出版時間:2006-8 出版社:北京大學(xué) 作者:胡品清 頁數(shù):365
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
關(guān)于譯詩,有三種流派:第一派是絕對的逐字翻譯,不顧目標(biāo)語言之文法。因為中國古詩的內(nèi)容過分簡潔,所以有時缺少介系詞、邏輯詞、第一人稱單數(shù)的主詞,甚至動詞。因此,逐字翻譯很可能使譯文變得不可理解。 第二種是押韻的翻譯。意思是,譯者尊重目標(biāo)語言之文法,但強(qiáng)調(diào)詩是該有韻的。因此,在譯文中發(fā)明韻腳,然而韻腳只代表不完整的格律,因為中國詩之格律并非只由韻腳構(gòu)成,而且有平聲和仄聲以及詩句之字?jǐn)?shù),比方說,押韻的詩句應(yīng)該字?jǐn)?shù)相等。因為中文是單音語言,譯文中的押韻句子絕對無法由字?jǐn)?shù)相等的詩句構(gòu)成。 第三種流派,該派主張忠于詩之精神。換言之,詩是要詩人譯的,因為譯詩時,并非文法對了就足夠。
書籍目錄
虞世南 蟬 詠螢孔紹安 落葉王績 過酒家 野望寒山 杳杳寒山道上官儀 早春桂林殿應(yīng)詔王勃 送杜少府之任蜀州 騰王閣詩楊炯 從軍行駱賓王 在獄詠蟬韋承慶 南行別弟宋之問 渡漢江沈佺期 雜詩賀知章 詠柳 回鄉(xiāng)偶書二首陳子昂 登幽州臺歌 送東萊王學(xué)士無競……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載