川端康成文學(xué)的文化學(xué)研究

出版時間:2008-9  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:周閱  頁數(shù):438  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

《北京大學(xué)比較文學(xué)學(xué)術(shù)文庫》是近數(shù)十年來以北京大學(xué)學(xué)者為主體的中國比較文學(xué)研究的學(xué)術(shù)集成,它是這個學(xué)術(shù)群體數(shù)十年來在“比較文學(xué)”這一學(xué)科中所積累的對于這一學(xué)術(shù)的理解和從事的學(xué)術(shù)實踐,現(xiàn)在以“系列書系”的形式公刊于世。中國比較文學(xué)學(xué)術(shù)研究自20世紀(jì)70年代末期復(fù)興以來,已經(jīng)走過了30年的路程。如果從學(xué)術(shù)層面上考察,可以說出現(xiàn)了三代主峰。以朱光潛、黃藥眠、楊周翰、李健吾、錢鐘書、季羨林、金克木、李賦寧、周玨良、陳嘉、范存仲諸先生為代表,他們是“文革”之后推動中國比較文學(xué)復(fù)興的第一代學(xué)者。以樂黛云、饒芄子、陳悖、錢中文諸先生為代表,他們是推進(jìn)中國比較文學(xué)繁榮和發(fā)展的第二代學(xué)者。目前,在跨入21世紀(jì)之后,中國比較文學(xué)的學(xué)術(shù)研究已經(jīng)形成了第三代學(xué)者。他們中間已經(jīng)出現(xiàn)了一批杰出的具有代表性的學(xué)人。在幾代主峰中間,也都存在著許多過渡性的學(xué)術(shù)橋梁。前一代主峰學(xué)者的學(xué)術(shù)與精神正是經(jīng)由這些“學(xué)術(shù)橋梁”傳達(dá)到了后一代的主峰層面上,承前啟后,把學(xué)術(shù)推向新的境界。北京大學(xué)比較文學(xué)與比較文化研究所的建立與發(fā)展,與中國比較文學(xué)事業(yè)發(fā)展的軌跡相一致。它的前身“北大比較文學(xué)研究中心”創(chuàng)建于1981年,由楊周翰教授領(lǐng)銜主其事。這正是第一代學(xué)者們致力于復(fù)興中國比較文學(xué)學(xué)術(shù)的產(chǎn)物。它被定位于北京大學(xué),或許這正體現(xiàn)了20世紀(jì)中國新文化與新學(xué)術(shù)發(fā)展的基本脈絡(luò)。

內(nèi)容概要

本著作對于川端康成文學(xué)在哲學(xué)層面和思想史層面上這一綜合性的又是極為深刻地具有理論邏輯的闡釋,是國內(nèi)研究界和包括日本在內(nèi)的國際研究界所未曾有過的。它以相當(dāng)深刻的藝術(shù)洞察力、相當(dāng)豐厚的中華文化修養(yǎng),和對于“川端文學(xué)”極為細(xì)膩和到位的感知能力,第一次深刻地闡明了作為日本諾貝爾文學(xué)獎得主的文學(xué)中包含著如此豐厚的中華文化因素?! ∽鳛閷σ粋€特定定國家的特定作家的聯(lián)合行動是行的發(fā)生研究,本書則是以一個重大的文學(xué)創(chuàng)作作為“個案解析”,顯示了比較文學(xué)的發(fā)生學(xué)觀念包括“多元文化語境”、“變異體文學(xué)概念”等等透入國別文學(xué)領(lǐng)域進(jìn)行“文學(xué)文本”研究的可能性,本書已經(jīng)得到相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)我國和日本的一些學(xué)者的積極肯定和褒揚(yáng)。

作者簡介

周閱,1967年生于北京。文學(xué)博士,北京語言大學(xué)教授,日本川端文學(xué)研究會海外特別會員。主要研究方向為中日文學(xué)與文化關(guān)系、日本中國學(xué)。主要專著有:《川端康成是怎樣讀書寫作的》(原題《川端康成的人生歷程與創(chuàng)作歷程》)、《人與自然的交融——》、《吉本芭娜娜的文學(xué)世界》等。在《外國文學(xué)評論》、《中國比較文學(xué)》、《漢學(xué)研究》、《國外文學(xué)》、《中國圖書評論》以及日本「川端文學(xué)視界」等刊物發(fā)表論文50余篇。

書籍目錄

導(dǎo)論 第一節(jié) 日本的川端文學(xué)研究 第二節(jié) 中國的川端文學(xué)研究 第三節(jié) 本書關(guān)注的問題及研究方法第一章 佛學(xué)的感悟 第一節(jié) 禪宗的“以心傳心”與川端文學(xué)的藝術(shù)美  一、禪宗在日本的興起  二、“以心傳心、不立文字”與朦朧、纖細(xì)之美   三、“以心傳心”與川端文學(xué)的神秘性、抒情性、幻想性 第二節(jié) “色空”觀念與川端康成的自然觀  一、人與自然的融合  二、“觀其形貌、取其神韻”  三、“空凈”觀與自然對心靈的凈化 第三節(jié) “無?!焙汀叭f物一如”與文學(xué)的撫慰療救功能  一、人生的死亡與無?! 《ⅰ叭f物一如”對生死無常的解決  三、文學(xué)的撫慰療救功能  四、《睡美人》的救濟(jì)主題  五、《抒情歌》的救贖意義  第四節(jié) 輪回轉(zhuǎn)生與藝術(shù)的永恒  一、對苦海無邊和因果報應(yīng)的排斥  二、靈魂的永生與藝術(shù)的永恒  三、“童心”與純粹的藝術(shù)精神第二章 丹青的暈染 第一節(jié) 文學(xué)與美術(shù)的互動  一、文學(xué)創(chuàng)作與美術(shù)欣賞  二、文思與畫意  三、川端文學(xué)中的美術(shù)作品 第二節(jié) 川端文學(xué)中的色彩表現(xiàn)  一、獨(dú)特而豐富的色彩表現(xiàn)  二、白色  三、紅色  四、紅與白的對比 第三節(jié) 川端文字與中國美術(shù)  一、美術(shù)收藏與文字創(chuàng)作  二、川端文學(xué)與宋元美術(shù)  三、川端康成與牧溪第三章 紋枰的啟示 第一節(jié) 《名人》與吳清源  一、川端康成與圍棋  二、《名人》的誕生  三、吳清源與《名人》的創(chuàng)作 第二節(jié) 吳清源與“中和”思想  一、川端康成與吳清源  二、棋道、藝道與“中和” 第三節(jié) “中和”思想的中國傳統(tǒng)文化背景  一、“中和”與陰陽思想  二、“中和”與儒家哲學(xué)  三、“中和”與道家思想 第四節(jié) 川端康成與“中和”思想  一、從勝負(fù)之爭到“中和”之道  ……第四章 中國哲學(xué)的浸潤第五章 中國文學(xué)的滋養(yǎng)結(jié)語主要參考文獻(xiàn)附錄一 各章日本出版物主要引文原文附錄二 新潮社35卷本(補(bǔ)卷2)《川端康成全集》目錄附錄三 中國大陸川端康成文學(xué)研究主要論著目錄附錄四 中國大陸川端康成作品主要譯本目錄附錄五 日本川端康成文學(xué)研究主要論著目錄附錄六 川端康成年表后記

章節(jié)摘錄

由于紅色具有復(fù)雜、多重的象征意義和情感內(nèi)涵,使之能夠滿足各種心理表達(dá)的需要,因此成為川端文學(xué)中引人注目的色彩,極為活躍地發(fā)揮著各種各樣的藝術(shù)表現(xiàn)功能。四、紅與白的對比從上面的分析可以看出,川端文學(xué)清晰地顯示出了對紅、自兩種顏色的格外關(guān)注。這種紅與白的鮮明對比,是深深植根于大和民族的色彩意識之中的。如果追溯日本文化發(fā)展史不難發(fā)現(xiàn),紅與白,作為一組對立卻又共存的色彩,在日本的歷史變遷中留下了深深的印記。相傳平安王朝的平氏與源氏征戰(zhàn)時,平氏就掛白旗,而源氏則掛紅旗。時至今日,日本除夕之夜最為盛大的慶?;顒印凹t白歌會”,就是以紅白二隊進(jìn)行演藝比賽的形式年復(fù)一年地舉行著。此外,神社的工作人員在祝祭儀式中也都以紅和白配色著裝。日本的國旗就是在純白的底色中央配以鮮明的紅色,象征著太陽神——天照大神以及她所創(chuàng)造的日本的國土風(fēng)物。這種傳統(tǒng)色彩觀念的潛移默化的影響,在川端的文學(xué)創(chuàng)作中留下了明顯的痕跡。如前所述,《雪國》中的兩位女性——駒子和葉子被分別納入了紅與白兩個迥然相異的色彩板塊之中。作品的主題在這一色彩組合中得到了藝術(shù)性的深化,象征著生命的紅色使駒子實化為肉體的存在,而至純無彩的白色則使葉子升華為精神的存在。這樣,川端通過不同的色彩成功地塑造了共同生活在雪國的兩個女性形象,細(xì)膩而感性地展現(xiàn)了她們的性格特征。紅色的駒子與白色的葉子在互相映襯和對比中達(dá)到一種別致的平衡,成為《雪國》中一實一虛、一明一暗、一熱一冷的兩條重要筋絡(luò)。紅與白的對比并不僅僅存在于兩個主人公之間,有時也共存于同一人物形象之中。如駒子就并非一成不變地浸染于紅色,川端偶爾也為通體透紅的駒子點(diǎn)染些許白色。同樣是身著和服,從敞開的后領(lǐng)顯露出來的脊背有時是“紅殷殷的”,有時卻“從脊背到肩頭仿佛張開了一把白色的扇子”(p.93)。這零星的白色揭示了駒子雖身為藝妓卻向往純潔的內(nèi)心世界。

后記

本書從醞釀到動筆直至最終完成,已有五、六年的時間。五、六年的時間聽起來感覺很長,但是對于寫作一本學(xué)術(shù)著作來說卻實在是太短了。當(dāng)我終于把書稿交給出版社時,對此有了比從前更深切的體會。本書的研究課題可以說非常具體,因為我選取的研究對象是一個個體作家的創(chuàng)作,而不是一個民族、一個國家的文學(xué),更不是整個東方或西方的文學(xué);亦未采取歷史性的宏大敘述,所以,我本以為這個題目是比較容易駕馭的。然而,隨著寫作的深入,我日益感到了自己知識的貧乏,感到了學(xué)問的深奧無邊。越是接近尾聲,就越發(fā)現(xiàn)還有太多尚待進(jìn)一步開拓和思考的問題。回顧本書的寫作過程,就像是滿懷興奮和期待地進(jìn)入到一個空間,想要細(xì)細(xì)地探個究竟,卻未料發(fā)現(xiàn)了許多通向未知世界的大門,每打開其中的一扇,就會進(jìn)入一個新的天地,而每個新的天地中,又會有許多的門等待開啟……如今,書稿雖然算是完結(jié)了,但我心里卻留下了許多揮之不去的門,意猶未盡之中夾雜著遺憾,而遺憾之中又蘊(yùn)藏著繼續(xù)追尋的誘惑。川端康成是一個以醇厚濃郁的抒情風(fēng)格和哀婉纖細(xì)的審美韻味而著稱的作家,我對他的喜愛最初也緣于此。當(dāng)我深入他的文學(xué)世界,想要仔細(xì)探究其文學(xué)文本的生成過程時,發(fā)現(xiàn)了佛教的門、美術(shù)的門、圍棋的門、中國哲學(xué)和中國文學(xué)的門,而隱藏在每一扇門背后的世界,又都奇妙地相互連通著。在結(jié)束本書的寫作時,我深刻地感到,仍然有很多問題值得今后繼續(xù)深入地進(jìn)行探討。比如,同樣來自中國的儒家文化和道家文化以不同的路徑和形態(tài)滲透于日本本土文化之中,也以不同的方式、從不同的層面作用于川端文學(xué)。川端作為一個有著自覺意識和特定價值觀念的接受主體,怎樣對作為傳播對象的儒家和道家文化進(jìn)行了不同的取舍和發(fā)揮?這背后隱藏著怎樣的需求和目的?在接受的差異之中又蘊(yùn)涵著怎樣的意義?

編輯推薦

《川端康成文學(xué)的文化學(xué)研究:以東方文化為中心》由北京大學(xué)出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    川端康成文學(xué)的文化學(xué)研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計7條)

 
 

  •   周閱先生的書,非常有分量。對于東方美學(xué)和川端文學(xué)的研究獨(dú)到而且精辟
  •   川端的書,總繚繞著曖昧不清的霧氣,像河深處的水藻纖細(xì)而模糊游離,無論讀多少遍, 總有些難以把握。先生的書解釋了許多我一直疑惑的情節(jié),其中關(guān)于銀河的解釋,我十分喜歡。
  •   寄給身在日本的同學(xué),她指定要的。
  •   這是在學(xué)校圖書館看到的書,覺得應(yīng)該不錯就上網(wǎng)買了~超級喜歡這類書的(^_^)Y快遞很給力,態(tài)度很好~\\\\\\\\(≧▽≦)/~
  •   這本書主要是研究川端康成的思想,包括宗教等在其藝術(shù)作品中的體現(xiàn)。但內(nèi)容總覺得似曾相識,很多東西以前都見過,不知道是別人抄本書作者的還是......還是有很多可以借鑒的地方的,就當(dāng)是總結(jié)歸納的研究成果也好。書是中文的,不是日文,有方便的地方,也有不便的地方。
  •   對理解川端的作品很有幫助,內(nèi)容非常全,對研究有很大幫助
  •     今天下午結(jié)束周閱的《川端康成文學(xué)的文化學(xué)研究——以東方文化為中心》一書。受益頗深,尤其是東方文化(特指中國)與川端文學(xué)的探討方面。但是,回想栗原雅直的「川端康成 精神醫(yī)學(xué)者による作品分析」一書中也涉及相近的理論,我有些迷惑,原來周閱也是參考了這本書,而且是大部分的使用,如對 白色、夢、蝶、睡眠、女性·母親等的分析。參考文獻(xiàn)是研究的必經(jīng)之路,但是僅在意象與心理關(guān)系這一層面就大量引用他人之語,我很失望。周閱的研究到底有多少?難道是東拼西湊嗎?···(容我個人看法的偏頗)10年的關(guān)注不可能獲得如此廣泛而有深度的研究課題。(好吧,我猜忌含金量了,且當(dāng)作廢話)
      但是周閱給了我一個新的層面,《川——心》一書涉及內(nèi)容廣泛而又有高度,從我國的佛學(xué)、道家哲學(xué)等等到文化文學(xué),把川端康成置于其中,用廣度去理解川端,同時在細(xì)節(jié)上用深度去解讀川端。先不論此書有多少成分是周閱本人的結(jié)晶,重點(diǎn)是此書帶給我的是一個新的方法論——橫向與縱向相結(jié)合,并且提升至一個新高度:川端文學(xué)現(xiàn)象與中國文化的關(guān)系。這是一個新啟示,為川端愛好者提供了一個新視野不是嗎?
      問題也浮出水面。
      1、泛而不精。我國文化博大精深,源遠(yuǎn)流長,影響無數(shù)國內(nèi)外文學(xué)者。因此,從一個寬泛的角度試圖與川端文學(xué)建立聯(lián)系,需要的不僅僅是對本國文化的面面俱到以及對川端作品的熟識,還需要更加緊密的支撐材料。如果前者與后者出現(xiàn)重量失衡,很容易造成頭重腳輕的假象,而使讀者游離于論據(jù)而忽略論點(diǎn)。解讀川端的作品很多,牽強(qiáng)附會的也很多。
      2、五個章節(jié)的邏輯關(guān)系。《川——心》主要“以東方文化為中心”,因此在章節(jié)設(shè)計上側(cè)重東方文化。但是,“佛學(xué)的感悟”“丹青的暈染(文學(xué)與美術(shù)層面)”“紋枰的啟示(吳清源·‘中和’思想)”“中國哲學(xué)的浸潤(道家思想·儒家思想)”“中國文學(xué)的滋養(yǎng)”這五個標(biāo)題以及內(nèi)容造成的盛世場面并沒有一個核心思想。文學(xué)研究,我個人理解,不應(yīng)是面面俱到的論據(jù)羅列,而是手握核心思想駕馭其上。
      
      
      話說,川端居然也有過同性之戀,我不禁要猜疑:有同性之戀或傾向的人,文化素養(yǎng)較高?
      
      好吧,其實這個人終歸是個令人背脊發(fā)涼的人。不論《名人》《睡美人》仍舊是。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7