文化話語研究

出版時間:2010-1  出版社:北京大學出版社  作者:施旭  頁數(shù):189  
Tag標簽:無  

前言

  改革開放三十年以來,我國學者已對西方話語研究做了不少翻譯、介紹和嘗試工作。但直到現(xiàn)在它基本還是一門只供外語界研習的科目,并未在我國其他社會科學領域得到廣泛理解和接受,更沒有成為具有中華文化特色的學術體系。本書試圖展現(xiàn)一個話語研究中國化的方向和路徑。希望不論是研習語言文學或交際傳播的學者和學生,還是探究其他人文社會科學的學者和學生,都可以從中看到話語視角對于研究中國社會文化的特殊作用,以及話語研究在中國的本土化和全球化的必要性?! 〈藭鴮懥宋迥辍逋瓿芍畷r,我有許多朋友、學長、同事要感謝:顧曰國、周慶生、李宇明、陳國明、曹順慶、樂黛云、胡壯麟、沈家煊、吳東英、汪琪、申丹、王寧、李戰(zhàn)子、劉亞猛、譚學純、陳汝東、王寅、張德祿、黃國文、殷企平、羅衛(wèi)東、范捷平、邵培仁、李巖、徐亮、楊清、吳宗杰、陳燕華、蔡慧萍、黃小蘋、陳玨、楊娜,他們的關愛、支持、鼓勵、忠告、指點、建議都為本書增添了許多新意,我在這里無法一一提及。我還十分感謝多少批博士生、研究生、進修老師、研究生進修生、本科生,他們不僅為我收集了大量研究材料和信息,而且提出了許多具有有啟發(fā)意義的問題和答案。胡素萍,我的研究助手,為本書的順利寫作付出了辛勤的勞動;張亞對文稿作了最后的核實和潤色。最后,我還要感謝北大出版社編輯葉丹的全力幫助。

內(nèi)容概要

作為一門前沿學科的西方“話語分析”幾乎已被介紹到我國社會科學的各個領域。然而,其視角、理論、方法、價值取向不能直接套用于中華文化的話語現(xiàn)實。本書在揭示了西方學術話語的文化霸權性質(zhì)之后,提出一套既根植本土、又放眼世界的當代中國話語的研究范式,并以此對我國政治、經(jīng)濟、文化、社會等不同場域的話語進行了嘗試性的解析與評價。

作者簡介

施旭,浙江嵊州人,阿姆斯特丹大學博士。浙江大學“求是特聘教授”,當代中國話語研究中心主任。Journal of Multicultural Discourses主編,《當代中國話語研究》主編,十多種國際期刊的編委。獲教育部新世紀優(yōu)秀人才支持計劃基金。國外留學、任教15年。著有Cultural Representations, A Cultural Approach to Discourse,編有Read the Cultural Other, Discourse as Cultural Struggle.個人網(wǎng)站:www.shixu.com

書籍目錄

序前言第一部分:植根本土放眼世界 第一章 “話語”和“話語研究” 第二章 話語研究的東西方對話 第三章 中國范式的基礎與資源 第四章 理論、方法和問題框架第二部分:讓中國認識自己讓世界理解中國 第五章 話語與城市發(fā)展 第六章 話語與貿(mào)易摩擦 第七章 話語與公共領域 第八章 話語與人權事業(yè)結(jié)語參考書目附錄:當代中國話語研究參考書目

章節(jié)摘錄

  第一章“話語”和“話語研究”  在中華文化里,“話語”或英文詞“Discourse”是沒有明確、直接對應的概念的,更沒有形成與西方話語分析相對應的研究學科。然而,西方的話語分析是當前社會科學領域里一門十分活躍的跨學科的前沿性研究學科。它在一系列問題的研究上被證明是十分有效的,可能給中華文化和語言的研究帶來新的視角、新的概念和方法。因此,在中國對它進行深入研究是有意義的,也是必要的。  “話語”一詞,如同“社會”、“心理”、“文化”等術語,表達的是整個學科所涵蓋的內(nèi)容,而且其內(nèi)涵和外延之間的關系也是錯綜復雜的。如同社會學中的“社會”、心理學中的“心理”、文化學中的“文化”等詞語,指的雖是人生中實實在在的現(xiàn)象,但同時又是對這些現(xiàn)象的高度概況;“話語”也一樣:它是對一組特定的人生現(xiàn)象集合體的概括,因而不是很容易可以與其他人生現(xiàn)象分割,就像社會與地域、文化、歷史、心理不易分割開來一樣?! ∧敲?,究竟什么是話語呢?話語是指在特定的社會、文化、歷史環(huán)境下,人們運用語言進行交際的事件或這樣一類現(xiàn)象。換句話說,“話語”是與語境或“語言使用環(huán)境”相關聯(lián)的語言活動,更簡單地說是一種“實際生活中的語言活動”。話語學者一般從功能主義的語言哲學視角去理解話語:說話人受一定語境的影響,有策略地運用語言以達到自身的目的。但是我們認為,話語應該包含更加全面的內(nèi)容:說話人根據(jù)特定的語境(包括聽話人)有策略地生成語言活動;反之亦然:聽話人根據(jù)特定的語境(包括說話人)有策略地理解語言活動。至于如何有策略地生成或理解語言活動則受著特定文化的一定影響。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    文化話語研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計6條)

 
 

  •   這是一部充滿激情和使命感的話語研究學術著作,是長江學者施旭教授主要學術思想的具體體現(xiàn)。作者呼吁話語研究學者關注對當代社會生活影響最深刻、影響范圍最大的經(jīng)貿(mào)、國際關系、政治等課題,把這些問題當做話語問題來研究。確實,目前世界的經(jīng)濟學、國際關系學、政治學等的學術根基都是西方學者建立的,也就是這些學科本身就建立在西方話語體系內(nèi),如果用現(xiàn)有的經(jīng)濟學、國際關系學、政治學理論來解釋當今世界的問題,本身就是從別人的眼鏡里看世界。而話語研究能夠從一個超越傳統(tǒng)學科理論的高度,對當今世界作出一個嶄新的解釋。作者還特別指出東西方在話語上存在的歷史文化差異,認為中國學者不能被西方的話語研究理論一葉障目,應該建立能夠解釋東西方差異、消解西方話語霸權的話語研究理論,為東西方的對話和競爭提供某種參考。這本書就是以此為目標,開始尋求建立一個新的話語研究框架。
    不過,我不是十分肯定,施旭教授目前提出的理論與西方已有的分析框架到底區(qū)別在哪里,還是說,僅僅是立場的不同。也許施旭教授在今后的著作中能夠更加明確的解釋。
  •   寫論文用的參考書目,話語權是研究熱點,可以好好看看
  •   hai xing ba haixing ba
  •   當當真不錯
  •   身為VAN DIJK的弟子,施旭的嘗試還是很有突破性的。話語分析里面太多的東西是舶來品,如果真能把中國傳統(tǒng)哲學的元素放進去,可以說是很不錯了。
  •   這本書打開包裹后發(fā)現(xiàn)書邊有破損有
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7