出版時間:2011-3 出版社:中國人民大學出版社 作者:耿幼壯,楊慧林 主編 頁數(shù):202
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《世界漢學(第7卷)》內(nèi)容簡介:“漢學義理”,中國其思乎?——法蘭西學院就職演講,雙向詮釋與義理的深化與廣化:跨文化與跨哲學的理解如何可能,“漢學視閾”,現(xiàn)代基督教傳教士學者與歐洲漢學及北美中國研究的多元化發(fā)展,西方漢學之“禮”觀,德譯中國:文學接受、經(jīng)典文本及德國漢學的歷史等。
書籍目錄
[漢學義理]
中國其思乎?
一一法蘭西學院就職演講/[法國]程艾藍
雙向詮釋與義理的深化與廣化:跨文化與跨哲學的理解如何可能
[美國]成中英
[漢學視閾]
現(xiàn)代基督教傳教士學者與歐洲漢學及北美中國研究的多元化發(fā)展/費樂仁
西方漢學之“禮”觀/[英國]羅伯特.恰德
德譯中國:文學接受、經(jīng)典文本及德國漢學的歷史/彭吉蒂
[漢學名家]
許理和對17世紀中國基督教的研究:學者肖像/[比利時]鐘鳴旦
?架設東西方的心靈之橋
一一榮格、衛(wèi)禮賢與《太乙金華宗旨》/方維規(guī)
羅哲海的儒家倫理學研究及啟示/李雪濤
[文化對話]
中國先秦和秦漢時期的宗教信仰與實踐/[英國]魯惟
從中西比較視野宏觀中國傳統(tǒng)社會領導層的建構和演變/陳啟云
洞穴與蝴蝶:啟蒙辯證法與儒家之自我/[美國]鐘竹林
[異邦想象]
印度神話與中國想象:哪吒、那羅鳩婆與奎師那/[以色列]夏維明
漢學研究與文學想象,兼評石江山《空的詩學》/耿幼壯
[經(jīng)典詮釋]
儒家化的蘇格拉底與蘇格拉底化的孔子
一一《論語·子路》第18章與《游敘弗倫篇》之比較八冰島莫非
[瑞士]韋寧
理雅各對《論語·雍也》第22章中“敬鬼神而遠之”的譯解/邱業(yè)祥
章節(jié)摘錄
版權頁:插圖:當前的法國漢學能以組建一個以具備優(yōu)良品質的研究者為載體的真正的“智識群體”為豪,其中也包含了年輕的一代,他們在各自的研究領域中的能力通常都遠超過我,這也更是本著協(xié)作精神邀請他們來賦予這一教席以活力的理由!因為同樣,在此我看到自己作為渡者的角色,但這里“渡者”的含義是,在集體運動中為了便于擊中目標而將球傳給處于有利位置的同伴。生活在如今這個非凡的時代里,我們可以在自己的專業(yè)領域中變得十分“頂尖”,同時又有汲取、運用其他專業(yè)知識工具及問題意識資源的可能。就人文學科的多樣化和專業(yè)化來說,孤獨天才或思想英雄的浪漫姿態(tài)變得不再可能。就20世紀中國歷史發(fā)展的事實來說,特別是在20世紀70年代末的后毛澤東時代以來,這種姿態(tài)也不再可能存在,借用人類學的一個說法,這就迫使我們成為不斷參與的觀察者。我們看待中國的眼光不能再停留于遠處(出于顧慮、蔑視或崇拜),不能再將一個自己懼J怕的對象隨心所欲地構建為一個純?nèi)痪A的全體。從很多方面來看,我們使用的依然是3個世紀前啟蒙時代中所形成的大部分概念,但現(xiàn)在它們既不專業(yè)也不明晰了。
編輯推薦
《世界漢學(第7卷)》由中國人民大學出版社出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載