海陸的起源

出版時間:2006-11  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:魏格納  頁數(shù):179  譯者:李旭旦  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

德國A.L.魏格納關(guān)于大陸漂移假說的著作,1915年出版。魏格納在這本書里系統(tǒng)地闡述、論證了他在1912年提出的大陸漂移說。全書分3篇共13章。第一篇論述大陸漂移的基本內(nèi)容,并把它同地球冷縮說、陸橋說和大洋永存說進行對比。指出了這些學(xué)說的缺點和問題,認為只有大陸漂移說才能解釋全部事實。第二篇從地球物理學(xué)、地質(zhì)學(xué)、古生物學(xué)、古氣候?qū)W、大地測量學(xué)等方面論證大陸漂移說的合理性。第三篇為解釋和結(jié)論。從地球的粘性、大洋底、硅鋁圈、褶皺與斷裂、大陸邊緣的構(gòu)造形態(tài)等方面,討論了大陸漂移的可能性以及漂移的動力。此書一出版,即被譯成多種文字出版,引起全世界地質(zhì)學(xué)界、地球物理學(xué)界的重視。

作者簡介

作者:(德)魏格納 譯者:李旭旦1880年11月1日魏格納出生于德國柏林。父親是理查德(Richard)福音派新教會的傳道土,兼任柏林孤兒院院長。魏格納的哥哥庫爾特是位自然科學(xué)家,姐姐托尼是位畫家。    青少年時代的魏格納勤奮好學(xué),曾在海德堡大學(xué)、因斯布魯克大學(xué)、柏林洪堡大學(xué)(又稱柏林大學(xué))學(xué)習(xí)。1905年他獲得柏林洪堡大學(xué)天文學(xué)博士學(xué)位,以天文學(xué)家的身份開始他的職業(yè)生涯。但是他更喜歡氣象學(xué),那時的氣象學(xué)是一門新興學(xué)科。

書籍目錄

弁言《海陸的起源》導(dǎo)讀序第一篇 大陸漂移學(xué)說的基本內(nèi)容  第1章 大陸漂移學(xué)說  第2章 與冷縮說、陸橋說和大洋永存說的關(guān)系第二篇 證明  第3章 地球物理學(xué)的論證  第4章 地質(zhì)學(xué)的論證  第5章 古生物學(xué)和生物學(xué)的論證  第6章 古氣候?qū)W的論證  第7章 大地測量學(xué)的論證第三篇 解釋和結(jié)論  第8章 地球的黏性  第9章 大洋底  第10章 硅鋁圈  第11章 褶皺與斷裂  第12章 大陸邊緣  第13章 大陸漂移的動力譯后記附錄 地質(zhì)學(xué)現(xiàn)代革命的偉大奠基者

章節(jié)摘錄

插圖:這兩個大陸連同格陵蘭一起原是連接為一個陸塊的,到了白堊紀末,它們才被格陵蘭附近的一個枝狀斷裂所扯破,更北一帶則到了第四紀時才破裂,以后大陸塊就彼此漂移開來。必須說明的是,在這本書里,凡是為淺海所淹沒的大陸棚,我們都看作是大陸塊的一部分,所以陸塊的邊界在很多地方并不以海岸線為準,而是以深海底的陡坡為準。同樣,我們認為:直到侏羅紀初期,南極大陸、澳洲、印度與南非洲還是相連接的。它們并和南美洲一起接合為一個單一的巨大陸塊(雖然有時候部分地區(qū)為淺海所淹沒)。在侏羅紀、白堊紀與第三紀時它分裂為破碎的小塊,然后各自向四方漂散。第1、第2圖中的三張復(fù)原圖就表示著這些陸塊片分別在石炭紀后期、始新世和第四紀后期漂離的經(jīng)過。至于印度,情況稍有不同。它原來是以一個長形的地帶和亞洲大陸相連接的(雖然它大部分確曾被淺海所淹沒)。自從印度一方面與澳洲分離(在下侏羅紀),另一方面和馬達加斯加島分離(在白堊紀與第三紀之間)后,由于印度不斷地逐步移近亞洲,長形地帶與亞洲的連接部分才一再壓縮褶皺攏來,形成今日世界上最巨大的褶皺山系——喜馬拉雅山系以及亞洲高原的許多褶皺山脈。在別處,大陸塊的移動和大山系的起源也有著因果聯(lián)系。南北美洲在向西漂移中,由于受到古老的冷卻的堅硬的太平洋底的阻撓,它們的前緣部分就褶皺成高大的安第斯山脈,從阿拉斯加一直伸延到南極洲。澳洲陸塊(包括僅為陸棚相隔的新幾內(nèi)亞在內(nèi))的情況也是一樣。年輕高大的新幾內(nèi)亞山脈形成于陸塊移動方向的前緣。如附圖所示,這個移動的方向在它和南極洲分裂的前后是不同的。當時東海岸是移動方向的前緣。接著,在靠近這個海岸前方的新西蘭山脈也褶皺起來;其后由于移動方向的改變,這帶山脈就脫落在后方,成為花彩島。今日澳洲東部的科迪勒拉山系(Cordillera Mts.)形成年代更早,它形成于澳洲與南極洲分離以前的陸塊移動前緣。它和南北美洲較古的褶皺即所謂前科迪勒拉山系(安第斯山系的基礎(chǔ))是同時代的產(chǎn)物。除了向西漂移以外,我們也看到在大范圍內(nèi)陸塊向赤道的沖擊。巨大的第三紀褶皺帶的形成就和這個運動有關(guān)。這個褶皺帶從喜馬拉雅山延伸為阿爾卑斯山和阿特拉斯山。當時這些山地是位于赤道帶以內(nèi)的。上述新西蘭古海岸山脈脫離澳洲陸塊而形成花……

媒體關(guān)注與評論

書評在這本書里,魏格納闡述了古代大陸原來是聯(lián)合在一起、而后由于大陸漂移而分開,分開的大陸之間出現(xiàn)了海洋的觀點。魏格納認為,大陸由較輕的含硅鋁質(zhì)的巖石如玄武巖組成,它們像一座座塊狀冰山一樣,漂浮在較重的含硅鎂質(zhì)的巖石如花崗巖之上(洋底就是由硅鎂質(zhì)組成的),并在其上發(fā)生漂移。在二疊紀時,全球只有一個巨大的陸地,他稱之為泛大陸(或聯(lián)合古陸)。風(fēng)平浪靜的二疊紀過后,風(fēng)起云涌的中生代開始了,泛大陸首先一分為二,形成北方的勞亞大陸和南方的岡瓦納大陸,并逐步分裂成幾塊小

編輯推薦

《海陸的起源》一出版,即被譯成多種文字出版,引起全世界地質(zhì)學(xué)界、地球物理學(xué)界的重視。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    海陸的起源 PDF格式下載


用戶評論 (總計64條)

 
 

  •   此書不管是閱讀 收藏 送人 裝逼 都是必備的 推薦一篇在豆瓣網(wǎng) 看到的 書評
    先說說整體的感受。
       首先,從行文可以很明顯的看出來,魏格納并不擅長數(shù)學(xué)。但是他組合資料、勾勒圖景的能力很強。書中的計算,除了僅在最后一章有一處是套公式的計算(148頁)外,其余全部是數(shù)量級的估算,包括自己的估算和引用別人的結(jié)果。還有一處比較有意思的是在古生物學(xué)的論證中使用的“投票”結(jié)果,我不知道這是因為當時統(tǒng)計學(xué)的限制還是他本人沒有時間再做詳細的統(tǒng)計工作,還是他認為這項工作沒有必要,總之這種處理方式實在是很有趣。書中的大量估算合理、恰當,但難有很強的說服力。我在閱讀過程中就有數(shù)次認為這樣的估算應(yīng)該由地球物理學(xué)給出更細致的結(jié)果才對。在引用文獻方面,我算是長了見識。我今年升入本科二年級,對撰寫論文的概念還比較模糊。看到魏格納引用如此大量(自己的話只起了極小但極重要的骨架作用)的文獻來支持、論證自己的觀點,我不由感嘆科學(xué)工作的嚴謹和辛苦,也開始建立起一些關(guān)于我將來所從事工作的圖景。
       第二,但不是其次:翻譯得太生硬。不僅日常的習(xí)語翻譯讓我覺得別扭,很多邏輯連詞也讓我費解了好一陣。我曾經(jīng)試圖度過一次這本書,就是因為看不懂而放棄的。這次重新閱讀,在一些看不懂的地方反復(fù)研究,才算弄懂了80%的內(nèi)容。在一些地方,我甚至根本找不到重點是什么。當然,這其中有我的知識匱乏的原因:一本再糊涂的物理書,我也可能理出頭緒來;而對于這樣一本生疏領(lǐng)域的書,我就沒有從一堆松散的文字中尋出清晰邏輯的本領(lǐng)了。并不是說文章松散,而是譯文把列車的每節(jié)車廂都撥弄了一下。理解能力和相關(guān)知識不足是我的責(zé)任,但翻譯的問題,畢竟是客觀存在的:我并沒有刻意強調(diào)哪方面。
       舉一些具體的例子:77頁起,圍繞第17圖關(guān)于氣候?qū)W證據(jù)的論述;98頁,圍繞第21圖關(guān)于海進和海退的論述;103頁關(guān)于溫度、“導(dǎo)熱力”的論述;136頁起關(guān)于花彩列島的論述等,直至142頁。等等。
       然后是一些閱讀的感想。這本書是我在讀了《如何閱讀一本書》()之后練習(xí)的第一本“分析閱讀”。感受就是不要急躁。有些時候因為語言的問題,看的不太順,于是一章沒看幾頁就往后翻,想要知道還有幾頁才能結(jié)束這倒霉的一章。當我發(fā)現(xiàn)這其實是我自己的問題后,我就靜下心來,從第一頁開始看。結(jié)果我只用了三天時間就讀完了。雖然有一些部分還是放棄了,但我認為我已經(jīng)抓住了這本論述著作的精華部分——于是,它就可以回歸書架了。我將再花一個晚上的時間閱讀相關(guān)的百科詞條,了解一下板塊構(gòu)造學(xué)說,再查閱一些書中屢次遇到的,我不太懂的詞條,然后就可以進行下一本書的閱讀了。
  •   魏格納的板塊漂移說一直知道個大概,但不能具體了解。這本書看起來,懂的人覺得簡單,略懂的覺得稍有難度,但是時常有恍然大悟的感覺,經(jīng)??粗粗陀X得“哦 原來是這樣”。總的來說,值得一看
  •   知道板塊構(gòu)造的人大概沒有不知道魏格納的,但是,這本書除了是一本構(gòu)造思想來源的重要名典,對其他學(xué)科思想的發(fā)展也有很多啟發(fā)之處。我后悔都得太晚了!建議盡早閱讀這本名著。
  •   1880年11月1日魏格納出生于德國柏林。父親是理查德(Richard)福音派新教會的傳道土,兼任柏林孤兒院院長。魏格納的哥哥庫爾特是位自然科學(xué)家,姐姐托尼是位畫家。
      青少年時代的魏格納勤奮好學(xué),曾在海德堡大學(xué)、因斯布魯克大學(xué)、柏林洪堡大學(xué)(又稱柏林大學(xué))學(xué)習(xí)。1905年他獲得柏林洪堡大學(xué)天文學(xué)博士學(xué)位,以天文學(xué)家的身份開始他的職業(yè)生涯。但是他更喜歡氣象學(xué),那時的氣象學(xué)是一門新興學(xué)科。
  •   對于地球科學(xué)的學(xué)生來說 是本不錯的讀物
  •   這個系列的書都很棒 先看了物種起源 又看了這本 都是大師心血
  •   原來如此,高
  •   雖然過去很久,但偉大的思想一點也不落后
  •   看此書能有一種想探索的感覺
  •   正在看,很好的科普著作
  •   非常喜歡——這本書非常好看,非常滿意......
  •   非常不錯,等了很久了.這次優(yōu)惠.搞定啦.哈哈哈..一定要把這個系列買齊,不錯的哦
  •   活動很給力希望請繼續(xù)
  •   是高中以上學(xué)歷人看的。書很好!
  •   書還沒看,但是經(jīng)典的書必有很多看點。
  •   不錯 值得推薦
  •   好書,留著漫漫看
  •   這些原汁原味的作品,帶給人的啟發(fā)的確比通過那些已為別人咀嚼后再編出的教材大多了。
  •   地質(zhì)類的科普書不多,不容錯過
  •   了解板塊理論的經(jīng)典之作
  •   經(jīng)典的科普書籍,收藏下,還沒仔細看,瀏覽了下,真的很喜歡。
  •   難的的很質(zhì)樸的地理書籍
  •   很不錯的一套書
    推薦
  •   我要退單,不想買了。
  •   不用說,初中地理就學(xué)過這個人的理論,現(xiàn)在要收藏!
  •   這套書太完美了
  •   讀經(jīng)典,分享大師的思想。
  •   長知識,適合孩子閱讀。
  •   大師的書,講究證據(jù),可惜根底尚淺,不可領(lǐng)會其真諦!
  •   這個系列的書都挺經(jīng)典的,收藏比較好,字體大,紙張好。如果多翻幾下怕散架。
  •   地理類的書籍,值得收藏!書的質(zhì)量也還不錯!
  •   這個系列都很好!好像有的還買不到。
  •   贊,給兒子看,有教育意義
  •   很好看的書,北京大學(xué)出版社的印刷和排版也蠻好的
  •   經(jīng)典,絕對的經(jīng)典
  •   海陸的起源
  •   去世30年后,板塊構(gòu)造學(xué)說才席卷全球,太可惜也太悲哀了
  •   這一整套書籍都是經(jīng)典的科學(xué)論著,拿到手上很有分量,印刷和紙張都很不錯,它是一篇論著,別指望有多厚,但是經(jīng)典就是經(jīng)典,值得一看
  •   包裝紙箱擠壓得有些變形,使得一本書書皮有破損。發(fā)貨速度不及往常。
  •   好書,值得一讀、細讀的好書??!
  •   書背面有點破了
  •   書的內(nèi)容沒有想像中的多,有點簡單敘述的感覺
  •   還行,了解一些知識
  •   不適合非專業(yè)人士看。
    不值得購買。
  •   專業(yè)性太強,不適合一般普通人閱讀。
  •   缺點:全書總共179頁(是179頁,不是179張紙),譯者的序、導(dǎo)讀等等等占了前半部分的36頁,我已經(jīng)很客觀的把插圖和目錄去除了。譯者的后譯記和附錄等等等占了后半部分的24頁。所以,算下來,魏格納寫的只了全書的67%。優(yōu)點:內(nèi)容不錯,拋出本人雞蛋里挑骨頭,這本書真的很適合大家讀一讀~~~
  •   科學(xué)元典的書非常好,一個能清醒知曉自己要干何事的人必將有勇氣去面對改變帶來的挑戰(zhàn),魏格納讓我們知曉做自己感興趣的事就是一種幸福!
  •   沒想到魏格納居然是在考察的途中去世的
  •   買了好幾本都相當?shù)暮?,只是這個被快遞公司弄的破的不行了,小杯具,不過還好可以看,不是很破。一切都好,用了20元的券兩本書只用了13塊4,很便宜啊。
  •   ~~真想把譯者掐死!糟蹋經(jīng)典!
  •   很有古典風(fēng)格,但是容易掉頁。總體來講還是不錯的
  •   科學(xué)元典這套應(yīng)該收全套,不過好像第二套沒出幾本,而且封皮的顏色換了,這點個人不喜歡,希望能有統(tǒng)一的封皮,擺在一起也好看
  •   科學(xué)元典叢書,值得一買。
  •   收到書了,沒有像之前網(wǎng)友說得那么差,很大的一本書,拿到手里質(zhì)感很好,絕對不是僅僅用錢能衡量的了的。如果對地理學(xué)感興趣的朋友,此書不可錯過哦,呵呵!
  •   圖文并茂,但是裝幀不是很結(jié)實,價格也略貴
  •   記得初中上地理課,就聽說說魏格納的大陸漂移學(xué)說,但教科書上語焉不詳,現(xiàn)在終于可以讀到原作!
  •   買來送給同事的孩子
  •   經(jīng)典 永遠的經(jīng)典 值得擁有
  •      迄今為止,人類最偉大的地理大發(fā)現(xiàn)中,只有“大陸漂移說”是在室內(nèi)發(fā)現(xiàn)的,是單憑人類智力完成的一次科學(xué)壯舉。本書是開創(chuàng)地球科學(xué)史新紀元的經(jīng)典名著書中作者魏格納通過親身實地考查,用生命向人們證明古?大陸原來是聯(lián)合在一起、由于大陸漂移而分開,分開的大陸之間出現(xiàn)了海洋的觀點。從而引發(fā)了一場地質(zhì)學(xué)界的思想革命。該書解開板塊構(gòu)造、地核活動、地球深處地幔等未解之迷。不錯
      
      
  •     新西蘭古海岸山脈脫離澳洲陸塊而形成花彩島這一現(xiàn)象。除了向西漂移以外,也看到在大范圍內(nèi)陸塊向赤道的沖擊。巨大的第三紀褶皺帶的形成就和這個運動有關(guān)。這個褶皺帶從喜馬拉雅山延伸為阿爾卑斯山和阿特拉斯山。當時這些山地是位于赤道帶以內(nèi)的。而且在這本書里,凡是為淺海所淹沒的大陸棚,都看作是大陸塊的一部分,所以陸塊的邊界在很多地方并不以海岸線為準,而是以深海底的陡坡為準。
  •     學(xué)地理的人都知道魏格納在病床上靈機一動的發(fā)現(xiàn),造就了《海陸的起源》一書。魏格納在這本書里系統(tǒng)地闡述、論證了他在1912年提出的大陸漂移說。第一篇論述大陸漂移的基本內(nèi)容,并把它同地球冷縮說、陸橋說和大洋永存說進行對比。指出了這些學(xué)說的缺點和問題,認為只有大陸漂移說才能解釋全部事實。第二篇從地球物理學(xué)、地質(zhì)學(xué)、古生物學(xué)、古氣候?qū)W、大地測量學(xué)等方面論證大陸漂移說的合理性。第三篇為解釋和結(jié)論。從地球的粘性、大洋底、硅鋁圈、褶皺與斷裂、大陸邊緣的構(gòu)造形態(tài)等方面,討論了大陸漂移的可能性以及漂移的動力。其實在科技上有重大突破的人往往從小事開始的:砸牛頓的蘋果,苯環(huán)與蛇的夢……讀科學(xué)元典,絕對讓您受益匪淺!
  •     《海陸的起源》是阿爾弗雷德·魏格納開創(chuàng)地球?qū)W史上新紀元的經(jīng)典論著。1912年,他提出了“大陸漂移學(xué)說”。他認為,今日的美洲、非洲、亞洲、歐洲、澳洲及南極地區(qū)大陸在古生代時期是一個統(tǒng)一的整體,在天體引潮力與地球自轉(zhuǎn)所產(chǎn)生的離心力的共同作用下,破裂成了數(shù)個板塊,從而導(dǎo)致離極漂移和向西漂移的出現(xiàn),逐漸形成當今世界的大洲、島嶼和海洋的分布格局。
      這本書原本就是魏格納關(guān)于大陸漂移的經(jīng)典之作,是學(xué)地理和地理愛好者的必買之書。
  •      先說說整體的感受。
       首先,從行文可以很明顯的看出來,魏格納并不擅長數(shù)學(xué)。但是他組合資料、勾勒圖景的能力很強。書中的計算,除了僅在最后一章有一處是套公式的計算(148頁)外,其余全部是數(shù)量級的估算,包括自己的估算和引用別人的結(jié)果。還有一處比較有意思的是在古生物學(xué)的論證中使用的“投票”結(jié)果,我不知道這是因為當時統(tǒng)計學(xué)的限制還是他本人沒有時間再做詳細的統(tǒng)計工作,還是他認為這項工作沒有必要,總之這種處理方式實在是很有趣。書中的大量估算合理、恰當,但難有很強的說服力。我在閱讀過程中就有數(shù)次認為這樣的估算應(yīng)該由地球物理學(xué)給出更細致的結(jié)果才對。在引用文獻方面,我算是長了見識。我今年升入本科二年級,對撰寫論文的概念還比較模糊??吹轿焊窦{引用如此大量(自己的話只起了極小但極重要的骨架作用)的文獻來支持、論證自己的觀點,我不由感嘆科學(xué)工作的嚴謹和辛苦,也開始建立起一些關(guān)于我將來所從事工作的圖景。
       第二,但不是其次:翻譯得太生硬。不僅日常的習(xí)語翻譯讓我覺得別扭,很多邏輯連詞也讓我費解了好一陣。我曾經(jīng)試圖度過一次這本書,就是因為看不懂而放棄的。這次重新閱讀,在一些看不懂的地方反復(fù)研究,才算弄懂了80%的內(nèi)容。在一些地方,我甚至根本找不到重點是什么。當然,這其中有我的知識匱乏的原因:一本再糊涂的物理書,我也可能理出頭緒來;而對于這樣一本生疏領(lǐng)域的書,我就沒有從一堆松散的文字中尋出清晰邏輯的本領(lǐng)了。并不是說文章松散,而是譯文把列車的每節(jié)車廂都撥弄了一下。理解能力和相關(guān)知識不足是我的責(zé)任,但翻譯的問題,畢竟是客觀存在的:我并沒有刻意強調(diào)哪方面。
       舉一些具體的例子:77頁起,圍繞第17圖關(guān)于氣候?qū)W證據(jù)的論述;98頁,圍繞第21圖關(guān)于海進和海退的論述;103頁關(guān)于溫度、“導(dǎo)熱力”的論述;136頁起關(guān)于花彩列島的論述等,直至142頁。等等。
       然后是一些閱讀的感想。這本書是我在讀了《如何閱讀一本書》(<How to Read a Book>)之后練習(xí)的第一本“分析閱讀”。感受就是不要急躁。有些時候因為語言的問題,看的不太順,于是一章沒看幾頁就往后翻,想要知道還有幾頁才能結(jié)束這倒霉的一章。當我發(fā)現(xiàn)這其實是我自己的問題后,我就靜下心來,從第一頁開始看。結(jié)果我只用了三天時間就讀完了。雖然有一些部分還是放棄了,但我認為我已經(jīng)抓住了這本論述著作的精華部分——于是,它就可以回歸書架了。我將再花一個晚上的時間閱讀相關(guān)的百科詞條,了解一下板塊構(gòu)造學(xué)說,再查閱一些書中屢次遇到的,我不太懂的詞條,然后就可以進行下一本書的閱讀了。
  •   拜托,你身為一個出版社的書托麻煩敬業(yè)點行么,本來很感興趣的看見這么沒水準的書托真倒胃口
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7