣泛的專著,其中不少獲得了省部級以上的科研獎或教材獎。目前北京大學的歐美文學研究人員承擔著國際合作和國內省部級以上的多項科研課題,積極參與學術交流,經(jīng)常與國際國內同行直接對話,是我國歐美文學研究的一支重要力量。2000年春,北京大學組建了歐美文學研究中心,歐美文學研究的實力得到進一步加強。  世紀之交,為了弘揚北大歐美文學研究的優(yōu)秀傳統(tǒng),促進歐美文學研究的深入發(fā)展,我們組織撰寫了這套《北大歐關文學研究叢書》。該叢書主要涉及三個領域:(1)歐美經(jīng)典作家作品研究;(2)歐美文學與宗教;(3)歐美文論研究。這是一套開放性的叢書,重積累、求創(chuàng)新、促發(fā)展。我們希望通過這套叢書來系統(tǒng)展示在多元文化的背景下北京大學歐美文學研究的優(yōu)秀成果和獨特視角,加強與國際國內同行的交流,為拓展和深化當代歐美文學研究作出自己的貢獻。通過這套叢書,我們希望廣大文學研究者和愛好者對北大歐美文學研究的方向、方法和熱點有所了解。同時,北大的學者們也能通過這項工作,對自己的研究進行總結、回顧、審視、反思,在歷史和現(xiàn)實的坐標中研究自己的位置。此外,研究與教學是相互促進、互為補充的,我們也希望通過這套叢書來促進教學和人才的培養(yǎng)?! ∵@套叢書的出版得到了北京大學外國語學院的鼎力相助和北京大學出版社的大力支持。若沒有他們的支持和幫助,這套叢書是難以面世的?! ”贝髿W美文學研究者的工作,只是國際國內歐美文學研究工作的一部分,相信它能激起感奮人心的浪花,在世界文學研究的大海中,促進一道亮麗的風景線。

內容概要

讀過李毓榛同志的這本書,第一個感覺是:它內容新,材料豐富。應該說,他在寫這本書時,與過去的研究者相比,有一個特別有利的條件,這就是蘇聯(lián)解體后許多有關的檔案材料,其中包括斯大林和其他領導人的檔案材料解密了,出版了蕭洛霍夫本人的大量信件以及與他有過交往的人的記載和回憶,發(fā)表了俄羅斯學者不少新的研究著作。李毓榛同志充分利用這個有利條件,通過各種渠道收集了大量新材料,花大力氣進行整理和分析,最后把研究結果寫進自己的書里。從他的新著里我們可以了解許多過去不知道的新的事實和新的情況,從而增加對蕭洛霍夫的了解和認識。    《蕭洛霍夫的傳奇人生》一書緊扣它的主題,主要寫這位偉大作家的生活經(jīng)歷和各種遭遇以及他的作品的創(chuàng)作情況和引起的反響。首先它詳細地敘述了蕭洛霍夫的確實帶有濃厚傳奇色彩的身世,可以說,這幾乎就是一部情節(jié)曲折、哀婉動人的家庭紀事小說的現(xiàn)成情節(jié)。接著作者描述了他那崎嶇不平的生活道路,既講了他取得的巨大成功,講他如何“大紅大紫過,頭頂上閃爍著許多耀眼的榮譽光環(huán)”的情況,又講了他經(jīng)歷的坎坷和艱險,講如何遭到妒忌、誣陷和打擊,甚至險遭不測。在寫這些事情的同時,展示了蕭洛霍夫的思想觀點和立場以及他的獨特的個性。而這一切都有大量事實和文獻資料作為依據(jù),顯得既具體生動而又真實可信。讀了這本書,可以感覺到對蕭洛霍夫了解得更多了,思想感情上與他靠得更近了。同時對他的作品的理解也有所加深。

作者簡介

李毓榛,1937年生,山東章丘人,1959年畢業(yè)于北京大學俄羅斯語言文學系,留校任教,歷任俄羅斯語言文學系俄羅斯文學教研室主任、系主任,教授,俄羅斯文學和文學翻譯專業(yè)博士生導師,曾兼任中國俄羅斯文學學會理事,中國翻譯工作者協(xié)會理事,普希金研究會副會長,曾榮獲餓羅斯文化部頒發(fā)的普希金獎章。主要著作有:《二十世紀俄羅斯文學史》,《蘇聯(lián)當代文學概觀》,《俄羅斯:解體后的求索》:主要譯著有:《果戈理書信集》。《白天的星星》,《父與子》,《西班牙日記》等。

書籍目錄

代序前言第一章 頓河哥薩克第二章 來自扎拉伊斯克的外鄉(xiāng)人第三章 “野種”第四章 戰(zhàn)火中的青春第五章 銀灰色的羽毛草第六章 頓河草原上的鮮花第七章 葉爾馬科夫的命運第八章 頓河的百里香第九章 為《靜靜的頓河》而斗爭第十章 贊譽和詆毀第十一章 良友第十二章 “飽含著汗水和血污”第十三章 “我以腦袋擔保第十四章 險遭不測第十五章 紅軍上校第十六章 人的命運第十七章 諾貝爾文學獎第十八章 造福鄉(xiāng)里第十九章 焚稿的悲憤第二十章 維約申斯克囚徒附錄參考資料

章節(jié)摘錄

  第二章 來自扎拉伊斯克的外鄉(xiāng)人  一部《靜靜的頓河》傳遍了全世界,蕭洛霍夫成了聞名遐邇的作家。當然,這樣一位作家的生平、出身、經(jīng)歷,都是讀者和研究者深感興趣的話題。但是每當人們向蕭洛霍夫問起他的出身經(jīng)歷時,他總是含糊其詞,避而不談,或者意味深長地說:“任何一位作家的傳記都在他的作品之中?!笔捖寤舴驅戇^幾個自傳,都非常簡略。他一生都生活在自己的家鄉(xiāng)——頓河岸邊的維約申斯克,遠離國家的政治文化中心。盡管他在莫斯科也有自己的住宅,但是沒有重要的事情或重要的活動,他從不在莫斯科閑住。因此,他的生活和經(jīng)歷都籠罩著一層神秘的煙霧。蘇聯(lián)解體之后,許多檔案材料解密,蕭洛霍夫家鄉(xiāng)的有些知情人士寫書著文,透露出許多鮮為人知的情況,使我們對蕭洛霍夫的生平經(jīng)歷乃至創(chuàng)作,都有了,新的認識。  蕭洛霍夫在他的一份自傳中說,他的父親是“來自梁贊省的移民”。其實,蕭洛霍夫一家來到頓河是從作家的祖父一代開始的。蕭洛霍夫的祖籍是扎拉伊斯克。這是俄羅斯的一座古城,始建于1140年,屬于梁贊公國,到18世紀時,扎拉伊斯克是梁贊省的一個縣,現(xiàn)在劃歸莫斯科州?! ≡了箍耸兄行拇A⒅蛔死锬妨殖潜?,有一條小河穿城而過,周圍是茂密的森林。在古代,扎拉伊斯克是個警華的城市,這里商店林立,街上車水馬龍,人群熙熙攘攘。當時扎拉伊斯克是以商人和編織花邊的女工而遐邇聞名的。市中心的城堡中有軍隊駐守,他們分槍兵和炮兵。他們的家屬也住在這里,稱作“槍兵村”和“炮兵村”。炮兵村中就住著一家姓蕭洛霍夫的炮兵。據(jù)查當?shù)貦n案文件,最早提到蕭洛霍夫這個姓氏的記載,是在1715年。應該說,這就是蕭洛霍夫家族譜系的根?! ∨诒謇锕灿?2戶人家,炮兵村最邊上的一家就是蕭洛霍夫兄弟:謝爾蓋.費爾索維奇·蕭洛霍夫和瓦西里·費爾索維奇。蕭洛霍夫,他們就是作家蕭洛霍夫的先祖。蕭洛霍夫家對過有一片樹林,樹林邊上有一座教堂,旁邊就是蕭洛霍夫家族的墓地。炮兵蕭洛霍夫的后人,有的成了商人,有的當了牲口販子,有的成了貧窮的市民,也有的成了小業(yè)主。在扎拉伊斯克,蕭洛霍夫是個大姓,姓蕭洛霍夫的人很多。到作家蕭洛霍夫的祖父這一代,他們是如何來到頓河地區(qū)的,就我所看到的資料,有兩種說法:  費濟在《蕭洛霍夫家史新資料》一文中說:“作家的曾祖父米哈伊爾·伊萬諾維奇,身體一般,也沒有突出的成就。他的獨生兒子米哈伊爾·米哈伊洛維奇,為找一個掙錢糊口的工作,到處奔走。于是他就來到了頓河,不久就同妻子和兩個兒子尼古拉、亞歷山大遷居此地。作家的祖父在克魯日林村落戶,開了一家小商店,他的兒子就當商店的店員。1890年維約申斯克的檔案文件第一次提到蕭洛霍夫家族。”按費濟文中的說法,作家蕭洛霍夫的祖父是在扎拉伊斯克成家并有了兩個孩子之后,才舉家遷往頓河的,而且不是在維約申斯克落戶,而是落戶于克魯日林村?! ∥魑治致宸蛟凇妒捖寤舴蛏狡瑪唷分袇s是另一種說法:“據(jù)我們所知,米哈伊爾·亞歷山大羅維奇·蕭洛霍夫的祖父,三級商人米哈伊爾·米哈伊洛維奇·蕭洛霍夫,是在19世紀同扎拉伊斯克的許多商人(赫連尼科夫,奧博伊馬科夫,奧澤羅夫,莫霍夫,熱列布佐夫等)一道來到這個陌生的哥薩克之鄉(xiāng)維約申斯克鎮(zhèn)的,那時候他還是梁贊省扎拉伊斯克市一個商人的年輕的兒子?! ☆D河地區(qū)的檔案文件第一次提到他是在1852年,那時他已經(jīng)開了自己的商店,經(jīng)銷日用百貨和布匹?!薄 ∥魑治致宸蛘f,扎拉伊斯克的商人中最早來到維約申斯克開商店的是米隆·莫霍夫和他的兒子尼古拉。大概是米哈伊爾·米哈伊洛維奇·蕭洛霍夫或者是米哈伊爾的父親由于商貿(mào)關系認識莫霍夫,大概就是莫霍夫來頓河經(jīng)商的時候,叫上了年輕的米哈伊爾,米哈伊爾當然也樂于離開商人密集,商店林立的扎拉伊斯克,到頓河的維約申斯克求得發(fā)展。剛到維約申斯克時,米哈伊爾·米哈伊洛維奇·蕭洛霍夫單身一人,尚無家口之累,便租房居住。他像所有外來的商人一樣,他在開展經(jīng)商事業(yè)上歷盡千辛萬苦。當時在頓河地區(qū)經(jīng)商的“外鄉(xiāng)人”無權在哥薩克的土地上建造自己的住宅。那時候,頓河地區(qū)的商業(yè)已經(jīng)很發(fā)達,在頓河地區(qū)經(jīng)商的“外鄉(xiāng)人”已經(jīng)很多,他們紛紛上書,要求允許他們建造自己的住宅,直到1868年5月才在軍事部長米莫京準將簽署的一份文件中得到批準。從此維約申斯克從外鄉(xiāng)來的商人才有了在哥薩克村鎮(zhèn)合法居住的權利,可以建造住宅,開辦商店?! ∽骷沂捖寤舴虻淖娓该坠翣枴な捖寤舴?,沒有文化,但是卻非常精明干練,諳熟經(jīng)商之道。開始,他在一個小店鋪中經(jīng)銷布匹衣料,本小利微的日用小商品,靠著薄利多銷,逐漸積累資本。他沒有文化,不會記賬,就記在心里,時間久了,恐怕忘記,就采用最古老的辦法——用刀在木頭上砍刀痕記賬。當時,烏留平斯克是個大集市,商品豐富,價格低廉,他不怕路途遙遠,常到那里辦貨,除此之外,他還常到沃羅涅什、博古恰爾等大城鎮(zhèn)辦貨,有時還回自己的故鄉(xiāng)扎拉伊斯克去辦貨。經(jīng)過幾年的艱苦奮斗,他的資本有了較大的積累,他經(jīng)營的商店也已初具規(guī)模,雖然還不能同米隆·莫霍夫那樣的巨商相比,但在維約申斯克外來的商人中也可以說是屈指可數(shù)的人物了。根據(jù)當?shù)氐奈墨I記載,到1852年10月,在維約申斯克經(jīng)商的外來的商戶有十幾家,其中有兩家姓蕭洛霍夫。按資金的多少排列,占第一位的是米隆·莫霍夫,其資金是1萬銀盧布,占第九位的是伊萬庫茲米奇·蕭洛霍夫,資金是1500銀盧布。作家蕭洛霍夫的祖父米哈伊爾.米哈伊洛維奇占第十位,但沒有注明資金數(shù)目??梢栽O想,當時其資金必定是少于1500盧布的了。  商人是社會中一個專門從事商貿(mào)活動的社會階層。早在1775年俄羅斯就成立了按級劃分享受優(yōu)待的商會組織,當時頓河地區(qū)還沒有這樣的商會,只有一個不分級別的頓河哥薩克商會。米哈伊爾·米哈伊洛維奇·蕭洛霍夫來自扎拉伊斯克,在那里他是出身于享受優(yōu)待的商會,因為他的商貿(mào)活動剛剛開始,所以他是最低一級的商人——三級商人?! 【S約申斯克鎮(zhèn)商人的生活,同頓河上游地區(qū)所有的外鄉(xiāng)人一樣。哥薩克同他們沒有什么交往,外鄉(xiāng)人只同外鄉(xiāng)人來往。所以商人們也只在商人的圈子中活動,而且大多是有錢人和有錢人來往。但是扎拉伊斯克的商人和伙計,雖然地位不同,但都互相來往。米哈伊爾‘米哈伊洛維奇·蕭洛霍夫為人豁達圓通,他既結交富有的商人,也同哥薩克保持良好友誼。  維約申斯克鎮(zhèn)的商人中,除來自扎拉伊斯克的米隆。莫霍夫之外,還有一家姓莫霍夫的商人,這就是來自博古恰爾的瓦西里·季莫費耶維奇·莫霍喪一家。米啥伊爾·米哈伊洛維奇·蕭洛霍夫愛上了瓦西里’莫霍夫的女兒瑪麗亞,后來同她結了婚。米哈伊爾得到了一份豐厚的嫁妝。岳丈在維約申斯克鎮(zhèn)教堂對面的廣場上給女兒和女婿蓋了一棟有四個房間帶地下室的住宅,那鐵皮的房頂引來無數(shù)路人羨慕的目光。幾年后,米哈伊爾·蕭洛霍夫在岳丈的支持下自己也開設了一家百貨商店?! £P于作家蕭洛霍夫其祖父的經(jīng)歷,西沃沃洛夫的說法同費濟有很大不同。費濟的文章中說米哈伊爾·米哈伊洛維奇·蕭洛霍夫在來頓河經(jīng)商之前已經(jīng)娶妻生子。雖然他的文章中沒有提到米哈伊爾·蕭洛霍夫的妻子是誰,但可以斷言,多半是扎拉伊斯克人,而絕不會是頓河人。米哈伊爾是只身一人先到頓河,然后才將妻兒接來,安家落戶。而西沃沃洛夫的說法則是年輕的米哈伊爾只身一人跟隨同鄉(xiāng)莫霍夫來頓河創(chuàng)業(yè),事業(yè)有了一定基礎,才在維約申斯克鎮(zhèn)娶妻成家。從蕭洛霍夫家族后來在頓河地區(qū)的經(jīng)歷和生活狀況來看,西沃沃洛夫的說法可能更符合實際,因為他是頓河人,他的祖輩同米哈伊爾·米哈伊洛維奇·蕭洛霍夫是要好的朋友,兩家常有來往,因此他了解的情況更為直接,更為可靠。費濟的文章中可能發(fā)生了一個誤會,將博古恰爾的莫霍夫和扎拉伊斯克的莫霍夫混為一談了。

編輯推薦

  這是蕭洛霍夫鮮為人知的身世和經(jīng)歷:這是《靜靜的頓河》成書之源的追溯和探求;這是對蕭洛霍夫的重新認識,對他的作品的重新解讀;這是蕭洛霍夫傳奇人生對中國讀者的初次展示:這是以最新的資料力求破解蕭洛霍夫創(chuàng)作之謎的嘗試:這是一個敢為人民伸張正義的作家的悲劇人生。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    蕭洛霍夫的傳奇人生 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7