文化話語研究

出版時間:2010-1  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:施旭  頁數(shù):189  
Tag標簽:無  

前言

  改革開放三十年以來,我國學(xué)者已對西方話語研究做了不少翻譯、介紹和嘗試工作。但直到現(xiàn)在它基本還是一門只供外語界研習(xí)的科目,并未在我國其他社會科學(xué)領(lǐng)域得到廣泛理解和接受,更沒有成為具有中華文化特色的學(xué)術(shù)體系。本書試圖展現(xiàn)一個話語研究中國化的方向和路徑。希望不論是研習(xí)語言文學(xué)或交際傳播的學(xué)者和學(xué)生,還是探究其他人文社會科學(xué)的學(xué)者和學(xué)生,都可以從中看到話語視角對于研究中國社會文化的特殊作用,以及話語研究在中國的本土化和全球化的必要性?! 〈藭鴮懥宋迥辍逋瓿芍畷r,我有許多朋友、學(xué)長、同事要感謝:顧曰國、周慶生、李宇明、陳國明、曹順慶、樂黛云、胡壯麟、沈家煊、吳東英、汪琪、申丹、王寧、李戰(zhàn)子、劉亞猛、譚學(xué)純、陳汝東、王寅、張德祿、黃國文、殷企平、羅衛(wèi)東、范捷平、邵培仁、李巖、徐亮、楊清、吳宗杰、陳燕華、蔡慧萍、黃小蘋、陳玨、楊娜,他們的關(guān)愛、支持、鼓勵、忠告、指點、建議都為本書增添了許多新意,我在這里無法一一提及。我還十分感謝多少批博士生、研究生、進修老師、研究生進修生、本科生,他們不僅為我收集了大量研究材料和信息,而且提出了許多具有有啟發(fā)意義的問題和答案。胡素萍,我的研究助手,為本書的順利寫作付出了辛勤的勞動;張亞對文稿作了最后的核實和潤色。最后,我還要感謝北大出版社編輯葉丹的全力幫助。

內(nèi)容概要

作為一門前沿學(xué)科的西方“話語分析”幾乎已被介紹到我國社會科學(xué)的各個領(lǐng)域。然而,其視角、理論、方法、價值取向不能直接套用于中華文化的話語現(xiàn)實。本書在揭示了西方學(xué)術(shù)話語的文化霸權(quán)性質(zhì)之后,提出一套既根植本土、又放眼世界的當(dāng)代中國話語的研究范式,并以此對我國政治、經(jīng)濟、文化、社會等不同場域的話語進行了嘗試性的解析與評價。

作者簡介

施旭,浙江嵊州人,阿姆斯特丹大學(xué)博士。浙江大學(xué)“求是特聘教授”,當(dāng)代中國話語研究中心主任。Journal of Multicultural Discourses主編,《當(dāng)代中國話語研究》主編,十多種國際期刊的編委。獲教育部新世紀優(yōu)秀人才支持計劃基金。國外留學(xué)、任教15年。著有Cultural Representations, A Cultural Approach to Discourse,編有Read the Cultural Other, Discourse as Cultural Struggle.個人網(wǎng)站:www.shixu.com

書籍目錄

序前言第一部分:植根本土放眼世界 第一章 “話語”和“話語研究” 第二章 話語研究的東西方對話 第三章 中國范式的基礎(chǔ)與資源 第四章 理論、方法和問題框架第二部分:讓中國認識自己讓世界理解中國 第五章 話語與城市發(fā)展 第六章 話語與貿(mào)易摩擦 第七章 話語與公共領(lǐng)域 第八章 話語與人權(quán)事業(yè)結(jié)語參考書目附錄:當(dāng)代中國話語研究參考書目

章節(jié)摘錄

  第一章“話語”和“話語研究”  在中華文化里,“話語”或英文詞“Discourse”是沒有明確、直接對應(yīng)的概念的,更沒有形成與西方話語分析相對應(yīng)的研究學(xué)科。然而,西方的話語分析是當(dāng)前社會科學(xué)領(lǐng)域里一門十分活躍的跨學(xué)科的前沿性研究學(xué)科。它在一系列問題的研究上被證明是十分有效的,可能給中華文化和語言的研究帶來新的視角、新的概念和方法。因此,在中國對它進行深入研究是有意義的,也是必要的?!  霸捳Z”一詞,如同“社會”、“心理”、“文化”等術(shù)語,表達的是整個學(xué)科所涵蓋的內(nèi)容,而且其內(nèi)涵和外延之間的關(guān)系也是錯綜復(fù)雜的。如同社會學(xué)中的“社會”、心理學(xué)中的“心理”、文化學(xué)中的“文化”等詞語,指的雖是人生中實實在在的現(xiàn)象,但同時又是對這些現(xiàn)象的高度概況;“話語”也一樣:它是對一組特定的人生現(xiàn)象集合體的概括,因而不是很容易可以與其他人生現(xiàn)象分割,就像社會與地域、文化、歷史、心理不易分割開來一樣?! ∧敲?,究竟什么是話語呢?話語是指在特定的社會、文化、歷史環(huán)境下,人們運用語言進行交際的事件或這樣一類現(xiàn)象。換句話說,“話語”是與語境或“語言使用環(huán)境”相關(guān)聯(lián)的語言活動,更簡單地說是一種“實際生活中的語言活動”。話語學(xué)者一般從功能主義的語言哲學(xué)視角去理解話語:說話人受一定語境的影響,有策略地運用語言以達到自身的目的。但是我們認為,話語應(yīng)該包含更加全面的內(nèi)容:說話人根據(jù)特定的語境(包括聽話人)有策略地生成語言活動;反之亦然:聽話人根據(jù)特定的語境(包括說話人)有策略地理解語言活動。至于如何有策略地生成或理解語言活動則受著特定文化的一定影響。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    文化話語研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計6條)

 
 

  •   這是一部充滿激情和使命感的話語研究學(xué)術(shù)著作,是長江學(xué)者施旭教授主要學(xué)術(shù)思想的具體體現(xiàn)。作者呼吁話語研究學(xué)者關(guān)注對當(dāng)代社會生活影響最深刻、影響范圍最大的經(jīng)貿(mào)、國際關(guān)系、政治等課題,把這些問題當(dāng)做話語問題來研究。確實,目前世界的經(jīng)濟學(xué)、國際關(guān)系學(xué)、政治學(xué)等的學(xué)術(shù)根基都是西方學(xué)者建立的,也就是這些學(xué)科本身就建立在西方話語體系內(nèi),如果用現(xiàn)有的經(jīng)濟學(xué)、國際關(guān)系學(xué)、政治學(xué)理論來解釋當(dāng)今世界的問題,本身就是從別人的眼鏡里看世界。而話語研究能夠從一個超越傳統(tǒng)學(xué)科理論的高度,對當(dāng)今世界作出一個嶄新的解釋。作者還特別指出東西方在話語上存在的歷史文化差異,認為中國學(xué)者不能被西方的話語研究理論一葉障目,應(yīng)該建立能夠解釋東西方差異、消解西方話語霸權(quán)的話語研究理論,為東西方的對話和競爭提供某種參考。這本書就是以此為目標,開始尋求建立一個新的話語研究框架。
    不過,我不是十分肯定,施旭教授目前提出的理論與西方已有的分析框架到底區(qū)別在哪里,還是說,僅僅是立場的不同。也許施旭教授在今后的著作中能夠更加明確的解釋。
  •   寫論文用的參考書目,話語權(quán)是研究熱點,可以好好看看
  •   hai xing ba haixing ba
  •   當(dāng)當(dāng)真不錯
  •   身為VAN DIJK的弟子,施旭的嘗試還是很有突破性的。話語分析里面太多的東西是舶來品,如果真能把中國傳統(tǒng)哲學(xué)的元素放進去,可以說是很不錯了。
  •   這本書打開包裹后發(fā)現(xiàn)書邊有破損有
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7