比較文學(xué)概論

出版時間:2002-6-1  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:楊乃喬編  頁數(shù):440  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書對比較文學(xué)的基本原理做了體系化的概述與梳理,汲納了國際和國內(nèi)比較文學(xué)界基本和前言的理論,在比羅文學(xué)學(xué)科理論的體系建構(gòu)上,具有創(chuàng)新性。作為比較文學(xué)概論的基本教材,它的體例適合高等院校本科生和研究生教學(xué)使用,目前已被多所院校采用,并被教育部研究生工作辦公室推薦為研究生教學(xué)用書,入選為普通高等教育“十一五”國家規(guī)劃教材。

書籍目錄

序第一章  發(fā)展論  第一節(jié)  全球化與比較文學(xué)的多元文化語境    1.全球化的界定    2.接受或抵制:文化全球化引發(fā)的爭論    3.文化同質(zhì)與文化多元  第二節(jié)  西方比較文學(xué)發(fā)展史淵源    1.比較文學(xué)的萌芽    2.比較文學(xué)的誕生    3.比較文學(xué)的學(xué)科發(fā)展歷程  第三節(jié)  中國比較文學(xué)發(fā)展史溯源    1.中國古代的比較文學(xué)研究    2.中國比較文學(xué)的建立    3.中國比較文學(xué)的興盛  第四節(jié)  比較文學(xué)在21世紀文學(xué)研究中的發(fā)展走向    1.比較文學(xué)在未來文學(xué)研究中的作用    2.比較文學(xué)未來的學(xué)科定位  第五節(jié)  比較文學(xué)與文化研究的關(guān)系    1.文化研究溯源    2.對文化研究的辨析與批評    3.定位與發(fā)展:比較文學(xué)與文化研究第二章  本體論  第一節(jié)  關(guān)于“比較”與“文學(xué)”這兩個概念的語言分析    1.從漢語字面上對“比較”產(chǎn)生誤讀的兩種可能性    2.在印歐語系下對“比較”理解的困惑與誤讀    3.在東西方語境下“文學(xué)”被誤讀的語言修辭原因  第二節(jié)  比較文學(xué)重要概念的介紹及其定義分析    1.法國學(xué)派關(guān)于比較文學(xué)概念的定義    2.美國學(xué)派關(guān)于比較文學(xué)概念的定義  第三節(jié)  比較文學(xué)的學(xué)科特征    1.比較文學(xué)學(xué)科身份的成立在于主體定位    2.比較文學(xué)的研究客體:學(xué)理關(guān)系及其三種類型的意義    3.比較文學(xué)與“四個跨越”的內(nèi)在意義鏈  第四節(jié)  五種相關(guān)學(xué)科的概念界分及比較文學(xué)的定義    1.民族文學(xué)與國別文學(xué)的界分    2.總體文學(xué)及其兩個層面意義的整合    3.世界文學(xué)及其四個層面的理論分析    4.關(guān)于比較文學(xué)的定義  第五節(jié)  比較文學(xué)的本體論與方法論    1.什么是比較文學(xué)的本體論    2.什么是比較視域    3.比較文學(xué)不是文學(xué)比較    4.比較視域的內(nèi)質(zhì)與可比性原則    5.比較文學(xué)屬于本體論而不屬于方法論第三章  視域論  第一節(jié)  比較視域的多元性及開放性特征    1.比較視域的流動性及聯(lián)系性    2.比較視域的多元性及開放性    3.比較視域的自覺性    4.比較視域?qū)τ诋?dāng)今文學(xué)研究的重要性  第二節(jié)  比較視域中的文學(xué)對話    1.對話機制及對話平臺    2.對話模式研究:互識、互證及互補    3.對話過程:模仿—過濾—文化闡釋—新文化樣式的創(chuàng)造    4.文化利用對中西方文化發(fā)展的重要意義  第三節(jié)  比較視域中的跨學(xué)科研究    1.混生—交叉互滲與分類—多維意義鏈    2.文學(xué)與哲學(xué)的互滲    3.文學(xué)與宗教的互滲    4.文學(xué)與心理學(xué)的互滲    5.文學(xué)與藝術(shù)的互滲    6.科際整合與比較規(guī)限  第四節(jié)  比較文學(xué)與國外漢學(xué)的學(xué)科同異性    1.什么是“國外漢學(xué)”    2.國外漢學(xué)的歷史蘊涵    3.國外漢學(xué)的學(xué)術(shù)蘊涵    4.比較文學(xué)如何借鑒和利用國外漢學(xué)第四章  學(xué)派論  第一節(jié)  法國學(xué)派與影響研究    1.法國學(xué)派的形成與主要理論主張    2.影響研究的理論依據(jù)和主要內(nèi)容  第二節(jié)  美國學(xué)派與平行研究    1.美國學(xué)派的形成及基本主張    2.平行研究的主要內(nèi)涵、理論根據(jù)與具體方法    3.平行研究應(yīng)該注意的幾個問題  第三節(jié)  俄國學(xué)派與歷史詩學(xué)研究    1.民族性的種種訴求:俄國比較文學(xué)發(fā)展歷程    2.以歷史詩學(xué)研究表達民族性訴求:俄國比較文學(xué)特征  第四節(jié)  中國學(xué)派與闡發(fā)研究    1.中國比較文學(xué)研究的特點:跨文化    2.中國學(xué)派的折衷精神    3.中國學(xué)派的闡發(fā)研究    4.中國學(xué)派的意義與局限第五章  類型論  第一節(jié)  文類學(xué)與“形式”    1.比較文學(xué)的文類學(xué)概述    2.比較文學(xué)的文類學(xué)研究對象和研究范圍    3.比較丈學(xué)的文類學(xué)研究個案舉要  第二節(jié)  主題學(xué)與“流變”    1.主題學(xué)的成立    2.主題與母題    3.題材、形象與意象  第三節(jié)  形象學(xué)與“他者”    1.什么是比較文學(xué)形象學(xué)    2.如何進行比較文學(xué)形象學(xué)研究    3.形象學(xué)研究的特點    4.形象學(xué)研究的前景  第四節(jié)  類型學(xué)與“通律”    1.類型學(xué)研究:學(xué)術(shù)史問題    2.類型學(xué)的基本理論:“借用”與“影響”    3.形成類型的兩種基本途徑    4.類型學(xué)研究的一般理論背景    5.類型學(xué)研究的目標:通律第六章  范例論  第一節(jié)  互動:中國文學(xué)與歐美文學(xué)的比較研究    1.比較文學(xué)研究中的歐洲中心主義傾向與互動研究的意義    2.中國古典詩歌與美國現(xiàn)代詩歌的現(xiàn)代性    3.西方浪漫主義和象征主義與中國現(xiàn)代詩歌的現(xiàn)代性    4.互動研究與比較文學(xué)的學(xué)科意義  第二節(jié)  接受:中國文學(xué)與俄蘇文學(xué)的比較研究    1.中國對俄國“虛無黨小說”的接受    2.中國現(xiàn)代作家對俄蘇文學(xué)的藝術(shù)接受    3.普希金在中國的接受  第三節(jié)  影響:中國文學(xué)與日本文學(xué)的比較研究    1.從日本漢文學(xué)看中國對日本文學(xué)的影響    2.從物語文學(xué)看中國對日本文學(xué)的影響    3.影響的積淀:中國對日本近代文學(xué)的影響  第四節(jié)  身份:海外華文文學(xué)與中華母體文化的比較研究    1.海外華文文學(xué)的文化身份與比較文學(xué)研究    2.比較:海外華文文學(xué)內(nèi)部的文化差異性    3.比較文學(xué)對海外華文文學(xué)的多種研究角度第七章  譯介論  第一節(jié)  譯介學(xué)的基本概念及其學(xué)科內(nèi)涵    1.譯介學(xué)的基本定義及內(nèi)涵發(fā)展    2.譯介學(xué)基本概念及其學(xué)科內(nèi)涵  第二節(jié)  譯介學(xué)的理論屬性    1.譯介學(xué)理論屬性之一:文學(xué)交往實踐    2.譯介學(xué)理論屬性之二:文本與主體對話    3.譯介學(xué)理論屬性之三:文學(xué)的跨國旅行  第三節(jié)  譯介學(xué)的理論取向及進展    1.和合相生:20世紀初葉至30年代的理論取向與進展    2.學(xué)科對話:20世紀40至50年代的理論取向與進展    3.意義重構(gòu):20世紀60至70年代的理論取向與進展    4.現(xiàn)代轉(zhuǎn)型:20世紀80年代的理論取向與進展    5.文化轉(zhuǎn)型:20世紀90年代的理論取向與進展  第四節(jié)  西方與中國譯介學(xué)研究范式的現(xiàn)狀與未來    1.西方譯介學(xué)研究范式的現(xiàn)狀與未來    2.中國譯介學(xué)研究范式的現(xiàn)狀與未來第八章  詩學(xué)論  第一節(jié)  比較詩學(xué)崛起的中西方學(xué)術(shù)背景    1.“詩學(xué)”一詞在西方文化語境中的基本蘊含    2.“詩學(xué)”一詞在中國文化語境中的基本蘊含    3.比較詩學(xué)崛起的中西方學(xué)術(shù)背景  第二節(jié)  中西比較詩學(xué)的可比性、必要性和方法論    1.可比性:中西比較詩學(xué)的學(xué)理依據(jù)    2.必要性:中西比較詩學(xué)的價值依據(jù)    3.方法論:對話詩學(xué)的建構(gòu)    4.在學(xué)理上應(yīng)該注意的問題  第三節(jié)  現(xiàn)代漢語語境下的比較詩學(xué)研究    1.現(xiàn)代漢語語境下的比較詩學(xué)研究概述    2.中西詩學(xué)的理論品格和理論形態(tài)  第四節(jié)  中國古代詩學(xué)的現(xiàn)代詮釋及其可能性    1.何謂中國古代詩學(xué)的現(xiàn)代詮釋    2.中國古代詩學(xué)的現(xiàn)代詮釋如何可能    3.現(xiàn)代詮釋是實現(xiàn)古代詩學(xué)之現(xiàn)代轉(zhuǎn)換的必由之途第九章  思潮論  第一節(jié)  接受與過濾:中國現(xiàn)代文學(xué)與西方現(xiàn)代主義    1.現(xiàn)代主義的概念界說    2.中國現(xiàn)代文學(xué)對西方現(xiàn)代主義接受的動因與實質(zhì)    3.中國現(xiàn)代文學(xué)對西方現(xiàn)代主義接受的過濾機制  第二節(jié)  影響與重構(gòu):后現(xiàn)代主義與中國當(dāng)代文學(xué)    1.建構(gòu)后現(xiàn)代主義:中國的視角    2.中國當(dāng)代的諸種后現(xiàn)代變體    3.個案研究:先鋒小說的后現(xiàn)代話語分析    4.后現(xiàn)代話語在中國語境下的重構(gòu)  第三節(jié)  呼應(yīng)與闡發(fā):西方馬克思主義詩學(xué)與中國    現(xiàn)當(dāng)代詩學(xué)    1.西方馬克思主義簡介    2.西方馬克思主義詩學(xué)對中國現(xiàn)當(dāng)代詩學(xué)的事實影響    3.西方馬克思主義詩學(xué)與中國現(xiàn)當(dāng)代詩學(xué)的平行發(fā)展    4.中國當(dāng)代詩學(xué)對西方馬克思主義詩學(xué)的匯通與闡發(fā)  第四節(jié)  對峙與對話:擺脫西方中心主義和本土主義    1.比較文學(xué)研究中的自我與他者的關(guān)系    2.西方中心主義和本土主義是比較文學(xué)的障礙    3.對話是比較文學(xué)研究的理論方法  第五節(jié)  差異與變體:后殖民批評與宗教文化傳統(tǒng)    1.后殖民批評崛起的國際學(xué)術(shù)背景    2.殖民文學(xué)與后殖民批評的世界性宗教背景    3.賽義德與“東方”的權(quán)力第三次修訂版后記

章節(jié)摘錄

  第一章 發(fā)展論  第一節(jié)  全球化與比較文學(xué)的多元文化語境  1.全球化的界定  當(dāng)歷史跨人21世紀之際,全球化(無論在理論探討還是現(xiàn)實處境中)已成為不容回避的現(xiàn)象和亟待嚴肅思考的問題。如果說20世紀80年代中期知識界對“全球化”這一概念還沒有給予足夠的重視,到80年代后期,它儼然成為了被爭相引用又爭議頗多的話題,及至今日,全球化幾乎已是無需界定且無所不在的口號。  到底何謂全球化(globalization)當(dāng)上世紀60年代該詞被收錄于《韋氏大詞典》和《牛津英語詞典》時,全球化還是一個令人感到棘手和無所適從的概念,而現(xiàn)在這種不安已經(jīng)多多少少消褪了。廣為流行的全球化概念著重描述的是一個歷史的過程,在此過程中各種社會因素和關(guān)系在空間上不斷擴展,人的行為方式、思想觀念以及社會力量的作用表現(xiàn)出洲際(或區(qū)域之間)的特點。作為一個歷史的或歷時的過程,全球化的特征卻在于其共時性,具體而言就是空間上的世界壓縮(compression)和地域聯(lián)結(jié)。人們最直接的感觸,是好像生活在一個空間越來越狹小、聯(lián)系越來越緊密的麥克盧漢(Mashall McLuhan)所謂的“地球村”(global village)。  ……

編輯推薦

《比較文學(xué)概論》是一門跨民族、跨語言、跨文化與跨學(xué)科的開放性學(xué)科,能夠聚集全國多所高等院校、科研機構(gòu)的優(yōu)秀專家學(xué)者共同撰寫一部在理論體系上成熟、穩(wěn)定而實用的《比較文學(xué)概論》是比較文學(xué)界同人多年的愿望。 《比較文學(xué)概論(普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材)》對比較文學(xué)的基本原理做了體系化的概述與梳理,汲納了國際和國內(nèi)比較文學(xué)界基本和前言的理論,在比羅文學(xué)學(xué)科理論的體系建構(gòu)上,具有創(chuàng)新性。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    比較文學(xué)概論 PDF格式下載


用戶評論 (總計7條)

 
 

  •   質(zhì)量不錯,裝訂也沒什么問題,紙質(zhì)略差但不構(gòu)成什么實質(zhì)性影響。內(nèi)容自然不用說,算是在中國較權(quán)威,較科學(xué)的一本系統(tǒng)介紹比較文學(xué)的書了。唯一美中不足是有些章節(jié)過于理論化,不太適宜初涉比較文學(xué)的學(xué)者。還有一些章節(jié)內(nèi)容略有重復(fù)和累贅。總體感覺還是比較好的!~
  •   沒這書,課都沒法上,很有參考價值
  •   書的側(cè)面有點爛爛的,很容易掉頁,不過其他地方挺不錯的
  •   沒有任何損壞,書也很好。本來想買回來準備考研用的,但因為種種原因最終考不了了。所以也沒怎么看這本書。等以后有時間再慢慢看吧~
  •   是很靠譜很權(quán)威的教材類
  •   和樂黛云老師的比較文學(xué)簡明教程一起看收獲很大
  •   總覺著寫的不太通俗,不太容易看懂
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7