出版時(shí)間:2010-4 出版社:中國人民大學(xué) 作者:(東漢)華佗|主編:孫光榮//袁思芳 頁數(shù):258
前言
北京崔月犁傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)研究中心高擎中醫(yī)古籍整理研究之旗幟,旨在勘誤訂訛,注難析疑,辨章學(xué)術(shù),考鏡源流,通譯原文,以廣交流而古為今用?!吨胁亟?jīng)》列入首選書目,現(xiàn)已編譯告竣,特將所需志之者,列述于后?! ∫?、《中藏經(jīng)》內(nèi)容簡析 本書名《中藏經(jīng)》,又名《華氏中藏經(jīng)》,舊題漢·華佗撰。此書歷來多認(rèn)為是后人偽托之作,或疑六朝人手筆,或疑華佗弟子吳普、樊阿依華氏遺意輯錄。但本書所具有的學(xué)術(shù)價(jià)值,則為國內(nèi)外學(xué)術(shù)界所公認(rèn)。全書共分三卷,上卷暨中卷共四十九論,下卷附方實(shí)計(jì)六十八道。通覽全書,若按其內(nèi)容區(qū)劃,則可分為四部分:第一至第二十論為總論,第二十一至三十二論為論藏府虛實(shí)寒熱生死逆順之法,第三十三至第四十九論為論雜病及決生死法,末則附以救急療疾諸方。各篇分別詳論天地、陰陽、水火、寒熱、虛實(shí)、脈色、藏府辨證及痹證、痞證、中風(fēng)、水腫、腳氣、淋證、積聚、癰疽、疔瘡等。諸論以藏府脈證為中心,尋求《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》及上古醫(yī)經(jīng)中論陰陽、析寒熱、分虛實(shí)、辨藏府、言脈證之理,揆諸大旨,融會貫通,發(fā)揮蘊(yùn)奧,最早形成以脈證為中心的藏府辨證學(xué)說,奠定藏府辨證之基礎(chǔ)。且自成體系,具有系統(tǒng)、簡明、精辟、實(shí)用、完整之五大特點(diǎn)。實(shí)乃自《內(nèi)》《難》以降,理法方藥俱備的最完整的醫(yī)經(jīng),其學(xué)術(shù)思想之影響,啟導(dǎo)易水,綿延不絕,澤及今世?! 《ⅰ吨胁亟?jīng)》作者及成書年代初考 《中藏經(jīng)》始載于宋·鄭樵《通志·藝文略》醫(yī)方下,題日《華氏中藏經(jīng)》。陳振孫《直齋書錄解題》錄為“中藏經(jīng)一卷,漢譙郡華佗元化撰”。然而,關(guān)于本書及其作者之真?zhèn)?,代有考辨而眾說紛紜。有疑為鄧處中所撰者,如《宋史·藝文志》題為靈寶洞主探微真人撰;有疑為六朝人之手筆者,如孫星衍;有統(tǒng)斥為后人托名之作而又言具有元化之遺意,或?yàn)槿A佗弟子所輯者,如呂復(fù);有言雖非元化之書,要其說之精者必有所自者,如周錫瓚;近人有言其純屬后人抄襲《內(nèi)》、《難》諸書而成者;亦有言祖本為華佗早年輯古醫(yī)經(jīng)而自撰者。統(tǒng)而言之,乃歷代公認(rèn)其為偽書,或謂真?zhèn)坞s糅之書,所以使《中藏經(jīng)》沉淹千載。
內(nèi)容概要
本叢書的讀者對象是要求學(xué)習(xí)和閱讀中醫(yī)古籍,領(lǐng)會和參悟醫(yī)道原理,以提高中醫(yī)理論水平和實(shí)踐能力的廣大中醫(yī)工作者,也包括具備一定古漢語水平的中華文化熱愛者和中醫(yī)愛好者?! ”緟矔哪康氖菫閺V大讀者提供一部系統(tǒng)、準(zhǔn)確的中醫(yī)古籍原文及現(xiàn)代漢語譯注本,并進(jìn)一步提供各種外國語譯注本。以期正本清源,弘揚(yáng)醫(yī)道,澤被圜州,造福桑梓?! ”緟矔碾p欄排,分原文、譯文與注、按。分段的原文與注排左欄,對應(yīng)的譯文與按語排右欄。古籍原序體例同。叢書總序、叢書凡例,各書前言、補(bǔ)充凡例、附錄、后記等均通欄排?! 榉奖阕x者閱讀學(xué)習(xí),本叢書在正文雙欄排的左欄部分使用漢字簡化之前的規(guī)范字,其余部分均使用現(xiàn)行規(guī)范漢字。原文使用兩個(gè)以上異體字,或后世已不用的異體字,譯注統(tǒng)一為后世常用者。每部古籍的具體情況在補(bǔ)充凡例中予以說明。
書籍目錄
中藏經(jīng)譯注 前言 凡例 重校華氏中藏經(jīng)序 華氏中藏經(jīng)序 中藏經(jīng)卷上 中藏經(jīng)卷中 中藏經(jīng)卷下 素問玄機(jī)原病式譯注 前言 編寫說明 新刊素問玄機(jī)原病式序 新問玄機(jī)原病式例 新問玄機(jī)原病式
章節(jié)摘錄
病起於六府者,踢之繁也。賜之騷也,或上或下,或內(nèi)或外,或畜在中。行之極也,有能歌笑者,有能悲泣者,有能奔走者,有能呻吟者,有自委曲者,有自高贒者,有寤而不寐者,有寐而不寤者,有能食而不便利者,有不能食而便自利者,有能言而罄清者,有不能言而罄昧者。狀各不同,皆生六府也?! ∽ⅲ骸?】賜之發(fā):指因賜邪袋病?! ?】行之極:發(fā)展至極。此指踢邪所致寅詮發(fā)展到了肢重程度。喜其通者,因以通之;喜其塞者,因以塞之;喜其水者,以水滂之;喜其冰者,以冰助之。病者之桀,慎勿逵背,亦不可強(qiáng)抑之也。如此徒順,則十生其十,百生其百,疾無瘛矣。 注:【1】慎:繇本作“孝宗廟”。今恢後本字。 病證起自六腑,是陽邪所導(dǎo)致的。陽邪發(fā)作之時(shí),或在上或在下,或在內(nèi)或在外,或積聚在中部。陽病發(fā)展到極點(diǎn)了,有能高歌狂笑的,有能悲傷哭泣的,有能狂奔疾走的,有能呻吟不止的,有自感卑微低賤的,有自感高尚賢能的,有常醒而不睡眠的,有睡眠而不清醒的,有能進(jìn)食但大便不通利的,有不能進(jìn)食但大便通利的,有能言語而又聲音清楚的,有不能言語而又聲音模糊的。證狀各不相同,都產(chǎn)生于六腑?! 〔∪讼埠猛ɡ?,就用通利的藥物治療它;病人喜好收塞,就用收塞的藥物治療它;病人喜好水液,就用滋水的藥物濟(jì)助它;病人喜好寒涼,就用寒涼的藥物救助它。病人的喜好,注意不要違背,也不可勉強(qiáng)抑制他。這樣順從病人的喜好去治療,就會有十生十,有百生百,疾病就沒有不能痊愈的了。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載