后社會(huì)史初探

出版時(shí)間:2008-12  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:[西] 米格爾·卡布雷拉  頁(yè)數(shù):180  譯者:李康  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

作者精細(xì)入微地闡發(fā)了這個(gè)名稱的蘊(yùn)意,認(rèn)為它嘗試突破對(duì)社會(huì)范疇的一些既定理解,后者明顯表現(xiàn)于歷史學(xué)領(lǐng)域,尤其是社會(huì)史,更可推廣至各門(mén)社會(huì)科學(xué)。作者指出,這些思路遠(yuǎn)非沿襲過(guò)去的單純遺產(chǎn),而是依然強(qiáng)大有力。簡(jiǎn)言之,這類理解往往從靜態(tài)的、機(jī)械的角度來(lái)領(lǐng)會(huì)社會(huì)(society),典型地體現(xiàn)為將社會(huì)視為某種框架或結(jié)構(gòu),不成問(wèn)題、如其自然地被給定,作為“實(shí)在的”、自主的實(shí)體,將其獨(dú)特的壓力和影響,施加給被視為與它相分離的其他生活領(lǐng)域,其中主要的便是“文化”。《社會(huì)理論新視角—后社會(huì)史初探》還有助于我們認(rèn)識(shí)到,在被稱為“新文化史”(the new cultural history)的思潮中,也存在一種相當(dāng)類似的趨向,只是“新文化史”認(rèn)定文化與表征(representation)具有自主性,并頂禮膜拜。

作者簡(jiǎn)介

作者:(西伯利亞)米格爾·卡夫雷拉 譯者:李康

書(shū)籍目錄

序致謝緒論第一章 背景:從社會(huì)史到新文化史第二章 超越文化轉(zhuǎn)向:話語(yǔ)與后社會(huì)史第三章 社會(huì)實(shí)在的話語(yǔ)建構(gòu)第四章 利益與認(rèn)同的形成第五章 新的社會(huì)行動(dòng)概念結(jié)語(yǔ)歷史研究新議程參考文獻(xiàn)人名索引譯后記

章節(jié)摘錄

必要的序介之后,現(xiàn)在我可以逐步展開(kāi)討論,看看過(guò)去20年二元論的客體主義模式在哪些具體層面遭到明確的重新思考。然后,我可以開(kāi)始闡述,從晚近的思考中剛剛興起的有關(guān)社會(huì)的新理論,都具有哪些基本預(yù)設(shè)。我首先從整體上展示后社會(huì)史的理論框架。至于其主要元素的細(xì)致描述,以及來(lái)自相關(guān)著述的一些鮮活實(shí)例,則留待后文。1980年代以降的史學(xué)方法發(fā)展,尤其是1990年代以來(lái)的史學(xué)方法發(fā)展,打眼一看,明顯可以看出客觀實(shí)在(objective reality)這個(gè)概念越來(lái)越顯著衰落,從而也導(dǎo)致社會(huì)因果性的觀念日趨明顯衰落。實(shí)際上,這樣一種衰落正是這些發(fā)展的促動(dòng)因素和理論驅(qū)力。晚近許多史學(xué)研究的作者都直接或間接地討論到,史學(xué)專業(yè)的許多成員都面I臨著一些令人煩擾、揮之不去的兩難困境。因此,讀這些研究時(shí)不難注意到,人們?cè)絹?lái)越堅(jiān)定地質(zhì)疑以下預(yù)設(shè):社會(huì)實(shí)在是一種結(jié)構(gòu),因?yàn)樗哂幸恍﹥?nèi)在固有的意義,因此,社會(huì)存在條件也以表征的形式投射到個(gè)體的意識(shí)之中,決定個(gè)體的行為。當(dāng)這些學(xué)者著手進(jìn)行這類細(xì)致審視,也就等于多少有些明確的希望找到社會(huì)史之外的某種替代選擇。

后記

這是一部小書(shū),更多地帶有研究趨勢(shì)綜述和文獻(xiàn)指南的意味,因此譯者在此只想簡(jiǎn)要交代一些形式上的處理。一是原書(shū)文后尾注改為頁(yè)下腳注,每章單獨(dú)編號(hào)不變。二是書(shū)中個(gè)別地方以“”在正文中標(biāo)出中譯者注。三是書(shū)中“料/料”形式出現(xiàn)的并列中文詞,系以多個(gè)中文詞譯英文的一個(gè)詞,并非譯者或編輯疏忽。中譯者認(rèn)為這種多義曖昧正是本書(shū)一些核心義理所在,故不作篩選。四是書(shū)后中外人名索引為中譯者在原書(shū)索引基礎(chǔ)上另行補(bǔ)充、整理,并以中文排序,因此正文中人名不再附原文。五是原書(shū)術(shù)語(yǔ)索引非常不全,幾近無(wú)用,中譯文刪去,但盡量在文中譯者人為的重要術(shù)語(yǔ)首次出現(xiàn)時(shí)標(biāo)注原文。譯者于2005年上半年初次看到本書(shū),當(dāng)年下半年完成初讀,讀書(shū)筆記之詳近似草譯。2008年上半年承北京大學(xué)出版社培文公司尤其是編輯徐文寧先生充滿信任的熱情支持和迅捷工作,得到授權(quán),開(kāi)始正式翻譯,七月在北京完成二稿,八月在杭州完成校譯。感謝北京大學(xué)歷史系張弛、魏濤,社會(huì)學(xué)系周楠、李榮山、雷柯、潘利俠、齊曉瑾、范裰、唐澤遠(yuǎn),在我和我的研究生的讀書(shū)會(huì)上,以上各位都或多或少地和我一起細(xì)致閱讀和比對(duì)了此書(shū)的英文原版和初譯稿。雖然我為了避免開(kāi)導(dǎo)師“帶”一幫研究生翻譯最后自己署名統(tǒng)校了事之惡劣先例,最后沒(méi)有讓他們真正分工翻譯,但這本書(shū)確實(shí)凝聚了他們的不少思想火花和相互激勵(lì)之情,謝謝這些“不靠譜”的青年,他們直接或間接、經(jīng)意或不經(jīng)意地督促我,作為老師,要繼續(xù)不斷地讀書(shū)。本書(shū)的研究與翻譯受到譯者承擔(dān)的國(guó)家社科基金青年項(xiàng)目“后社會(huì)史的理論范式變革及其經(jīng)驗(yàn)研究啟示——當(dāng)代西方歷史社會(huì)學(xué)新趨向”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):08CSH020)的資助。

編輯推薦

  《后社會(huì)史初探》是“培文書(shū)系”之一,全書(shū)共分5個(gè)章節(jié),主要對(duì)后社會(huì)史作了初步的探討和研究,具體內(nèi)容包括從社會(huì)史到新文化史,超越文化轉(zhuǎn)向:話語(yǔ)與后社會(huì)史,社會(huì)實(shí)在的話語(yǔ)建構(gòu),利益與認(rèn)同的形成,新的社會(huì)行動(dòng)概念。該書(shū)可供各大專院校作為教材使用,也可供從事相關(guān)工作的人員作為參考用書(shū)使用。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    后社會(huì)史初探 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)5條)

 
 

  •   后社會(huì)史是史學(xué)的一種新寫(xiě)作范式,基本上是將一些后現(xiàn)代主義的理論思考納入到史學(xué)中來(lái)。要了解這一新興的史學(xué)范式,本書(shū)很值得讀一讀。
  •   good......
  •   就是不太容易看懂,折騰了好久才明白意思
  •   在推翻所有既成理論后,發(fā)現(xiàn)了好新鮮的視野,很驚喜,但過(guò)后的就似乎是更大迷茫了!咋辦呢?
  •   建議翻譯西文原版。前言不搭后語(yǔ),不知所云。真是外國(guó)人放屁某些人也說(shuō)香啊。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7