美國詩歌研究

出版時間:2007-1  出版社:北京大學  作者:李正栓  頁數(shù):382  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書對美國歷史上從殖民時期到20世紀初的20位著名詩人的90首詩歌進行研究。對詩人的生平和創(chuàng)作風格進行簡要介紹;對所選詩歌進行詳細解釋;概括作品的段落大意和主題思想;對每首作品的創(chuàng)作技巧、思想內(nèi)容進行分析和討論。附參考譯文。

作者簡介

`

書籍目錄

Fedion One American Poetry of the Colonial Period Ⅰ.Anne Bradstreet(1612—1672)  1.Life Story  2.on Anne Bradstreet’S Poems  3.SeleCted Poems   (1)70 My Dear and Loving Husband   (2)A Letter to Her husband,Absent upon Public Employment   (3)In Memo~of My Dear Grandchild Elizabeth Bradstreet,Who Deceased August,1665 Being a Year and a Half Old Ⅱ.Philip Freneau(1752—1832)   1.Life Story   2.Writing and Achievements   3.Selected Poems     (1)The Wild Honey Suckle     (2)7)bhe Indian Burying GroundFedion Two American Poetry of Early Romantic Period?、瘢甒illiam Cullen Bryant(1794—1878)  1.Life Story……Fedion There American Poetry of High Romantic PeriodFedion Four American Poetry of the Modernist PeriodFedion Five American Poetry of Contemporay TimeBibliography

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    美國詩歌研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   發(fā)貨很快喲,基本全是英文
  •   湊字湊字湊字湊字··哈哈哈哈哈····應該夠了吧····
  •   不錯,內(nèi)容很詳細
  •   書中錯誤很多,給大家提個醒兒。并且對出版社和作者的不負責任表示強烈的譴責。比如:明明人家的作品寫與1914年,書中卻說是1944年。其他錯誤不再一一列舉.另外,本人以為作者的學術(shù)水平不高,對其中的一些作品的分析有點簡單化.不過最大的毛病應當是翻譯,大部分翻譯已完全看不到原詩的風貌,有的竟然翻譯的跟打油詩一樣.可見作者對詩歌翻譯缺乏基本的理解.很令人失望.其實這些作品,都有比較好的中文譯本,不知道為何要自己翻譯.其中大部分譯文,似為學生所為,根本沒有價值.以上所說,并非胡言亂語,本人最近認真研究了此書.大家可以先去書店里看看,再決定是否買這本書.
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7