晚清至五四

出版時(shí)間:2003-11-1  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:楊聯(lián)芬  頁(yè)數(shù):321  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  楊聯(lián)芬女士的著作《晚清至五四:中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生》即將在北京大學(xué)出版社出版。她把書(shū)稿送來(lái),邀我作序,我欣然答應(yīng)了?! ∥艺J(rèn)識(shí)聯(lián)芬女士,是在九年前北師大中文系舉行的博士論文答辯會(huì)上。當(dāng)時(shí)的印象是:她有才氣,肯下工夫,論文有分量,文筆也不錯(cuò)。留校任教后則聯(lián)系不多。有時(shí)見(jiàn)到她在刊物上發(fā)表的論文,卻來(lái)不及一一閱讀。這次系統(tǒng)地讀了她的書(shū)稿,作者在學(xué)術(shù)上達(dá)到的深度與廣度,不免令我吃驚,我才意識(shí)到站在我們面前的,已是一位頭角崢嶸、目光四射、相當(dāng)出色的青年學(xué)者了。  這本著作并不全面敘述晚清到五四時(shí)期的文學(xué)歷史,但卻從發(fā)掘“現(xiàn)代性”的特定角度,深入考察了這一時(shí)期幾個(gè)十分突出的文學(xué)現(xiàn)象和作家作品。鉤沉析疑,燭幽發(fā)微。就人們熟知的若干老話題闡釋出極富啟發(fā)性的新見(jiàn)解,中肯而又精警,很有學(xué)術(shù)價(jià)值。其中第三、六、七諸章,我認(rèn)為寫(xiě)得尤其精彩。  晚清文學(xué)資料多而分散,長(zhǎng)期沒(méi)有受到學(xué)界應(yīng)有的重視,最近一二十年雖然出了一批重要學(xué)術(shù)成果,但相對(duì)而言基礎(chǔ)仍較薄弱。而且,誠(chéng)如作者所言:“閱讀晚清小說(shuō),與其說(shuō)是閱讀文學(xué),不如說(shuō)是閱讀中國(guó)近代以來(lái)的社會(huì)和歷史”,往往會(huì)經(jīng)歷“一個(gè)極其枯燥乃至絕望的閱讀時(shí)期”??少F的是,作者在這種情況下知.難而進(jìn),充分占有原始材料,敢于突破前人陳見(jiàn),積數(shù)年艱苦努力,終于獲得令人欣慰的果實(shí)。真正的研究工作決不只是“命名”,也不是對(duì)已有成果進(jìn)行并無(wú)多少新意的“排列組合”,而是必須在學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)形成實(shí)質(zhì)性的推進(jìn)。楊聯(lián)芬的著作,我以為實(shí)現(xiàn)了這一目標(biāo)?! 【臀业拈喿x感受而言,本書(shū)不是一般地討論文學(xué)的現(xiàn)代性,它最出色的部分體現(xiàn)了三個(gè)特點(diǎn):  一、進(jìn)入歷史的具體情境,充分體察歷史本身的復(fù)雜豐富與多樣?! ∫匝芯苛旨偟牟糠譃槔髡呔唧w考察了他用古文翻譯一百幾十部西方小說(shuō)的情況以及他作為譯者所寫(xiě)的大量序跋在當(dāng)時(shí)環(huán)境中起到的作用;還搜集盡可能多的資料,論證他的譯作對(duì)不止一代文學(xué)青年(包括魯迅、周作人、胡適、郭沫若、李勃人、錢(qián)鐘書(shū)等)所產(chǎn)生的巨大影響。作者據(jù)實(shí)指出:“由于林紓深厚的文學(xué)功底與敏銳的藝術(shù)感覺(jué),他往往對(duì)原著的風(fēng)格,有深刻的領(lǐng)會(huì)。他用古文,竟然能夠惟妙惟肖地傳達(dá)西方原著的幽默,這已為眾多現(xiàn)代作家所折服。”并認(rèn)為:林紓“借翻譯域外小說(shuō),為中國(guó)人打開(kāi)了一扇通往世界的窗口,不但將西方小說(shuō)推上新文學(xué)之師的位置,而且使小說(shuō)這一樣武悄悄蛻去‘鄙俗’的陳套,換上了‘雅’的衣衫?!边@“正是那個(gè)時(shí)代調(diào)和雅(古文)、俗(小說(shuō)),溝通中、西的最適當(dāng)?shù)臉蛄骸?。即使“林氏的誤讀雖常常掩蓋了西方原著的人文主義光彩,但卻也是晚清那個(gè)時(shí)代廣大士人階層可能接受和理解西方的最好策略”。在作者看來(lái),林紓強(qiáng)調(diào)中西之“同”,實(shí)際上提高了舊派對(duì)西方的認(rèn)識(shí):“一是讓他們認(rèn)識(shí)到西方文學(xué)與中國(guó)文學(xué)是相通的,‘勿遽貶西書(shū),謂其文境不如中國(guó)也’;二是讓他們知道西方人與中國(guó)人有許多相同的人性與人倫,并非無(wú)父的野蠻人。”如果“我們多少能夠體會(huì)晚清文學(xué)轉(zhuǎn)型的艱難,對(duì)林紓的誤讀也就多了幾分理解”。

內(nèi)容概要

《晚清至五四:中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生》,將研究視角聚焦于長(zhǎng)期處在五四重重遮蔽之中的晚清民初文學(xué),但它并非全面敘述晚清至五四時(shí)期文學(xué)發(fā)展的歷史,而是以“現(xiàn)代性”作為理論資源和研究策略,嚴(yán)肅而深入地考察了這一時(shí)期幾個(gè)十分突出而且意涵豐富的文學(xué)文化現(xiàn)象和作家作品,取得了多方面的成就,在學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)部形成了實(shí)質(zhì)性的推進(jìn)。 
  從絕對(duì)的意義上來(lái)說(shuō),這些話題都不算新,然而楊聯(lián)芬女士對(duì)這些“老話題”的再解讀卻充滿(mǎn)了新意且極富于啟發(fā)性,這與作者的學(xué)術(shù)態(tài)度、學(xué)術(shù)修養(yǎng)、研究能力和研究方法密切相關(guān)。首先,作者能夠深入歷史發(fā)生的具體情境,充分尊重歷史的細(xì)節(jié)和偶然性,細(xì)致入微地考察歷史本身的復(fù)雜豐富與多元異質(zhì)。以第三章為例,作者不厭其煩地具體考察了林紓用古文翻譯一百幾十部西方小說(shuō)的情況,以及他為譯者所寫(xiě)的大量序跋在共時(shí)性語(yǔ)境中的作用;還搜集了這一研究領(lǐng)域中盡可能多的資料,論證林紓的譯作對(duì)幾代文學(xué)青年,諸如魯迅、周作人、胡適、郭沫若、李吉力人、錢(qián)鍾書(shū)等人,所產(chǎn)生的歷時(shí)性影響。對(duì)于文學(xué)史重復(fù)論述的林紓與五四新文學(xué)家們的論爭(zhēng),作者也不忘做深入的考察,從而得出“林紓與新文化的分歧,并非是否使用白話,而是是否使用白話,就一定廢除古文”這樣的結(jié)論。據(jù)此,作者不僅恢復(fù)了林紓被“歷史主義”敘述扭曲的原生態(tài)形象,而且儼然將林紓放在了中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代性發(fā)生和發(fā)展的重要環(huán)節(jié)上,更為可貴的是作者據(jù)此深入地接觸并展現(xiàn)了中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代性的本土性情境,摒絕了此類(lèi)研究中較為普遍的理論與材料脫離的惡劣現(xiàn)象。其次,這本專(zhuān)著相當(dāng)充分地體現(xiàn)出了楊聯(lián)芬女士寬廣而精警的學(xué)術(shù)視野,及其對(duì)縱橫錯(cuò)綜的比較研究方法的嫻熟運(yùn)用。這在最后一章的長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)研究中表現(xiàn)得尤為精彩。作者將曾樸的《孽?;ā窂聂斞付ㄎ坏摹白l責(zé)小說(shuō)”中提升出來(lái),與李吉力人的《死水微瀾》三部曲放在一起比較論證,將它們統(tǒng)稱(chēng)為“現(xiàn)代長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)”,并與法國(guó)文學(xué)中“從莫里哀到雨果、從巴爾扎克到福樓拜”的作品進(jìn)行了廣泛而精確的比較。作者認(rèn)為曾、李二人小說(shuō)的歷史敘事的現(xiàn)代性體現(xiàn)在,它們擺脫了傳統(tǒng)歷史小說(shuō)“以重大歷史事件或歷史歷史人物為中心”的宏大敘事模式,而展現(xiàn)了一種由日常世俗生活構(gòu)成的“風(fēng)俗史”。這種見(jiàn)解很有價(jià)值,現(xiàn)代性文學(xué)的主要內(nèi)涵之一就是對(duì)日常化私人生活空間的發(fā)掘與表現(xiàn),作者以她的具體考察和研究將這種現(xiàn)代性?xún)?nèi)涵落到了文學(xué)敘事的實(shí)處,這也正是其高出同類(lèi)研究的地方。此外,該書(shū)特別值得稱(chēng)贊之處還有作者卓越、敏銳的藝術(shù)感覺(jué),以及富有靈氣的文字表述。可以第六章具體論述為例,比如,“從意象、用典看,蘇曼殊是古典的;但從表現(xiàn)的真誠(chéng)、大膽,感情的純潔看,蘇曼殊的詩(shī)是現(xiàn)代的,充滿(mǎn)了拜倫式的熱烈情懷,也散發(fā)著雪萊式的憂傷?!弊髡叩脑?shī)人文筆并非感性的無(wú)余流露,而是與一個(gè)學(xué)者的知性和理性相伴相隨,這樣描述作者的文字風(fēng)格也許更為恰切。

作者簡(jiǎn)介

楊聯(lián)芬,又名張憶,女,四川滎經(jīng)人,1963年生于四川寶興。1986年獲四川師范大學(xué)文學(xué)學(xué)士,1989年獲北京師范大學(xué)文學(xué)碩士,1994年獲北京師范大學(xué)文學(xué)博士?,F(xiàn)執(zhí)教于北京師范大學(xué)文學(xué)院中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究所。主要學(xué)術(shù)著作有《白話今譯》、《中國(guó)丙工小說(shuō)中的抒情傾向》

書(shū)籍目錄

序緒論  現(xiàn)代性——二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)的主潮第一章  在悖論與調(diào)和中建立文學(xué)的“現(xiàn)代”平臺(tái) 一、理論悖謬與時(shí)代需求:晚清新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的意義 二、晚清文人的邊緣化與現(xiàn)代審美觀念的萌生 三、“人的文學(xué)”——“啟蒙”與“藝術(shù)”的平衡第二章  “新”之所以然——晚清新小說(shuō)論 一、晚清新小說(shuō)審美空間的陌生化與“超驗(yàn)”性 二、新小說(shuō)文本與讀者的新關(guān)系第三章 林紓與中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生 一、“古文”與小說(shuō):林譯對(duì)俗雅界域的打破 二、林紓對(duì)西方小說(shuō)的誤讀及意義 三、再論要紓與五四文壇第四章 作為“潛文本”的《域外小說(shuō)集》 一、超前的現(xiàn)代性 二、敘事的先鋒性與審美的不實(shí)現(xiàn) 三、《域外小說(shuō)集》作為“潛文本”的意義 四、魯迅小說(shuō)的詩(shī)化傾向第五章 晚清-五四文學(xué)的“國(guó)民性”焦慮 一、“國(guó)民情”概念的由來(lái)及晚清的國(guó)民性批判理論 二、晚清新小說(shuō)與國(guó)民性母題的形成 三、五四文學(xué):國(guó)民性的焦慮與對(duì)抗  四、國(guó)民性命題的再討論第六章 蘇曼殊與五四浪漫文學(xué)第七章 曾樸、李*人與長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)的轉(zhuǎn)型主要參考文獻(xiàn)人名索引文獻(xiàn)索引跋第三章  林紓與中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生第四章  作為“潛文本”的《域外小說(shuō)集》第五章  晚清—五四文學(xué)的“國(guó)民性”焦慮第六章  蘇曼殊與五四浪漫文學(xué)第七章  曾樸、李劼人與長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)的轉(zhuǎn)型主要參考文獻(xiàn)人名索引文獻(xiàn)索引跋

章節(jié)摘錄

  第一章 在悖論與調(diào)和中建立文學(xué)的  “現(xiàn)代”平臺(tái)  從梁?jiǎn)⒊?yán)復(fù)等人力倡小說(shuō),到清末小說(shuō)的普遍繁榮,再到五四小說(shuō)地位的穩(wěn)固,中國(guó)小說(shuō)由“小道”到“藝術(shù)”的地位攀升,正是中國(guó)文學(xué)的現(xiàn)代性由萌芽到成長(zhǎng)的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程,雖然充滿(mǎn)意想不到的悖論,而結(jié)果卻正中新文學(xué)的鵠的?! ⊥砬逍滦≌f(shuō)家借用西方經(jīng)驗(yàn),以“新民”、“開(kāi)智”、“強(qiáng)國(guó)”、“保種”的功利期求倡導(dǎo)新小說(shuō),一方面改變了小說(shuō)不登大雅之堂的世俗地位,另一方面也導(dǎo)致西方純藝術(shù)理論話語(yǔ)進(jìn)入中國(guó)。晚清小說(shuō)的繁榮,基本是在啟蒙、救國(guó)的激情下形成的,而關(guān)于小說(shuō)藝術(shù)方面的探  尋,則經(jīng)過(guò)晚清、民初對(duì)西方小說(shuō)的大量譯介、模仿,積淀到五四方成雛型。啟蒙主義與現(xiàn)代小說(shuō)藝術(shù)論,都是導(dǎo)致晚清以來(lái)小說(shuō)發(fā)生現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變的因素,而在晚清小說(shuō)創(chuàng)作中難以兼顧的“啟蒙”與“藝術(shù)”二者,經(jīng)過(guò)周氏兄弟晚清階段對(duì)西方文學(xué)的選擇和思索,最終以“人的文學(xué)”這一范疇,在五四的理論中達(dá)成統(tǒng)一。

編輯推薦

  《晚清至五四:中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生》并不全面敘述晚清到五四時(shí)期的文學(xué)歷史,但卻從發(fā)掘“現(xiàn)代性”的特定角度,深入考察了這一時(shí)期幾個(gè)十分突出的文學(xué)現(xiàn)象和作家作品。鉤沉析疑,燭幽發(fā)微。就人們熟知的若干老話題闡釋出極富啟發(fā)性的新見(jiàn)解,中肯而又精警,很有學(xué)術(shù)價(jià)值。其中第三、六、七諸章,尤其精彩。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    晚清至五四 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   該書(shū)思路明晰,論述嚴(yán)謹(jǐn),非常好的學(xué)術(shù)著作
  •   相當(dāng)扎實(shí)的研究著作。
  •   更欣賞楊老師扎實(shí)的功底,謙和的態(tài)度!
  •   北大版的這套文學(xué)史叢書(shū)都挺不錯(cuò)的,就是當(dāng)當(dāng)?shù)恼劭劢o得太少了。
  •   書(shū)是我想要的。但是收到的書(shū)是開(kāi)膠的的。
  •   我已看過(guò)這本書(shū),內(nèi)容非常好;但在郵遞過(guò)程中有損壞。
  •   這本書(shū)還可以??勺鳛榛A(chǔ)性書(shū)籍讀一讀。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7