出版時間:2008-4 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:胡家?guī)n 頁數(shù):356
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書將西方學(xué)園林與現(xiàn)實園林兩大歷史傳統(tǒng)結(jié)合在一起,研究文復(fù)興時期英國園林詩歌的淵源與發(fā)展,以及詩歌園林和實園林之間的互動關(guān)系。書中闡述了英國詩歌園林的主要類型及其詩歌表現(xiàn),進而挖掘各種園林意象在物質(zhì)和精社方面的內(nèi)涵,并從園林意象的角度解讀文藝復(fù)興時期英國重要詩人的代表作品,剖析其中所表現(xiàn)的政治、社會、宗教、哲學(xué)和倫理等方面的相關(guān)主題。書中也探討了藝術(shù)和自然之間的多重關(guān)系,并以這些關(guān)系為切入點,論述中國園林藝術(shù)在英國正規(guī)花園衰微和浪漫主義發(fā)端的過程中所起的重大作用,以及近代工業(yè)和田園理想之間的融合與沖突。本書通過園林的變遷和審美情趣的變化,還審視了十七八世紀(jì)西方思想史的發(fā)展。
作者簡介
胡家?guī)n,1938年生,安徽合肥人。北京外國語學(xué)院英語系畢業(yè)。北京大學(xué)碩士,英語系教授,博士生導(dǎo)師。1987至1988年美國明尼蘇達大學(xué)訪問學(xué)者.專注于英美詩歌研究。多次赴英、美、加拿大等國進行學(xué)術(shù)交流活動。歷任北京大學(xué)英語系主任,外國語學(xué)院院長,中國翻譯工作者協(xié)會理事,中美比較文化研究會會長.中國英語教學(xué)研究會副會長.英國文學(xué)學(xué)會副會長,全國翻譯資格(水平)考試專家委員會委員,商務(wù)印書館辭書研究中心特約研究員。主要研究領(lǐng)域為文藝復(fù)興時期英國文學(xué)。側(cè)重斯賓塞、彌爾頓研究。主要研究成果包括《歷史的星空:英國文藝復(fù)興時期詩歌與西方傳統(tǒng)宇宙論》(北京大學(xué)出版社,2001)、《英語詩歌精品》(北京大學(xué)出版社,1995)、《英國名詩詳注》(外語教學(xué)與研究出版社,2003)、《斯賓塞詩選》(漓江出版社,1997)、《歐洲小說的演化》(主譯,三聯(lián)書店,1987)、《現(xiàn)代主義》(主譯兼審校,上海外語教育出版社,1992)、《簡明英漢百科辭典》(安徽教育瘩版社,2002)等專著、譯著、編著和工具書多種。主編有《英美散文經(jīng)典選》(10卷,湖南文藝出版社,2000)和《杰克·倫救文集》(12卷,河北教育出版社,2000)。發(fā)表論文50余篇。
書籍目錄
第一章 詩歌園林與現(xiàn)實園林 一、 文藝復(fù)興時期英國園林詩歌的淵源與發(fā)展 二、 英國正規(guī)花園:對稱與秩序 三、 詩歌園林與現(xiàn)實園林的互動第二章 詩歌園林的主要類型 一、 伊甸園:寓言與現(xiàn)實 二、 愛神的花園 三、 沉思的花園 四、 虛幻的樂園第三章 園林意象管窺 一、 兩棵對稱的“樹” 二、 籬墻內(nèi)外:花園與曠野 三、 “永恒的春天”:花草詩章 四、 “和平的王國”:動物與象征 五、 神像與神殿:“諸神的花園”第四章 花園境界 一、 變化與永恒:斯賓塞《仙后》中的阿多尼斯花園 二、 秩序與和諧:落士比亞歷史劇史的園林意象 三、 人、神與自然:彌爾頓《失樂園》中的伊甸園 四、 “綠蔭”中的“綠色思想”:馬維爾的“花園境界”第五章 藝術(shù)與自然 一、 藝術(shù)與自然的“嫁接” 二、 風(fēng)景式園林與浪漫主義:東風(fēng)西漸 三、 闖入“花園”的“鐵馬”結(jié)語 本書插圖 引用文獻 人名索引
章節(jié)摘錄
第一章 詩歌園林與現(xiàn)實園林一、 文藝復(fù)興時期英國園林詩歌的淵源與發(fā)展埃德蒙·斯賓塞(1552-1599)的《仙后》第五卷講述正義騎士阿提戈爾的冒險活動,他奉仙后之命前去推翻暴君格蘭托爾托,以恢復(fù)貞潔女王愛琳娜的統(tǒng)治。在該卷“序詩”中,斯賓塞一開頭就說,他“經(jīng)常把現(xiàn)代的狀況和遠古世界的形象進行比較”,發(fā)現(xiàn)遠古時代“處于青春時期”的人類產(chǎn)生了“最初的美德之花”(第五卷“序詩”,第1節(jié))。隨后,他又提到黃金時代的統(tǒng)治者薩圖恩和正義女神阿斯特蕾亞,并描繪了黃金時代的一幅美好的圖景:據(jù)說在遠古的薩圖恩統(tǒng)治時期,整個世界上處處充滿了善:大家都熱愛美德,沒人因暴力而擔(dān)憂,也看不到人間的欺瞞:沒有可怕的號角吹響,沒有爭戰(zhàn),在人和獸中間是普遍的和平,大地自動地長出萬物豐贍:“正義”高座,人們設(shè)宴表崇敬,她對所有人實行她令人敬畏的指令。(第五卷“序詩”,第9節(jié))在這節(jié)詩中,“正義”就是指正義女神阿斯特蕾亞。相傳阿斯特蕾亞在鐵的時代逃離人世,變成了天上黃道十二宮里的室女座。因此,美好的黃金時代最終變成了“石頭時代”,人類由泥土構(gòu)成的骨肉之軀變成了“堅硬的頑石”(“序詩”,第2節(jié))。第五節(jié)主人公阿提戈爾本人受到阿斯特蕾亞關(guān)于正義品德的教導(dǎo),而他的侍從“鐵人”塔魯斯則是阿斯特蕾亞在塵世的代理人(第一章,第12節(jié))。從黃金時代到石頭時代,表現(xiàn)了世界逐漸墮落的思想。
編輯推薦
《文藝復(fù)興時期英國詩歌與園林傳統(tǒng)》適合從事相關(guān)研究工作的人員參考、閱讀?!段乃噺?fù)興時期英國詩歌與園林傳統(tǒng)》將西方文學(xué)園林與現(xiàn)實園林兩大歷史傳統(tǒng)結(jié)合在一起.研究文藝復(fù)興時期英國園林詩歌的淵源與發(fā)展, 以及詩歌園林和現(xiàn)實園林之問的互動關(guān)系。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載
文藝復(fù)興時期英國詩歌與園林傳統(tǒng) PDF格式下載