跨文化培訓(xùn)指南

出版時(shí)間:2009-3  出版社:北京大學(xué)  作者:(美)丹·蘭迪斯//珍妮特·M.貝內(nèi)特//米爾頓·J.貝內(nèi)特|譯者:關(guān)世杰//何明智//陳征//鞏向飛  頁(yè)數(shù):722  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  26年前,理查德·布里斯林和我決定要編一本書,目的是建構(gòu)理論以統(tǒng)合跨文化培訓(xùn)各種理論和實(shí)踐,以滿足跨文化培訓(xùn)領(lǐng)域迅速發(fā)展的需要。這個(gè)決定導(dǎo)致了《跨文化培訓(xùn)指南》第一版的問世(Landis and Brislin,1983)。該書分三卷出版,在該書中,我們提出了一種跨文化行為模式。同時(shí),也讓三十多名著名學(xué)者和培訓(xùn)師暢所欲言地提出自己的培訓(xùn)方法,并為之辯護(hù)。當(dāng)時(shí)為該書撰稿的許多人,如今已被認(rèn)為是本領(lǐng)域的開拓者。我很高興的是我們當(dāng)初的努力推動(dòng)了現(xiàn)已是一項(xiàng)獨(dú)具特色重要事業(yè)的發(fā)展。伴隨該書出版,《跨文化關(guān)系國(guó)際雜志》(International.10urnal of Intercultural Relations)創(chuàng)刊了。該刊為許多跨文化學(xué)者在學(xué)術(shù)領(lǐng)域獲得承認(rèn)和尊重,提供了令人敬重的學(xué)術(shù)平臺(tái)。

內(nèi)容概要

《跨文化培訓(xùn)指南》展現(xiàn)了文化培訓(xùn)的歷史、概念和方法,探究了跨文化交融與培訓(xùn)中的基本理論,以及跨文化培訓(xùn)產(chǎn)生的背景問題。    本書由跨文化研究領(lǐng)域的權(quán)威機(jī)構(gòu)撰寫,展示了該領(lǐng)域的最新觀點(diǎn)和評(píng)論;對(duì)目前的研究和具體培訓(xùn)技巧進(jìn)行了有效的總結(jié);深入地分析了世界上跨文化問題比較突出的地區(qū),包括中南美洲、歐洲和中國(guó),以及東歐、俄羅斯和以色列地區(qū)。    本書具有跨文化融合的意義,其所涵蓋的綜合信息特別適用于管理學(xué)、教育心理學(xué)、民族學(xué)、社會(huì)學(xué)和性別研究領(lǐng)域的專業(yè)人士、研究人員和學(xué)生,同時(shí)對(duì)咨詢和護(hù)理等服務(wù)行業(yè)也具有深遠(yuǎn)的意義。

作者簡(jiǎn)介

丹·蘭迪斯,博士,夏威夷大學(xué)希洛分校和曼諾阿分校心理學(xué)兼職教授,密西西比大學(xué)心理學(xué)名雀教授及人文藝術(shù)學(xué)院名譽(yù)主任,跨文化關(guān)系國(guó)際雜志主編。

書籍目錄

第三版中譯本第一章 導(dǎo)言和概覽第一部分 跨文化培訓(xùn)發(fā)展現(xiàn)狀  第二章 從歷史角度看跨文化培訓(xùn)  第三章 跨文化培訓(xùn)方法分析  第四章 跨文化培訓(xùn)中的檢測(cè)工具  第五章 跨文化培訓(xùn)課程評(píng)估研究 ——1988—2000年文獻(xiàn)綜述第二部分 理論聯(lián)系實(shí)踐  第六章 培養(yǎng)跨文化敏感度 ——研究全球和國(guó)內(nèi)多樣性的綜合方法   第七章 跨文化關(guān)系中的基本心理過程  第八章 文化接觸的心理學(xué)理論及其對(duì)跨文化培訓(xùn)和介入的啟示  第九章 將面子—協(xié)商沖突理論用于實(shí)踐  第十章 具體的民族中心主義與文化感覺 ——跨文化能力培訓(xùn)的關(guān)鍵   第十一章 媒體與跨文化培訓(xùn)第三部分 特定語(yǔ)境中的培訓(xùn)  第十二章 在國(guó)外大學(xué)學(xué)習(xí)  第十三章 學(xué)生與專業(yè)人員重返本國(guó)文化:理論與實(shí)踐  第十四章 長(zhǎng)期跨文化適應(yīng):整體理論的培訓(xùn)含意   第十五章 和平隊(duì)跨文化培訓(xùn)的發(fā)展  第十六章 非美國(guó)軍隊(duì)的文化多元化管理和培訓(xùn)   第十七章 異質(zhì)小型群體研究:研究結(jié)果分析第四部分 最后的一些思考  第十八章 結(jié)束語(yǔ):對(duì)未來培訓(xùn)的一些思考  第十九章 跨文化培訓(xùn)中理論建設(shè)與實(shí)踐相結(jié)合人名索引主題索引編者簡(jiǎn)介作者簡(jiǎn)介譯者后記

章節(jié)摘錄

  關(guān)鍵概念該表檢測(cè)的有4個(gè)兩級(jí)式的維度:外向一內(nèi)向、思考一情感、感覺一直覺、判斷一察覺?!巴庀蛞粌?nèi)向”評(píng)定的是答卷人對(duì)自己周圍世界的傾向。外向的人更好交際和比較開朗;內(nèi)向的人更緘默。“感覺一直覺”維度指的是人們獲得信息和對(duì)信息作出反應(yīng)的方式。感覺的人偏好以事實(shí)性的信息處理問題;直覺的人偏好象征性的知識(shí)?!八伎家磺楦小边@一連續(xù)統(tǒng)一體對(duì)比了思考型人與情感型人,思考型人傾向更多用分析方法解決問題,情感型人更多的依靠主觀的分析和個(gè)人的感情?!芭袛嘁徊煊X”兩者的差異體現(xiàn)在兩者的對(duì)比:判斷型人喜歡秩序和組織,而察覺型人看中的是靈活和開放。這4個(gè)維度產(chǎn)生了總共16種不同的個(gè)性類型?! z測(cè)項(xiàng)目該量表由126個(gè)多項(xiàng)選擇的檢測(cè)項(xiàng)目組成。檢測(cè)項(xiàng)目實(shí)例:“對(duì)你來講,(1)例行程序或(2)持續(xù)的變化,適應(yīng)哪種情況更困難?”“你經(jīng)常(1)自由地表達(dá)感情或(2)不外露自己的感情?”  信度和效度雖然該量表已經(jīng)廣泛的應(yīng)用于調(diào)查研究,但是關(guān)于其效度的基礎(chǔ)研究有限?! ≡诳缥幕嘤?xùn)中的使用證明有相當(dāng)多的證據(jù)表明,該表已經(jīng)使用在跨文化培訓(xùn)和其他培訓(xùn)中以及教育活動(dòng)中。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    跨文化培訓(xùn)指南 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   很不錯(cuò)的一本書,挺厚實(shí)的
  •   沒有找到英文版,中文版覺得還OK.
  •   知名跨文化學(xué)者,集合一批國(guó)內(nèi)“頂級(jí)”研究專家。這個(gè)翻譯那叫慘不忍睹啊。直接上英文原文算了。還虧得關(guān)世杰領(lǐng)銜一共四個(gè)譯者呢。浪費(fèi)了原作和700多頁(yè)的精美紙張啊。翻譯得如何,沒有辦法直接展示,但買過的肯定得悔到腸子都青。關(guān)老師,重視點(diǎn)質(zhì)量吧。還一版又一版的,至少讓大家看得懂譯文?。。?!要不你們也省點(diǎn)事,讓大家看原文,查字典算了。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7