出版時(shí)間:2009-6 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:張光軍 等編著 頁(yè)數(shù):337
Tag標(biāo)簽:無
前言
中韓建交之初,北京大學(xué)出版社出版了全國(guó)25所大學(xué)聯(lián)合編寫的韓國(guó)語(yǔ)基礎(chǔ)教科書《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》。在近十年的教學(xué)實(shí)踐中,這套教材得到了廣大師生的認(rèn)可和歡迎,為我國(guó)的韓國(guó)語(yǔ)人才培養(yǎng)做出了積極的貢獻(xiàn)。隨著我國(guó)韓國(guó)語(yǔ)教育事業(yè)的迅速發(fā)展,廣大師生對(duì)韓國(guó)語(yǔ)教材的要求也越來越高。在教學(xué)實(shí)踐中,迫切需要一套適合大學(xué)本科、??频冉虒W(xué)的韓國(guó)語(yǔ)系列教材。為此,北京大學(xué)出版社再度薈萃韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)界精英,推出了國(guó)內(nèi)第一套韓國(guó)語(yǔ)系列教材——《21世紀(jì)韓國(guó)語(yǔ)系列教材》?! ”鞠盗薪滩氖且愿咝mn國(guó)語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱為基礎(chǔ)策劃、編寫的,編寫計(jì)劃基本上囊括了韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)大學(xué)本科的全部課程,既包括聽、說、讀、寫、譯等語(yǔ)言基礎(chǔ)教材,也包括韓國(guó)文化、韓國(guó)文學(xué)等文化修養(yǎng)教材,因其具備完備性、科學(xué)性、實(shí)用性、權(quán)威性的特點(diǎn),已正式被列為普通高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材。 本系列教材與以往其他版本教材相比有其鮮明特點(diǎn):首先,它是目前為止唯一被列入“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃的韓國(guó)語(yǔ)系列教材。第二,它是觸動(dòng)時(shí)代脈搏的韓國(guó)語(yǔ)教材,教材的每一個(gè)環(huán)節(jié)都力求做到新穎、實(shí)用,圖文并茂,時(shí)代感強(qiáng),擺脫了題材老套、墨守成規(guī)的教材編寫模式,真正實(shí)現(xiàn)了“新世紀(jì)——新教材——新人才”的目標(biāo)。第三,語(yǔ)言與文化是密不可分的,不了解一個(gè)國(guó)家的文化,就不能切實(shí)地掌握一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言,從這一視角出發(fā),立體化系列教材的開發(fā)在外語(yǔ)教材(包括非通用語(yǔ)教材)規(guī)劃中是勢(shì)在必行的?!?l世紀(jì)韓國(guó)語(yǔ)系列教材》就是在這一教學(xué)思維的指導(dǎo)下應(yīng)運(yùn)而生的。第四,本系列教材具有權(quán)威性。由中國(guó)韓國(guó)語(yǔ)教育研究學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、北京大學(xué)安炳浩教授,大韓民國(guó)國(guó)語(yǔ)國(guó)文學(xué)會(huì)海外理事、中國(guó)韓國(guó)語(yǔ)教育研究學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)張光軍教授,北京大學(xué)張敏教授,山東大學(xué)牛林杰教授組織編寫。參加編纂的中韓專家、教授來自北京大學(xué)、韓國(guó)首爾大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、韓國(guó)成均館大學(xué)、山東大學(xué)、解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、延邊大學(xué)、青島大學(xué)、中央民族大學(xué)、山東師范大學(xué)、煙臺(tái)大學(xué)等國(guó)內(nèi)外多所院校。他們?cè)陧n國(guó)語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域具有豐富的執(zhí)教經(jīng)驗(yàn)和雄厚的科研實(shí)力?! ”鞠盗薪滩膶⒉扇¢_放、靈活的出版方式,陸續(xù)出版發(fā)行。歡迎各位讀者對(duì)本系列教材的不足之處提出寶貴意見。
內(nèi)容概要
《韓國(guó)語(yǔ)國(guó)情閱讀教程》共有6個(gè)分冊(cè),包括韓國(guó)的語(yǔ)言、文學(xué)、政治、外交、社會(huì)、地理、信仰、民俗等內(nèi)容。每課都包括課文、詞匯注釋、練習(xí)以及中文參考譯文。通過《韓國(guó)的語(yǔ)言》的學(xué)習(xí),可以比較系統(tǒng)地學(xué)習(xí)8門課程,閱讀120萬字以上的韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)料,了解掌握與此相關(guān)的國(guó)情知識(shí),掌握相當(dāng)數(shù)量的詞匯和語(yǔ)法,培養(yǎng)大量快速閱讀的能力,增強(qiáng)韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)感。同時(shí),由于知識(shí)具有系統(tǒng)性和實(shí)用性,有助于提高學(xué)習(xí)興趣。
作者簡(jiǎn)介
張光軍,解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院亞非語(yǔ)系教授、博士生導(dǎo)師,韓國(guó)語(yǔ)教育專家。
教育部高等學(xué)校外語(yǔ)非通用語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)副主任、中國(guó)非通用語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)韓國(guó)語(yǔ)教育研究學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。
在國(guó)內(nèi)外出版專著、詞典、教材、譯著等三十余部,發(fā)表論文百余篇。
承
書籍目錄
第一課 韓國(guó)語(yǔ)概述 1.韓國(guó)語(yǔ)的使用范圍 2.韓國(guó)的文字 3.韓國(guó)語(yǔ)的譜系 4.韓國(guó)語(yǔ)的形態(tài)特征第二課 韓文字母和韓文正字法 1.韓文字母 2.韓文的組合 3.正字法第三課 韓文的歷史 1.韓文的誕生 2.韓文的造字原理 3.韓文的特征第四課 漢字的使用 1.借字表記法 1.1 鄉(xiāng)札 1.2 口訣 1.3 吏讀 2.漢文和漢字第五課 語(yǔ)音 1.語(yǔ)音體系 2.音節(jié)結(jié)構(gòu) 3.語(yǔ)音規(guī)則 3.1 中和 3.2 同化 3.3 頭音規(guī)則 3.4 語(yǔ)音的脫落、縮略及添加 3.5 終聲第六課 單詞和詞類(1) 1.單詞的基本結(jié)構(gòu) 2.詞類(1) 2.1 名詞 2.2 代詞第七課 單詞和詞類(2) 1.詞類(2) 1.1 數(shù)詞 1.2 動(dòng)詞和形容詞 1.3 冠詞和副詞第八課 構(gòu)詞法 1.合成詞 2.重疊合成詞 3.派生詞 4.特殊派生詞第九課 借詞 1.借詞的本土化 2.借詞的時(shí)代背景 3.漢字詞第十課 助詞和特殊助詞(1) 1.格助詞(1) 1.1 主格助詞 1.2 對(duì)格助詞 1.3 屬格助詞 1.4 處格助詞 1.5 工具格助詞第十一課 助詞和特殊助詞(2) 1.格助詞(2) 1.1 共同格助詞 1.2 呼格助詞 2.特殊助詞第十二課 詞尾和句子的擴(kuò)大(1) 1.詞尾(1) 1.1 先語(yǔ)末詞尾 1.2 終結(jié)詞尾 1.3 接續(xù)詞尾第十三課 詞尾和句子的擴(kuò)大(2) 1.詞尾(2) 1.1 名詞化詞尾 1.2 定語(yǔ)化詞尾 2.語(yǔ)序 3.句子的擴(kuò)大 3.1 接續(xù) 3.2 包孕第十四課 被動(dòng)、使動(dòng)和否定 1.被動(dòng)和使動(dòng) 1.1 被動(dòng) 1.2 使動(dòng) 2.否定 2.1 否定句的種類 2.2 否定句的意義和限制 2.3 短形否定和長(zhǎng)形否定第十五課 敬語(yǔ)法(1) 1.代詞 2.稱呼第十六課 敬語(yǔ)法(2) 1.敬語(yǔ)法的分類(1) 1.1 主體敬語(yǔ)法 1.2 客體敬語(yǔ)法第十七課 敬語(yǔ)法(3) 1.敬語(yǔ)法的分類(2) 1.1 對(duì)方敬語(yǔ)法
章節(jié)摘錄
第四課 漢字的使用 談到韓國(guó)的文字生活,必然要說到漢字。在韓國(guó)文字創(chuàng)制之前,漢字曾經(jīng)在一段時(shí)間里成為記錄韓國(guó)語(yǔ)的手段。而漢文則在很長(zhǎng)一段時(shí)間里被用作韓國(guó)的文字語(yǔ)言。漢字詞作為一種借詞,大量融入韓國(guó)語(yǔ)中。時(shí)至今日,它在韓國(guó)語(yǔ)詞匯中仍占有很大的比重,在書寫時(shí)有時(shí)甚至干脆直接用漢字書寫。韓國(guó)人在給孩子取名,為新的學(xué)校、政府機(jī)構(gòu)、商店命名,以及規(guī)范新的專業(yè)術(shù)語(yǔ)時(shí),仍習(xí)慣于使用漢字,盡管現(xiàn)在這些名稱在書寫時(shí)是使用韓文。 與日本相比,漢字在韓國(guó)的文字生活中所占比重比較低,并且近年來這個(gè)比重還在逐漸減少。盡管如此,漢字在韓國(guó)的文字生活中仍占有重要的一席之地,這點(diǎn)毋庸置疑。本課將對(duì)漢字從古到今對(duì)韓國(guó)文字生活產(chǎn)生的影響進(jìn)行考察。 1.借字表記法 漢字傳人韓國(guó)的確切時(shí)期目前還沒有定論。根據(jù)推斷,大約在公元3世紀(jì)時(shí),漢字大量傳入朝鮮半島,公元4、5世紀(jì)前后,漢字的使用已經(jīng)呈現(xiàn)出蓬勃興旺的局面。 對(duì)韓國(guó)人來說,漢字一開始就具有兩個(gè)方面的功能。首先,當(dāng)時(shí)的韓國(guó)人引進(jìn)中國(guó)的文章典籍進(jìn)行研讀,并且直接使用漢字撰寫文章,著書立說。其次就是使用漢字記錄韓國(guó)語(yǔ)。也就是說,不僅利用漢字閱讀文獻(xiàn)、撰寫文章,還使用漢字來標(biāo)記韓國(guó)語(yǔ)的詞和句子。而后一種功能,可能是因?yàn)闃?biāo)注韓國(guó)語(yǔ)固有名詞的需要而產(chǎn)生的?! ∵@是因?yàn)樵谑褂脻h字撰寫韓國(guó)歷史書籍時(shí),不可避免地會(huì)遇到這樣一種情況,即按照韓國(guó)語(yǔ)的發(fā)音使用漢字標(biāo)注韓國(guó)固有名詞。這與當(dāng)時(shí)中國(guó)的文章典籍使用“印度(India),佛陀(Buddha)”等漢字標(biāo)記外國(guó)固有名詞是一樣的。當(dāng)時(shí)的韓國(guó)人可能已經(jīng)從中國(guó)的標(biāo)記習(xí)慣中學(xué)會(huì)了利用漢字來標(biāo)注韓國(guó)的固有名詞?! ?/pre>編輯推薦
本系列教材由北京大學(xué)、韓國(guó)首爾大學(xué)、韓國(guó)成均館大學(xué)、山東大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、延邊大學(xué)等國(guó)內(nèi)外多所高等院校的權(quán)威專家、學(xué)者共同編寫。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(60)
- 勉強(qiáng)可看(439)
- 一般般(750)
- 內(nèi)容豐富(3109)
- 強(qiáng)力推薦(255)