出版時間:2009-2 出版社:北京大學(xué) 作者:陳欣 編 頁數(shù):286
Tag標簽:無
前言
中國是世界上最大的旅游市場之一,國內(nèi)旅游市場已經(jīng)達到15億人次,出境旅游市場發(fā)展到4000多萬人次,入境旅游市場達到一億人次。全國旅行社接近兩萬家,全國旅游總收入已突破一萬億,入境旅游收入占旅游整體收入的25%左右。蓬勃發(fā)展的旅游業(yè)讓我們意識到:旅游人才的培養(yǎng)尤其是優(yōu)秀的涉外導(dǎo)游人才的培養(yǎng)是當(dāng)前一項重要的任務(wù)?!秾?dǎo)游英語情景口語》是針對高等職業(yè)技術(shù)學(xué)院培養(yǎng)涉外導(dǎo)游應(yīng)用型人才而編寫的教材。高職類院校人才培養(yǎng)的定位是“以就業(yè)為導(dǎo)向,以能力為本位”,因此,其教學(xué)模式是突出職業(yè)能力的訓(xùn)練與養(yǎng)成。但是,針對涉外導(dǎo)游人才實踐能力訓(xùn)練的教材在國內(nèi)尚屬罕見。為了填補這一空白,滿足實際教學(xué)的需要,我們精心編寫了這本教材,供大家選用。本教材將力圖打破以知識傳授為主要特征的傳統(tǒng)學(xué)科課程模式,將教學(xué)重心轉(zhuǎn)變?yōu)橐怨ぷ魅蝿?wù)為核心的項目課程模式,讓學(xué)生通過完成具體項目來構(gòu)建相關(guān)理論知識框架,并發(fā)展職業(yè)能力。在結(jié)構(gòu)設(shè)計上較傳統(tǒng)教材有了一個創(chuàng)新性的改革,采用了項目、模塊編排方式,強調(diào)了教材的職業(yè)性、實用性和趣味性。本書具有如下幾個特點:1.項目、模塊與任務(wù)相結(jié)合:在每一個大項目下有若干個模塊,每個模塊下有要求學(xué)生完成的任務(wù)。2.以導(dǎo)游實際工作程序為全書的編寫體系:當(dāng)學(xué)生學(xué)好整本書后能夠熟知導(dǎo)游工作流程且基本勝任涉外導(dǎo)游的工作。3.突出聽和說:每一個模塊下配都有聽說練習(xí)。4.突出“情景模擬”:每一個模塊下都有具體的情景實踐模擬,并且給出具體步驟,方便學(xué)生學(xué)習(xí)掌握。5.強調(diào)任務(wù)為核心:每一個模塊都有具體的task,引導(dǎo)學(xué)生循序漸進地學(xué)習(xí)。全書共16個項目,內(nèi)容涵蓋了從接機到送機的涉外導(dǎo)游服務(wù)工作全過程。其中,每一個項目下又由3+1個模塊構(gòu)成,前3個模塊是根據(jù)涉外導(dǎo)游工作程序展開,第4個模塊則是補充材料,有景點解說詞、導(dǎo)游工作常識等。每個模塊則包括以下幾個任務(wù)(Task):Task 1:熱身練習(xí)(Warm-up)——形式多樣,有相關(guān)主題討論、詞義猜想、景點翻譯等。Task 2:常用詞匯和句型學(xué)習(xí)(Learning Points)——所列的詞匯和句型均是一線涉外導(dǎo)游工作中使用最為頻繁的,非常具有典型性。與傳統(tǒng)教材不同的是,本教材將相關(guān)對話或者文章的生詞和句型提上來,旨在讓學(xué)生在學(xué)習(xí)對話或者文章前就將其詞匯和常用句型熟記于心。
內(nèi)容概要
《導(dǎo)游英語情景口語》是針對高等職業(yè)技術(shù)學(xué)院培養(yǎng)涉外導(dǎo)游應(yīng)用型人才而編寫的教材。本著“以就業(yè)為導(dǎo)向,以能力為本位”的人才培養(yǎng)目標,其教學(xué)模式突出職業(yè)能力的訓(xùn)練與養(yǎng)成。本教材打破以知識傳授為主體的傳統(tǒng)學(xué)科課程模式,采用項目、模塊編排方式,以導(dǎo)游工作任務(wù)為核心,同時突出“情景模擬”,注重聽說能力的訓(xùn)練,讓學(xué)生在模仿實踐中通過完成具體項目來構(gòu)建相關(guān)理論知識框架,并發(fā)展職業(yè)能力?! 秾?dǎo)游英語情景口語》適合高職高專類院校旅游專業(yè)學(xué)生作為教材使用,也可供旅游從業(yè)人員參考閱讀。
書籍目錄
迎接客人接機服務(wù)至飯店途中歡迎詞古國話文明飯店入住登記預(yù)定客房入住登記行程安排基本入住登記程序客戶服務(wù)陪送客人進房收拾房間客戶用餐服務(wù)今日酒店餐飲服務(wù)預(yù)定餐桌幫助點菜付款中國飲食都市觀光和交通都市游租車服務(wù)奉化溪口旅游目的地服沿途講解在售票處問路導(dǎo)游的職責(zé)園林游覽游覽豫園游覽頤和園園林四要素蘇州園林山、水之旅中國廟宇名勝古跡之旅中國特色文化之旅旅游購物處理問題與緊急情況顧客投訴處理服務(wù)結(jié)賬退房服務(wù)參考書目
章節(jié)摘錄
A:Hi! Mr. Brown, we've arrived at our destination, the Jade Buddha Temple, a well-known Buddhist temple in Shanghai. Do you see thegate on the right?B:What a beautiful gate! I have some interest in Buddhist temples.When was the Jade Buddha Temple constructed?A:The temple was constructed to keep two jade Buddha statues in 1882,the 8th year of the reign of Guang Xu in the Qing Dynasty, and was rebuilt in 1918 after the destruction by the war.B:Two jade Buddha statues? Could you tell me more about the statues?A:Sure. In 1882 Buddhist Master Huigen brought five jade Buddha statues to Shanghai from Burma. He had intended to ship the Buddha statues to the Putuo Mountain, however, because of the difficulty in loading heavy Buddha statues, two jade statues of Sakyamuni were left in Shanghai.B:That sounds interesting. They must be precious.A:Yes, They are carved with whole white jade. The two jade statues are of great artistic value and are regarded as treasures of Buddhism in our country.B:Great. The classical buildings in the temple seem attractive and unique. What is the tall building in front of us?A:It is the Heavenly King Hall, one of the three major halls of the temple. The other two are the Grand Hall and the Jade Buddha Tower.Well, we arrive at the Heavenly King Hall.B:What kind of Buddha is enshrined and worshipped in this hall?A:Maitreya, a laughing Buddha or the Cloth-bag Monk.B:How about the Buddhas in the Grand Hall?A:Three Buddhas with Sakyamuni in the middle.B:Where are the two jade Buddhas worshipped?
編輯推薦
《導(dǎo)游英語情景口語》:全國高職高專項目課程系列教材。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載