標準英語寫作

出版時間:2003-3  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:馬衰  頁數(shù):232  字數(shù):208000  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書的目的是讓有一定英語基礎(chǔ)的中國學(xué)生克服與西方文化、思想上的差異,牢固掌握英語句子的寫作技巧,從而跨越從中式英語到地道英語這個門檻。全書討論了思維在英語句子寫作中的主導(dǎo)作用,并用當今社會上具體實例說明中式思維下的英語句子對短文造成的影響。書中還提供了當代英語出版物上的例句、短文作為范例,并做了具體的分析。	
作者簡介
馬衰畢業(yè)于美國University of Oregon,獲英國文學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)在北京大學(xué)英語系任教,主要作品包括:文藝復(fù)興英文專著Philip Massinger's Tragedies—A Self—Decentered World(Peking University Press,1998);漢譯英中國古典和現(xiàn)代文學(xué):Amazing Tales:Second Series(《二刻拍案驚奇》,Chinese Literature Press,1998)。Old Si'an:Evening Glow if an lmperial City(《老西安:廢都斜陽》,F(xiàn)oreign Languages Press,2001)。

書籍目錄

前言第一章 發(fā)現(xiàn)問題 第一節(jié) 英語句子有規(guī)律 第二節(jié) 句子的靈魂是思想 第三節(jié) 中國式英語  1.英漢詞典式的挪用  2.錯誤理解英語詞義  3.不分場合的挪用  4.中國式思維的影響  5.中國文化的影響  6.過時英語 第四節(jié) 擊敗英語中式思維這個勁敵第二章 分析思考 第一節(jié) 句子的邏輯性  1.邏輯清晰的句子  2.歸納思維  3.演繹思維 第二節(jié) 邏輯混亂的句子  1.簡單推論  2.邏輯殘缺  3.邏輯悖論  4.依賴偏見 第三節(jié) 句子的思路與表達  1.“我”字當頭  2.直截了當  3.事件表達的具體性  4.語言表達的形象性  5.時間表達的現(xiàn)實性  6.空間表達的方向性  7.動詞短語的簡潔性  8.抽象和具體的統(tǒng)一性:of短語  9.特殊動詞的使用  10.特殊名詞的使用  11.伴隨狀語的使用  12.禮節(jié)上的含蓄 第四節(jié) 范文分析:思考式的學(xué)習(xí)  1.Shanghai選段分析  2.The New York Times選段分析第三章 中式思維下的英語短文第四章 參考短文第五章 句子中標點符號的用法  1.結(jié)尾標點  2.逗豆  3.分號  4.單詞省略號  5.引號  6.冒號  7.破折號  8.圓括號  9.方括號  10.斜線號  11.句子省略號  12.大寫  13.斜體字的用法  14.連字符號  15.縮備符號  16.數(shù)字參考書目

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    標準英語寫作 PDF格式下載


用戶評論 (總計25條)

 
 

  •   非常好 適合有一定英語基礎(chǔ)的人 雖然有些觀點過于偏頗 但是很適合用來訓(xùn)練打破中式思維
  •   這本書是糾正寫作上的漢語思維的。。。。要求比較高,英語寫作,語法較強的人能更好的理解,一般的話看起來有點痛苦。。。
  •   以前在學(xué)校圖書館看過這本書,一直借來放在書柜里,備課時常要翻翻,里面的很多知識都能很好地被"借用"到自己的課件里,指導(dǎo)學(xué)生進行寫作訓(xùn)練,效果很好的.強烈推薦!
  •   非常喜歡。
  •   很值得一看
  •   這本書是一本講外國人思維方式的書,所謂地道英語,思維方式吧
  •   指出了中國人學(xué)英語的誤區(qū)和正確的書寫方法,很實用。
  •   還可以哦.可以改變思維的方式.
  •   很適合寫作
  •   總體感覺還行,有些確實是常常犯的錯誤,自己卻毫無發(fā)覺。不過總覺得作者要引入這個話題所講的某些前話太羅嗦了些。我還奇怪他為什么舉那么多物理方面的例子,,,,大概他喜歡工科。。。。這個覺得太累贅了些。但是整體覺得還是值得一學(xué)習(xí)的
  •   有助于邏輯的訓(xùn)練
  •   此書值得一讀。不錯。但是內(nèi)容偏少,不夠充實。
  •   至今還沒有收到書!以前都是很快能夠收到,不知道這次是怎么回事?
  •   不看也罷
  •   作者很喜歡賣弄他的中文水平和哲學(xué)理論,寫得很虛,不好不好
  •     清理家中舊書,翻出來飛速地看了看。第一個感覺就是:這樣也能出書?230頁的書,花60頁說說中國人寫英文有的問題(受中式思維影響、邏輯問題、搭配不當、用詞不當)佐以例句,用100頁把幾篇覺得寫得不錯的英語文章(11篇報刊+1篇小說選段)拿出來點評點評,再用50頁把中國學(xué)生的作文全文摘錄挑問題說一下,最后附上標點用法,湊成一本,這樣太容易了吧?呵呵。
      不過我或許是苛刻了些,并且這本書不適合現(xiàn)階段的我了。但我一直覺得,看寫作書就能提高寫作嗎?我看的很少,很有收獲的寫作書都木有,當然自己水平也很爛。
      對我的收獲:1、把自己暴露在大量的、正確的、好的英文之下,靠改錯很辛苦很受挫效果估計也不大。因為心理上就夠難過了,一點兒也不愉快。2、大量閱讀高質(zhì)量的當代英語,如報刊雜志。本書作者推薦有the new york times(日報,16個專欄,500頁),time, newsweek, businessweek, the economist, the washington post, the wall street journal.
  •     求購求購求購?。。。。?br />   本人英語寫作實在有點悲催,很想拜讀這本書,但現(xiàn)在在網(wǎng)上似乎買不到了。
      如過有有意轉(zhuǎn)者,請豆油我。
      謝謝~~~~
      謝謝~~~~~
      謝謝~~~~~~
      謝謝~~~~~~~
      謝謝~~~~~~~~
      謝謝~~~~~~~~~
  •     書本開篇提供給讀者強有力的論據(jù)和分析,解釋了語言學(xué)習(xí)同大多數(shù)學(xué)習(xí)一樣是遵循模式化的學(xué)習(xí)過程,并通過作者跨學(xué)科的縝密分析讓讀者了解多語種學(xué)習(xí)的此消彼長的必要性以及文化和思維的差異是語言學(xué)習(xí)的難點的認識。
      英文的學(xué)習(xí),是以思維模式的建立為重的過程,語法和詞匯只是表達的形式。學(xué)習(xí)英語的過程正是提高聽、說、讀、寫四個方面使用英語的能力的過程。這四種使用英語的方式的關(guān)系,寫和說的輸出過程相較讀和聽的輸入過程比,建立在對英語理解的更高級別上。本書著重英語寫作這一最高階段的英文能力,結(jié)合中國學(xué)生中式思維模式同歐美正統(tǒng)英文思維進行比對,給讀者建立清晰的認識。
      結(jié)合小學(xué)習(xí)得中文的經(jīng)歷,字詞句的使用構(gòu)成了我們的整個中文學(xué)習(xí)體系。那么作為同樣語言學(xué)習(xí),英文的學(xué)習(xí)也可以由此沿襲。只不過當下,對于英文的學(xué)習(xí)中國學(xué)生的精力更多的投入到了對于單詞,即字詞的背誦和記憶,這種背誦大多數(shù)僅是對英文單詞漢語釋意進行機械的記憶,大部分人不能達到靈活使用境界。
      對于英語的使用,作者提出了: Read intelligently, write clearly.
      如何寫的清楚,即使用當今常用詞匯,簡單的詞匯和語法結(jié)構(gòu),多使用短語結(jié)構(gòu)。
      作者的著眼點在于構(gòu)成文章的大單元:句子。作者指出,句子的靈魂是思維。思維成了貫穿英語學(xué)習(xí)過程的關(guān)鍵詞。
      所寫的應(yīng)該是有邏輯的句子,即有思想,有內(nèi)容,不羅嗦,不沉重的句子。其中思想,指表達idea, opinion, argument, attitude, stand 和 view從論點出發(fā),用事實證明和說明的句子。這些句子的思維模式有兩種:即歸納思維(Inductive Reasoning),從具體到抽象,個別到一般,局部到整體,常用于說明文中;另一種模式為演繹思維(Deductive Reasoning),即從抽象到具體,從一般到個體,從整體到局部,從論點到論據(jù),呈現(xiàn)圓形螺旋性向上發(fā)展的態(tài)勢,重點圍繞論點的展開進行表述。
      那么與我們思維模式不同的英語習(xí)語國家的人們句子的思路和表達到底是什么樣的?
      1. “我”字當頭:強調(diào)助于、動作的執(zhí)行者;
      2. 直截了當:使用主動時態(tài);
      3. 著重具體性:評價事物的好壞是具體的指出怎么號,怎么壞,而不是僅適用good or bad籠統(tǒng)的敘述;
      4. 形象的表達
      5. 時間的具體性:使用較小的時間單位而不是大的時間單位,如擯棄大家常用的nowadays, 他們更多使用these years/days, the decade, at the historical moment/point, the year, the month/moment.
      6. 空間的方向性;
      7. 使用動詞短語而不是復(fù)雜生僻的詞匯;
      8. 特殊動詞和特殊名詞的使用:
      ? 特殊動詞:
      1) require, order, demand, suggest 等表達命令和祈使的動詞與名詞、動詞不定時或虛擬式賓語從句聯(lián)用;
      2) “rob/deprive/strip/accuse/assure/convince of+雙賓語+of+動詞”,第一賓語為動作承受方,第二賓語為對象。同樣適用于 “動詞+from+名詞” 的句型;
      3) “see, watch, notice, overhear, feel 感官動詞+ to/動名詞”
      4) Look, appear, sound, smell, taste, feel + 形容詞
      5) Be busy doing, spend time doing 時間動詞
      ? 特殊名詞:
      Problem, difficulty, trouble 及與其連用的動名詞。
      9. 伴隨狀語,使同時發(fā)生的動作按主次分開,使句子簡練,生動,主句表示主要動作,伴隨狀語表示輔助動作;
      10. 禮節(jié)上的表達應(yīng)該盡量含蓄;
      文章的其余部分,作者給出大量中式錯誤和原版文章點評希望對上述十點進行了具體的講述。(詳見讀書筆記: )
      本書正如其名,對于中式英語的思維進行了矯正,是英文寫作相關(guān)讀物中不可多得的精品。思維的建立更多的是在實際作品中的鍛煉和學(xué)習(xí)。對于寫作更需要多讀,讀思想,讀句子,了解詞匯的使用。此外更需要多練,閱讀和修改自己的文章是思想能夠得以表達。
      
  •   這本書的精華只在于中間那一張.其它部分冗長繁贅.
  •   e78o5lbb,懂?
  •   不懂。。。。。。。
  •   哪兒有這本書啊。
  •   我是在學(xué)校圖書館找到的。
  •   這個書現(xiàn)在好像沒地方賣了啊
  •   是呀。。。到處找不到= =
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7