毛澤東傳

出版時間:2010-8  出版社:中國人民大學(xué)出版社  作者:[美] 羅斯·特里爾  頁數(shù):545  譯者:何宇光,劉加英  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

美國著名學(xué)者兼記者、作家羅斯特里爾的名著《毛澤東傳》,被譽(yù)為西方數(shù)百種毛澤東傳中最受推崇、最暢銷的作品之一。自登陸中國以來,已經(jīng)累積暢銷近兩百萬冊,在國內(nèi)社會各界引起了巨大的反響。2010年8月,中國人民大學(xué)出版社又隆重推出該書的名著珍藏版,以饗讀者。    本次推出的珍藏版,對原著進(jìn)行了更為細(xì)致和忠實(shí)的再現(xiàn),行文旁征博引又不乏風(fēng)趣幽默。在修正了一些上一版錯誤的基礎(chǔ)上,該版本版式設(shè)計(jì)更為精美大氣,并增加了多幅精美珍貴的照片。     有研究者認(rèn)為,此次名著珍藏版的出版,必將推動國內(nèi)當(dāng)下的毛澤東研究熱潮的繼續(xù)深化,使人們看到一個從這種獨(dú)特的角度描述和闡釋的毛澤東,從而開闊視野,受到啟發(fā),并以自己個人的眼光、經(jīng)歷、立場出發(fā),重新去理解、認(rèn)識和評價毛澤東。出版業(yè)內(nèi)人士也認(rèn)為,該書將成為圖書市場新的亮點(diǎn),很可能引發(fā)新一輪的名人傳記熱潮。

作者簡介

羅斯•特里爾,1938年出生于澳大利亞。1962年畢業(yè)于澳大利亞墨爾本大學(xué),獲得歷史政治科學(xué)一級榮譽(yù)學(xué)位,后來他獲得獎學(xué)金去哈佛大學(xué)深造,并于1970年獲得政治學(xué)博士學(xué)位。他的老師有美國前國務(wù)卿亨利•基辛格和著名歷史學(xué)家、中國問題專家費(fèi)正清等。
特里爾已出版數(shù)十部著作,其中大部分有關(guān)中國。1980年《毛澤東傳》出版,隨即被翻譯成德文、意大利文、保加利亞文、西班牙文、葡萄牙文和希伯來文等,在中國乃至世界產(chǎn)生了廣泛的影響,自譯介到中國以來,暢銷一百八十萬冊。
特里爾獲得了美國重要的兩項(xiàng)新聞獎,即美國國家雜志優(yōu)秀報(bào)道獎和喬治•伯克紀(jì)念獎的最佳雜志報(bào)道獎。
近年來,特里爾擔(dān)任澳大利亞莫納什大學(xué)和美國得克薩斯大學(xué)奧斯汀分??妥淌?,2008年被任命為華盛頓伍德羅•威爾遜中心公共政策學(xué)者。

書籍目錄

引子 第一章 童年(1893—1910)  第二章 為何求知(1910—1918)  第三章 北京和上海的廣闊世界(1918—1921)  第四章 組織工作(1921—1927)  第五章 斗爭(1927—1935)  第六章 把握未來(1935—1936)  第七章 抗日(1936—1945)  第八章 圣人(1936—1945)  第九章 正在成熟的桃子(1945—1949)  第十章 “我們熟習(xí)的東西有些快要閑起來了”(1949—1950)第十一章 改造(1951—1953)  第十二章 建設(shè)(1953—1956)  第十三章 懷疑(1956—1957)  第十四章 修補(bǔ)體制(1958—1959)  第十五章 蘇聯(lián)以及蘇聯(lián)之外(1958—1964)  第十六章 退卻(1961—1964)  第十七章 烏托邦的憤怒(1965—1969)  第十八章 峣峣者易折(1969—1971)  第十九章 尼克松(1972)  第二十章 破碎的幻夢(1973—1975)  第二十一章 飛鳴鏑將墜(1976)   注釋

媒體關(guān)注與評論

這是一部最翔實(shí)和最權(quán)威的關(guān)于毛澤東生平的傳記,通過利用近年來在中國得到的大量最新的資料全書得到了充實(shí)。 特里爾是一個傳記天才……他對毛澤東形象的真實(shí)刻畫持續(xù)不斷地、令人著魔地貫穿于全書的始終。 ——《休斯敦紀(jì)事報(bào)》  一部杰出的作品……對中國最偉大革命的歷程、動機(jī)和主要活動做出了卓越的敘述性的解釋。 ——費(fèi)正清  特里爾的杰出天賦在于他能夠?qū)W(xué)者的研究與新聞記者的絢麗多彩而又優(yōu)美自如的筆法很好地結(jié)合起來。 ——《基督教科學(xué)箴言報(bào)》  對于了解毛澤東和最近這個世紀(jì)的中國發(fā)生的事件之間不可分割的關(guān)系是必不可少的。而且,這是一部迷人的作品。 ——《芝加哥太陽時報(bào)》  特里爾的書一貫讀起來輕松……充滿冷嘲熱諷或者有趣的觀察和例證……這在令人印象深刻的對毛澤東的行為舉止的本質(zhì)介紹中得到有力的證明。 ——史景遷  令人愉悅和栩栩如生的敘述……充滿各種翔實(shí)資料、奇聞軼事以及適當(dāng)?shù)睦C……這是一部學(xué)者純粹可靠的知識和新聞記者的藝術(shù)手法成功地得到結(jié)合的作品。 ——《太平洋事務(wù)》

編輯推薦

《毛澤東傳》插圖版銷量過百萬 內(nèi)容更為忠實(shí)原著,并增加了多幅精美珍貴的照片 ? 版式更為大氣,制作更為精美 

名人推薦

這是一部最翔實(shí)和最權(quán)威的關(guān)于毛澤東生平的傳記,通過利用近年來在中國得到的大量最新的資料全書得到了充實(shí)。特里爾是一個傳記天才……他對毛澤東形象的真實(shí)刻畫持續(xù)不斷地、令人著魔地貫穿于全書的始終?!缎菟苟丶o(jì)事報(bào)》一部杰出的作品……對中國最偉大革命的歷程、動機(jī)和主要活動做出了卓越的敘述性的解釋?!M(fèi)正清特里爾的杰出天賦在于他能夠?qū)W(xué)者的研究與新聞記者的絢麗多彩而又優(yōu)美自如的筆法很好地結(jié)合起來。——《基督教科學(xué)箴言報(bào)》對于了解毛澤東和最近這個世紀(jì)的中國發(fā)生的事件之間不可分割的關(guān)系是必不可少的。而且,這是一部迷人的作品?!吨ゼ痈缣枙r報(bào)》特里爾的書一貫讀起來輕松……充滿冷嘲熱諷或者有趣的觀察和例證……這在令人印象深刻的對毛澤東的行為舉止的本質(zhì)介紹中得到有力的證明?!肪斑w令人愉悅和栩栩如生的敘述……充滿各種翔實(shí)資料、奇聞軼事以及適當(dāng)?shù)睦C……這是一部學(xué)者純粹可靠的知識和新聞記者的藝術(shù)手法成功地得到結(jié)合的作品?!短窖笫聞?wù)》

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    毛澤東傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)173條)

 
 

  •   何宇光、劉加英《毛澤東傳》譯本的錯誤與笑話
    ——以該書引子中第一頁的前四自然段為例

    胡為雄

    何宇光、劉加英二位所譯、特里爾(Ross Terrill)著的《毛澤東傳》(Mao:A Biography)的最新漢譯本由中國人民大學(xué)出版社2010年出版。按理說,這個新譯本(以下簡稱2010年譯本)翻譯時有既成的譯本作參考,質(zhì)量應(yīng)當(dāng)更好,可惜實(shí)際上它錯誤百出,還有許多令人棒腹的譯句?,F(xiàn)僅以該書“引子”的第一頁的開頭四個自然段為例略加分析,來看看其錯誤與笑話。
    特里爾《毛澤東傳》引子中的第一自然段英文原文是:
    Midparted black hair over a calm face, delicate hands, a gaze that bored into its target. Curiously flat-topped ears, which gave stability to the head. Mole on the chin that was almost a relief from the broad, pale face with no wrinkles. “A typical big Chinese,” one Burmese who knew him and other Chinese leaders summed up. ”Not handsome, ***e Zhou Enlai, but benign.”
    胡為雄、鄭玉臣譯的《毛澤東傳》2006年版(下簡稱2006年譯本)的譯文是:
    黑發(fā)分頭下溫和的面容,敦柔的雙手,透人肺腑的目光,使首腦持重的如輪大耳,在沒有皺紋、寬闊而蒼白的臉上尤顯突出的下額上的黑痣?!耙晃坏湫偷闹袊笕宋铩保晃徽J(rèn)識他和其他中國領(lǐng)導(dǎo)人的緬甸人評論道:“他清秀不似周恩來,但是慈祥寬厚?!?br /> 2010年譯本則是:
    由中間分向兩邊的黑發(fā),安詳?shù)拿嫒荩?xì)長的雙手,盯著對象不放的犀利目光。奇特的上端扁平的耳朵,增加了頭部的穩(wěn)定感。下巴上的一顆黑痣,使得寬闊、略顯蒼白而沒有皺紋的面孔有了立體感。“一個典型的大個子中國人,”一位認(rèn)識毛澤東也認(rèn)識其他中國領(lǐng)導(dǎo)人的緬甸人這樣總結(jié)說,“他不像周恩來那樣英俊,但很寬厚慈祥。”
    在短短這段話中,竟有7個錯誤或笑話:
    1、英文原文首句為一句話,并未突出黑發(fā)這一特征而重在描寫面部特征,將該句拆分為兩句,偏離了原意。
    2、將delicate hands譯為“細(xì)長的雙手”是笑話。Delicate一詞有精美的, 精致的, 精巧的,優(yōu)美的, 優(yōu)雅的, 奢華的,纖細(xì)的, 脆弱的, 柔和的,美味的, 鮮美的,敏感的, (儀器等)靈敏的; 精密的,微妙的, 需慎重考慮的, 需慎重處理的,賢淑的, 清淡的,關(guān)心的; 得體的等意,可用指“肌肉的肌理等的纖細(xì)柔軟”。Hands這里不是指手臂或手指,重義在手掌。外國政要在回憶錄中,說毛澤東的手掌如女性般的那樣柔軟。2006年譯本譯為“敦柔”,是在柔軟一詞的基礎(chǔ)上加以修飾以示尊重。國內(nèi)的行政干部、軍隊(duì)指戰(zhàn)員,工人、農(nóng)民等勞動模范,與毛主席握手時,感覺到的是偉人的“一雙溫暖的大手”。將一雙大而柔和的手變成“細(xì)長的雙手”,是一個不該發(fā)生的低級錯誤,亦證明譯者對毛澤東的生理特征太生疏。
    3、將a gaze that bored into its target譯為“盯著對象不放的犀利目光”也譯成了笑話,也許譯者是為了避嫌抄襲“透人肺腑的目光”這一恰如其分的譯句而硬譯,但顯得不倫不類,“盯著對象不放”是指某一具體行為,透人肺腑則是說明毛澤東富有洞察力,善于觀察人的心理。
    4、Curiously flat-topped ears,which gave stability to the head. 2006年譯本為“使首腦持重的如輪大耳”,2010年譯本為“奇特的上端扁平的耳朵,增加了頭部的穩(wěn)定感?!边@很逗人,似乎毛澤東如果沒有一雙“奇特的上端扁平的耳朵”,他的頭部就不那么穩(wěn)定。在中國傳統(tǒng)小說中,說到帝王尤其是菩薩時,描寫其耳朵時往往有雙耳齊肩,描寫偉大人物面貌時往往說成方面大耳,耳朵大被認(rèn)為是福相。特里爾也許就此把毛澤東的耳朵描寫成“Curiously flat-topped ears”,這大概是為了向英語界讀者夸張式的賣弄。但將之直譯成漢語,又加上誤譯,就是笑話了。
    5、Mole on the chin that was almost a relief from the broad, pale face with no wrinkles一語2006年版譯為“在沒有皺紋、寬闊而蒼白的臉上尤顯突出的下額上的黑痣”,這與英文原意相合。2010年譯文為“下巴上的一顆黑痣,使得寬闊、略顯蒼白而沒有皺紋的面孔有了立體感?!边@顯然又是笑話:如果毛澤東的下巴上沒有一顆黑痣,他寬闊、略顯蒼白而沒有皺紋的面孔就沒有了“立體感”。譯者捏造成一個“立體感”。
    6、“A typical big Chinese,” 2006年版譯為“一位典型的中國大人物”。2011年版則譯為“一個典型的大個子中國人”。這背離英文原意成了笑話,表明譯者不懂big man 這個美國俗語是“大人物,要人”。因?yàn)槊珴蓶|是中國的大人物,所以特里爾說毛澤東是big Chinese。特里爾借一位認(rèn)識他和其他中國領(lǐng)導(dǎo)人的緬甸人的評論來描寫毛澤東,一開首他用了幾個排比句式,就是為了說明毛澤東是位典型的中國大人物。將該句譯為“一個典型的大個子中國人”,表明譯者根本沒有讀懂英文原文,特里爾的全部描寫就是要說明毛澤東是位大人物,而不是“大個子”。
    7、將summed up譯為“總結(jié)”,以取代原譯的“評論”,也是笑話。難道毛澤東的大人物特征需要一位緬甸人來“總結(jié)”嗎?“評論”則是就毛澤東與其他人物比較而言的。
    以上這些笑話,表明譯者對該段英文原文根本沒讀懂或沒去認(rèn)真讀,主要是參考以前的澤譯本“進(jìn)行翻譯”。
    引子的第二自然段英文原文是:
    Over eighty-two years Mao Zedong's appearance changed a bit but not much. The youth looked slightly anxious. The leader in office seemed pretty well satisfied with himself He grew fat and lost the air of an earnest intellectual. The hands found it easier to know what to do with themselves. "He looked ***e an elephant seal," said a Thai leader who saw him in the last years, "all very broad and splendid.
  •   原書第一版在中國20世紀(jì)90年代初曾暢銷120萬冊,本書為最新版全譯本,根據(jù)斯坦福大學(xué)1999年增訂版譯出。作者采取了通常以敘述為主的傳記筆法,但在史料甄別、背景分析和觀點(diǎn)評價等方面,都經(jīng)過深思熟慮和精雕細(xì)琢,是西方數(shù)百種《毛澤東傳》中的經(jīng)典之作,以8種文字在不同國家出版。該書不僅體現(xiàn)出作者對于歷史事件高度的敏感性,而且也滲透著政治學(xué)視角的理論穿透力,對于人物的情景分析更使歷史出神入化,引導(dǎo)讀者體味“故事”背后的時代困惑和制度機(jī)制,把毛澤東豐富的情感與的挑戰(zhàn)性的理論創(chuàng)造聯(lián)為一體,從而全方位地展現(xiàn)了中國革命的壯觀圖景。書中配有大量精美珍貴的圖片,使歷史以真切可感的形象出現(xiàn)在讀者面前。
  •   斯·特里爾的《毛澤東傳》是西方數(shù)百種毛澤東傳中的最被推崇、最暢銷的作品之一。2006版相比第一版,新版增加了很多新的材料,尤其是中國改革開放以來所最新編輯和研究的成果。
  •   這本書值得一讀,對毛澤東的一生有了深刻的認(rèn)識,我已推薦老公去讀。羅斯.特里爾的這本書不僅體現(xiàn)出一個外國作者對于中國歷史事件高度的敏感性,而且也滲透著政治學(xué)視角的理論穿透力,對于人物的情景分析更使歷史出神入化,引導(dǎo)讀者體味“故事”背后的時代困惑和制度機(jī)制,把毛澤東豐富的情感與的挑戰(zhàn)性的理論創(chuàng)造聯(lián)為一體,從而全方位地展現(xiàn)了中國革命的壯觀圖景。
  •   毛澤東傳 名著珍藏版(插圖本)(國外毛澤東研究譯叢) 還沒看 不過聽說還不錯~~~
  •   毛澤東傳 名著珍藏版(插圖本)
  •   首先作為中國人,感謝作者對于毛澤東的崇敬之情,作為西方人,沒有簡單地把毛澤東歸于希特勒一類的恐怖頭子、獨(dú)裁統(tǒng)治的暴君,而是對他和中國歷史做了大量詳實(shí)的調(diào)查,讓當(dāng)今多少中國人汗顏!但畢竟礙于東西方文化差異,書中某些細(xì)節(jié)據(jù)我所知還有待考證。比如李敏應(yīng)為賀子珍之女、李敏李納的姓取自毛的筆名而不是江青。
    毛澤東的軍事才能、對國際局勢的判斷、對外交對手的心理把握,可以說是曠世奇才!在很多方面正如他詞中寫的,超越秦皇漢武等歷代明君。
    但在經(jīng)濟(jì)建設(shè)上,沒有成功經(jīng)驗(yàn)可以借鑒,無論“大躍進(jìn)”還是“文革”的失敗,都是建設(shè)社會主義曲折的探索,可憐一代英豪整個晚年掙扎其中至死都不得正解,也唏噓在掙扎中無數(shù)枉死的冤魂。
    說到底共產(chǎn)主義只是馬克思的幻想,毛澤東死后,中國還是走上了毛最不愿看到的鄧小平的“走資派”道路,中國經(jīng)濟(jì)在飛速發(fā)展的同時也面臨社會主義體制和資本主義市場經(jīng)濟(jì)并行產(chǎn)生的無數(shù)弊端,世界社會主義陣營紛紛倒塌,若干年后,只有歷史會證明這個震撼世界的“幽靈”還有沒有存在的價值。
    毛澤東離世已經(jīng)三十六年,中國在國際立足稱道仍然依靠朝鮮戰(zhàn)爭的影響、擁有核武器和洲際導(dǎo)彈技術(shù)實(shí)力,中國再沒出過一個讓美蘇忌憚、世界畏懼的領(lǐng)袖。
    人們懷念毛澤東,不會過多糾纏“文革”的錯誤,因?yàn)槭撬阎袊鴱镍f片戰(zhàn)爭開始一百多年屈辱的歷史中解救出來,他帶領(lǐng)中國重新凝聚起來挺起腰桿做人、無畏地面對美蘇,他那讓他國痛恨的強(qiáng)硬與自信讓我們看到中國仍然可以做世界強(qiáng)國的希望。
  •   其實(shí)很早就讀過毛澤東傳,自己也出生在“毛澤東的時代”(注:這是本人對于毛澤東領(lǐng)導(dǎo)中國人民的時代的稱謂),“毛澤東”就是自己兒童時代心中最偉大的人?!懊飨边@個稱呼對于生長或出生在毛澤東時代在心中的份量,也許對于“毛澤東后時代”(指毛澤東逝世后的年代)的人來說也許是無法理解和體會的。隨著經(jīng)濟(jì)改革時代開放,我們大部分的人似乎已漸漸忘卻了那個時代,也在慢慢忘卻那個偉大的人。幸好,有書可以讓更多的人們記得曾經(jīng)有那么一個人在中國的歷史上起過重大的作用,有那么一個人改寫了中國的歷史,也改變了中國幾代人的命運(yùn)。
    當(dāng)再次買來新版的《毛澤東傳》的時候,不僅僅想重新領(lǐng)教偉人的風(fēng)采,更多的是想作為一種珍貴而美好的記憶來珍藏,為自己也為后代。但是,拿到書后,翻開書后,就覺得一股神奇的力量將自己吸引住了、、、、
  •   看到特里爾寫的毛澤東傳,心里很感動。因?yàn)樽髡弑容^人性化的描述這個偉人一生的成長和做領(lǐng)袖后的心理和行為,使我從另一方面了解到中國共產(chǎn)黨的成長和毛澤東在革命的的艱苦歲月中,所表現(xiàn)出的智慧和堅(jiān)韌的毅力,感受到一個偉大領(lǐng)袖的人格魅力,時到如今再回首,心里感慨萬千。
    不管在解放后毛澤東有多大的過錯,看看這本書后,就會對他老人家想讓中國人共同富裕,人民當(dāng)家做主的信念送付出的努力所感動,如今誰還能有此境界和追求呢!
  •   一個人,當(dāng)他的命運(yùn)和這個時代這個國家緊密聯(lián)系著時,那這個人一定是不平凡的,毛澤東就是這樣一個人,書本通過全景式展現(xiàn)毛澤東波瀾壯闊的一生,讓我們看到了一個真實(shí)的、立體的毛澤東,偉人也是平凡之軀,也和我們一樣有喜怒哀樂愛惡欲,到底是偉人創(chuàng)造了歷史,還是每一個平凡的你我創(chuàng)造了歷史?
    毛澤東的一生,是中國歷史進(jìn)程中風(fēng)云變化的時期,書中著筆重大事件,穩(wěn)穩(wěn)把握事件基調(diào),結(jié)合大量資料,給予事件及身處其中的人予較為客觀的評價,值得贊賞的是,作者的行文風(fēng)格嚴(yán)謹(jǐn),評價人物不著色,力度拿捏準(zhǔn)確,沒有諸如國內(nèi)無端的搖旗吶喊。
    忘記歷史,就是放棄未來,今天的中國,日益強(qiáng)大,作為每一個中國人,現(xiàn)在的時代,是以毛澤東為代表的革命前輩給我們帶來的,現(xiàn)在的成就,是建立在過去的基礎(chǔ)上取得的,吃水不忘挖井人,我們不但要了解中國近代發(fā)展史,更重要的是,心懷感激,學(xué)會珍惜,于大,努力為國家、社會做奉獻(xiàn),于小,安分守己,熱愛生活。
  •   以外國人的中立的視角來看毛澤東這樣一個中國人眼中的歷史巨人,很多解讀顯得與眾不同??吹揭恍“?,覺得對自己的人生都有收獲。毛澤東為什么能成功?他有哪些過人之處?很多特里爾式的解讀會讓你受到啟發(fā)。
  •   本書參考了很多關(guān)于毛的書。有國內(nèi)的,有香港的,有國外的。國內(nèi)之外的比較新鮮,也是此書的亮點(diǎn)吧。插圖很多,挺好的。
    作者運(yùn)用弗洛伊德的心理分析說解釋毛的性格特征的生成,有些創(chuàng)意,不過也有臆想的成分。
    本人覺得逄先知 金沖及 主編 的6本 毛澤東傳 較好 內(nèi)容最詳實(shí)
    毛的種種傳記,多如牛毛了,但其實(shí)我覺得斯諾那本《西行漫記》中毛一連十多天向斯諾講述自己的經(jīng)歷,那種描寫是最生動美妙的。
  •   馬上就讀完了,感覺一個外國人的眼光看待中國偉人相對客觀,少了一些個人情感因素,最好結(jié)合中外學(xué)者的研究,綜合研讀,你可以看到一個全面離體的偉人毛澤東,讀偉人傳記,啟迪自己,看懂中國,放眼世界。
  •   說實(shí)話,中國領(lǐng)導(dǎo)人的傳記,我向來喜歡看外國人寫的。因?yàn)橥鈬藢懙膫饔浉菀讖牡谌叩目陀^角度去寫。內(nèi)容上相對客觀一些,束縛也少一些。當(dāng)然不是說外國人寫的就全是事實(shí),在了解偉人的過程中,每個人總要加入一些自己的判斷和偏好。從內(nèi)容上來講,本書給大家一個不同的視角來看到毛澤東。他不是神,也不神。他也是從一個普通人,在經(jīng)歷了不平凡的年代里,他通過自己的方式沉淀了自己,并塑造了一個具有典型性的中國偉人形象。客觀來講,這本書更多的是討論毛澤東作為一個人,甚至一個普通人在處理各種矛盾中的表現(xiàn)。很值得大家一看。不過對于主旋律文學(xué)過于狂熱的人就不建議看了。希望大家對待每本傳記時都能盡量保持客觀的立場。
  •   對毛的評述來說比較公正,當(dāng)然也有一家之言。而且在剛一開始的時候一句一個“澤東”一句一個“澤東”的讓人感覺是中國人自己翻譯的時候用語,如果是美國人的話最可能用的是毛,而且在08年我第一次看這本書的時候記得就是用的毛來代替的毛澤東,所以現(xiàn)在看到這個不太習(xí)慣。還有些地名上的差異,跳躍性比較大,看的時候手里最好有一張中國地圖。人名上也是提得不全,比如說在長征路上過四川少數(shù)民族防區(qū)的時候,是劉伯承和小不丹結(jié)拜的,可書上沒有寫上他的名字,而是說毛澤東的一個將領(lǐng),諸如此類的地方還不少。還有許多名詞,比如說民族本位主義,斯大林主義等等,不知道的還真得自己查,收獲不算小。所以需要都?xì)v史知道知道得比較多一些,才能收獲更多。
  •   確實(shí)是好書,比較客觀,掌握資料詳實(shí),分析有一定的力度。
    但有一點(diǎn)不夠認(rèn)同,作者可能很想客觀的寫這本書,結(jié)果有時卻不怎么客觀,毛澤東確實(shí)有他很多高尚的一面,可書里未能體現(xiàn)出來。
    總體評價:90分。90分對我來說算高分啦。

    我有一個最不滿意的地方:當(dāng)當(dāng)送貨的速度超級慢,慢的揪心!望改善。由于你的慢,我今天在亞馬遜買了近600元的書,這不是發(fā)泄,我說出來是希望你能特別重視速度問題,可能時間久了你會失去一大批忠實(shí)的消費(fèi)群體。
  •   都說毛澤東傳看特里爾 所以買了一本 速度很快 書也很厚的一本 一點(diǎn)磨損的地方都沒有 書還沒來得及看 看過之后再來評價 不過應(yīng)該不錯~~~
  •   看得出作者是下了一番功夫研究毛澤東的,而且從一個外國人的角度來看,確是有些獨(dú)特。不過,感覺作者沒有寫出辛亥革命前前后中國的社會背景與毛澤東觀點(diǎn)的轉(zhuǎn)變之間的關(guān)系;對與毛澤東關(guān)系重大的一些人物著墨也不是太多。有時候作者還把自己的觀點(diǎn)硬說成是毛澤東的觀點(diǎn)??偟脕碚f,還是值得一讀。
  •   一部由國外學(xué)者所寫的中國偉人傳記 個人覺得總要比國內(nèi)學(xué)者寫的要更全面、更客觀。也許100年,甚至50年之后 國內(nèi)學(xué)者由于所掌握的素材更多更直接 所寫的毛澤東傳記會比這本書更好 但是現(xiàn)在這個時代之下是不可能的,姑且一看吧
  •   非常詳實(shí)的一本毛澤東傳,從老外的角度,分析了毛澤東的一生,語言是經(jīng)翻譯過來的,所以有英語的表達(dá)方式。語言風(fēng)趣幽默,通俗易懂,對研究毛澤東本人很有幫助,是一本難得的好書
  •   看外國人寫的中國偉人傳記,總覺得要更客觀一些,從書中了解了很多新的東西,對認(rèn)識毛澤東這個人物有很大幫助。
  •   也許因?yàn)闆]怎么看過毛澤東的傳記,這是第一本,感覺對毛澤東的描述比較的全面,可以讓我們客觀的認(rèn)識毛澤東,看到他是怎樣由平凡到偉大的人生歷程,很好!
  •   小時候讀過國人著的一本毛主席傳,刻意忽略了大躍進(jìn)和文化大革命的錯誤,把毛主席描述成一個無所不能的神。(當(dāng)然也有可能是著書時代影響身不由己)這本毛澤東傳客觀許多,對毛主席的功過都做了客觀地評價。不過為人的確是很難有一個統(tǒng)一的定位,也許將客觀事實(shí)、歷史背景呈現(xiàn)給一般讀者讓大家各自品評較好。
  •   這是一本很好的書,書中的觀點(diǎn)比較客觀真實(shí)的反應(yīng)了一位普通凡人,因所處的環(huán)境及現(xiàn)實(shí)情況,做出相應(yīng)的選擇。從舊時社會形態(tài)轉(zhuǎn)變到現(xiàn)代社會主義社會,需要長時間的調(diào)整及操控,毛澤東運(yùn)用他獨(dú)特的智慧及能量引導(dǎo)中國遠(yuǎn)離的陳舊的回歸。楊柳經(jīng)暴風(fēng)驟雨的洗禮,展露枝葉,一片生機(jī)昂然。書中客觀、準(zhǔn)確、細(xì)致的描寫了偉人背的平凡與之人類等同的性格及想法。
  •   朋友推薦的。一個外國人眼中的毛澤東,沒想到寫得非常好!推薦給初中和高中的學(xué)生讀讀,多了解一些中國的歷史和偉大的人物傳奇的一生?。?!
  •   這是一本由我們歷史老師推薦的書,不知道他是什么時候看的,反正我提到的時候他仍可以說出作者的名字,真的是不可思議。這個書,很厚,也很客觀,比一般的傳記有看頭。每一個時期都講的狠清楚。邏輯清晰,講述毛澤東不混亂。我喜歡。提到有歷史關(guān)鍵性的事情,有文字敏感性。同時又些許分析,紀(jì)實(shí)又生動的比喻。如果蔣介石或?qū)O中山傳可以寫成這樣,我也就不用愁了,O(∩_∩)O哈哈哈~~!
  •   從小喜歡讀毛澤東的傳記,文章。隨著年齡的增長,才發(fā)現(xiàn)自己離毛本人原來越遠(yuǎn)。因?yàn)椋蠖鄶?shù)作品都把毛變成神壇上吃生豬肉的神仙,少了真呼吸,真性情。這本書完全征服了我,覺得毛一下子離我們很近,就像一位鄰居,或者是小時候一起玩大的伙伴,或者是一位經(jīng)常見面的長輩。我相信,我已經(jīng)接近真實(shí)的毛澤東了。當(dāng)然,本來已經(jīng)垮塌的偶像忽然又變得高大起來。這些年,能讀到一本好書著實(shí)不易,算是幸運(yùn)吧。
  •   這是我看過的最客觀的毛澤東傳了,可以看到另一個在國內(nèi)其他地方所見不到的毛澤東
    順便說一聲,質(zhì)量很好,適合收藏,是正版~
  •   我很喜歡毛澤東,這本書寫得很詳細(xì),很真實(shí),書很精美。值得好好收藏
  •   毛澤東思想,鄧小平理論,呵呵呵,只是在考試時背過大斷大斷的文字,很枯燥乏味!看完這本書,有了重新的認(rèn)識,有點(diǎn)意思??!
    書的紙質(zhì)很好,基本沒有油墨的味道?。?/li>
  •   還沒有上學(xué)時我只知道沒有沒有共產(chǎn)黨就沒有新中國,讀書后知道了咱們新中國是在毛主席的領(lǐng)導(dǎo)下戰(zhàn)勝國民黨成立的,慢慢的,通過各方面的了解與關(guān)注,自己對毛主席越來越敬佩,對他的正確的毛澤東思想,革命精神以及他的詩詞歌賦都深深的所感染,尤其是《恰同學(xué)少年》播出后,讓我更加的想完全的了解毛主席,對于外國人編寫的這本我覺得更加全面、客觀的評價,所以很值得我們好好的研究毛主席。
  •   書的印刷和紙張都很好,內(nèi)容以西方的眼光對毛澤東進(jìn)行了描寫。值得一讀
  •   很不錯的一本書。毛澤東,一代偉人,能夠完成中國革命,說明他身上有著不一樣的東西,值得我們好好研究,而從國外人的角度看待毛澤東,應(yīng)該會更客觀。
  •   偉人永遠(yuǎn)都偉大!歷史選擇了毛澤東,毛澤東帶領(lǐng)中國共產(chǎn)黨創(chuàng)造了新中國!
  •   老外寫的角度和咱們寫的是不同的風(fēng)格。透露出許多不為我們這些正統(tǒng)教育生產(chǎn)線下的產(chǎn)品所知道的“內(nèi)幕”。讓我們學(xué)會從另一個角度,以一個人的眼光,而不是神的景仰來看毛澤東。但我必須要承認(rèn),看《東北往事》無論多困我都不想睡,但看這本書,十五分鐘我就眼睛打不開啦。。。還要承認(rèn)的是,其實(shí)這本書的不錯的。。。
  •   70后的人對毛澤東有些模糊的認(rèn)識,都是從書本上的神話了的。
    剛剛看完蔣介石傳,接著看此書,全新認(rèn)識了毛澤東和蔣介石。原來歷史是這樣的啊。很震撼其中的內(nèi)容。

    不過,政治就是政治。所有搞政治的人都告誡自己的后人不要碰政治!
  •   毛澤東對于中國的重要性、中華民族的重要性、中國人的重要性太不言而喻了。了解他的歷史,可以壯膽量,可以學(xué)謀劃,可以永做一個堂堂正正的有骨氣的中國人。
  •   幫別人買的,別人說還不錯,后面我也仔細(xì)看看,毛澤東畢竟還是非常值得研究的。有空仔細(xì)研究。推薦好書。。。
  •   對毛澤東的了解更多是來至國內(nèi)的主流媒體聲音,這次是不一樣的角度和不同的背景下解讀,應(yīng)該是別樣的感悟,值得一讀。
  •   這本毛澤東傳拿在手上甚是沉重,能夠擔(dān)負(fù)得起這位中國偉人的傳奇一生。專輯最講究真實(shí)可信,而這本毛澤東傳卻也是實(shí)至名歸了。
  •   毛澤東的一生是偉人的一生,但是在實(shí)際上他也是個平凡人,有自己的優(yōu)缺點(diǎn),并且因?yàn)樽约旱倪@些特點(diǎn)做了些或錯或?qū)Φ氖虑?。畢竟他的思想是有局限的,他的功過在人民心中自有評論。所以我們不能抓住他的錯誤不放,也不能違心地說他是完美的。他教給我們辯證的看問題,我們也應(yīng)該對他做辯證的理解
  •   毛澤東他把握了歷史賦予的機(jī)遇,他把握了時代發(fā)展的脈搏,他把自己的學(xué)識運(yùn)用于中國革命的實(shí)踐,集思想家、戰(zhàn)略家、詩人于一身,這樣的偉人五百年才可能出現(xiàn)一次。
  •   讀了以后,了解到了在課本上讀不到的不一樣的毛澤東,
    只是在翻譯上有一些地方讀起來不怎么好理解,但收獲
    是有的,值得推薦~
  •   好書,推薦讀。史料比較豐富,觀點(diǎn)相對淶水還是比較客觀的,讀后能感受到毛澤東性格方面的很多東西。看他年輕時的追求和奮斗,頗有感觸。
  •   這個是最權(quán)威的了吧 朋友推薦的 外國人的視角 毛在國際上都很有名哦 看紀(jì)錄片《搭車去柏林》主角送了外國一老頭一打火機(jī) 上面有毛的頭像 老頭一口認(rèn)出 用流利漢語說出“毛澤東毛澤東”哈哈
    他是偉人 是傳奇人物 值得研究
  •   老公正在讀,有的地方還有點(diǎn)不懂,但我覺得如果用外國人的眼光來看待毛澤東,會比較客觀一些吧。
  •   看了后,感覺與官方在寫作手法上不同,更多的是有一些感情詞語在里面,把毛澤東的形象更加生動的展現(xiàn)出來,讓你看到一個真實(shí)而有血有肉的一代偉人!!!
  •   還沒看完,還不錯,喜歡毛澤東的可以多參閱一些他的傳記。
  •   關(guān)于毛澤東的傳記有很多,但這本相對比較突出一些。因?yàn)槠涫妨闲员容^強(qiáng),沒有文學(xué)描寫的成分,全面而準(zhǔn)確地描繪了毛澤東的輝煌一生。
  •   較為真實(shí)的毛澤東,是人不是神,過去的中國神話了他。作者尊重事實(shí),給我們展現(xiàn)了一個走下神壇的真實(shí)的毛澤東,不過,雖然毛澤東有許多#¥@%%#%,但是畢竟是我國的奠基人,還是應(yīng)當(dāng)值得大家的尊重,一句話功大于過。哈
  •   毛澤東作為一代偉人、傳奇人物,他的傳記自有引人入勝之處,而這本毛澤東傳由外國人來寫、且頗有名氣,應(yīng)該值得國人一看,有助于我們客觀地對待歷史偉人的功過。
  •   教科書中對毛澤東的介紹還是“高大全”,從這邊書中算是重新認(rèn)識了毛主席,即時我們學(xué)習(xí)的偶像,也是值得我們永遠(yuǎn)懷念、永遠(yuǎn)拜讀、永遠(yuǎn)學(xué)習(xí)的
  •   很好的一本書,經(jīng)典的毛澤東傳記,圖文并茂,值得閱讀與收藏。
  •   看外國人眼中的毛澤東,有助于我們更客觀更真實(shí)認(rèn)識、評價毛
  •   一本很不錯的書籍,幾分真實(shí)的反映了真實(shí)的毛澤東而不是被神化的他,讀者看到了一個普通而平凡的中國人奮斗成功的過程,感動、撼動、敬佩、敬仰!
  •   我是在今年考研復(fù)習(xí)過程中看了政治后 突然想了解一下毛澤東的,覺得他說話處事的能力非常強(qiáng) 邏輯思維能力突出 往往就一個小問題都能從各個方面分析解釋 真的很了不起 書當(dāng)然非常的好了 書的封面我就非常喜歡
  •   特意買了外國人寫的毛澤東傳記,我想了解一個更為真實(shí)的毛澤東的形象
  •   外國人寫的毛澤東傳,毛澤東就是一個傳記對象,客觀、真實(shí),不偏不倚。
  •   很好,外國人寫的毛澤東傳視角和國內(nèi)的果然不一樣,不想讀書時課本上寫的。
  •   這個算是國內(nèi)較好的毛澤東傳了吧
  •   重溫毛澤東故事,以外國人思維看中國毛澤東
  •   《毛澤東傳》是本好書,印刷不錯。內(nèi)容、圖片也不錯。
  •   我是一名學(xué)生黨員,但對毛澤東的生平以及思想并不是十分的了解。希望能夠通過這本書讀懂一些東西
  •   美國人寫的,不會滿篇的毛澤東思想之類的東西,比較客觀
  •   毛澤東傳里最優(yōu)秀的,忠于真實(shí)歷史,很好很強(qiáng)大。
  •   不錯,了解毛澤東,必須看幾本他的傳記,這一本有較大影響的自然不能放過。
  •   毛澤東是中國人的神。
    這本傳記很不錯
  •   一直想讀一部關(guān)于毛澤東的客觀描寫傳記,很好
  •   是關(guān)于毛澤東比較好的傳記,圖文并茂,相對比較客觀,值得一讀
  •   這本毛澤東傳,值得推薦!同事爭相閱讀。
  •   一個偉人成長過程和很多普通人都有相似之處,只是他比普通更能堅(jiān)持。讀毛澤東傳,感悟人生的經(jīng)歷,品味自我的價值選擇。
  •   怎么講現(xiàn)在看來毛澤東的爭議還是很大的,但是一個外國人來寫相對于國人來寫所帶的感情色彩會少很多,所以還是推薦值得一看~
  •   隨手翻了翻,作為局外人,還原了毛是人而不是神的面目,作者對一些此中人習(xí)見的帝王手段很敏感,有些細(xì)節(jié)很搞笑。譬如說毛澤東和王明見了面就斗嘴,結(jié)果王明的老婆叫他去吃晚飯,一直待在角落里不出聲的江青站起來,對王妻說:“這兩個小公雞一見面就斗個不停。你抓住你的去吃飯,我抓住我的去吃飯。這樣他們就斗不起來了。”還有對王實(shí)味的死,作者分析很透徹,只是因?yàn)樗驳搅藰尶谏?,成為毛整肅內(nèi)部、殺雞儆猴的犧牲品。
  •   通過這本書,可以更好的了解還原一個最真實(shí)的偉人——毛澤東
  •   以前看過蔣介石傳,正好看到5折,馬上入手了毛澤東傳.
  •   本來就想更深入的了解毛澤東的一生,在網(wǎng)上看到說這個作者寫得比較好,所以買了。希望能在看書的過程中能學(xué)習(xí)到有用的東西
  •   這本書我也是看到網(wǎng)上的觀眾好評才買的,看了以后覺得真的不錯,涵蓋了毛澤東的生活小細(xì)節(jié)·~讀起來蠻感興趣的·~而且排版很舒服,看起來順溜·~
  •   比較詳細(xì)的描述了毛澤東的整個生平!
  •   通過毛澤東詳細(xì)的描述知道了很多不知道的秘密。
  •   公平、公正的視角描述毛澤東,讓今天的我們受益匪淺!
  •   此書對毛澤東的生平事跡做了詳細(xì)的描述,并對其主要思想做了簡單的概述,很精彩
  •   毛澤東,不方便評價,書不錯
  •   怎么說呢?和歷史課上講的有些出入,但這個貌似才更是一個人,有血有肉真實(shí)的人。我覺得大家都可以讀一讀,了解更真實(shí)的毛澤東,了解更真實(shí)的歷史
  •   毛澤東,一個歷史人物。此本書,讓一個歷史人物真實(shí)存在。
  •   朋友推薦這個作者的毛澤東傳 看了幾段 覺得寫的很好 書得紙張質(zhì)量都很好 是正版
  •   外國人眼里的毛澤東,不同的角度,不同的偉人
  •   外國人的角度看毛澤東,值得一讀!
  •   認(rèn)識毛澤東,學(xué)習(xí)毛主席
  •   品讀歷史,以史為鑒。偉大的領(lǐng)袖毛澤東
  •   毛澤東一生的是非功過,歷史會做出公平公正的回答。寫得很不錯,值得對毛澤東有興趣的人一讀。
  •   質(zhì)量不錯,經(jīng)典作品。與金沖及的毛澤東傳可配合起來讀,以便全面的了解毛澤東其人及思想。
  •   毛澤東的一生,是偉大的一生,在新的世紀(jì)再讀他的偉大,深深懷念這位偉人!
  •   通過閱讀此書是我有深入的了解毛澤東這位偉人的傳奇的一生。
  •   我平時不喜歡看偉人傳的,由于我理論功底不夠,經(jīng)過朋友介紹,買了毛澤東傳,序言的描寫讓我不時發(fā)笑,體會到閱讀是個不錯的東西,要好好品味。
  •   毛澤東傳是本很好的書,值得學(xué)習(xí)和閱讀。能夠很真實(shí)的學(xué)習(xí)偉人的一生。
  •   這本書對研究毛澤東具有很高價值
  •   國外毛澤東研究譯叢..
  •   不錯不錯啊哈哈。研究毛澤東最好的讀本。
  •   寫毛澤東的書,這本不錯的。一個老外眼中的老毛,寫的很客觀。不錯。
  •   中國人應(yīng)該都要看看,毛澤東是五百年出一個的偉人!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7