出版時間:2008-7-1 出版社:中國人民大學(xué)出版社 作者:李秋零 頁數(shù):332 字數(shù):259000
Tag標(biāo)簽:無
前言
一個開明的、為人類精神解除枷鎖的、并且恰恰通過思維中的這種自由而能夠造成更為心甘情愿的服從的政府,如今允許發(fā)行眼下這幾個印張,它們也要同時為作者所利用的自由承擔(dān)責(zé)任,即關(guān)于在事物的這種變遷中涉及他本人的事情,首先作出一番簡短的歷史敘述。國王弗里德里希?威廉二世是一位勇敢的、正直的、仁慈的和——且不說某些氣質(zhì)特征——絕對優(yōu)秀的主人,他也認識我本人,時不時地也使他的恩典惠及我。有一位神職人員,后來被擢升為宗教事務(wù)部大臣,公正地講人們有理由加給他的也不是別的意圖,而是建立在內(nèi)在信念之上的善良意圖。由于他的鼓動,國王在1788年頒發(fā)了一道宗教敕令,不久之后頒發(fā)了一道非常限制一般而言的寫作,因而也捎帶著使上一道敕令更為嚴厲的書報審查敕令。人們不能否認:先行于后來發(fā)生的那種爆發(fā)的某些兆頭,必定使得政府認識到在那個專業(yè)作出一種改革的必要性;這是沿著未來公共民眾導(dǎo)師的學(xué)術(shù)講授的平靜道路就可以達到的,因為這些人作為年輕的神職人員,是以這樣的口氣來給自己的說教講章定調(diào)的:誰愛開玩笑,就不能通過這樣的導(dǎo)師得到教誨。
內(nèi)容概要
康德的著作素以語言晦澀著稱,這不僅源自康德本人哲學(xué)思想的艱深,同時也源自康德時代德語與現(xiàn)代德語的差距。更何況,康德生活在東普魯士的哥尼斯貝格城,相對來說是文化上的一個“窮鄉(xiāng)僻壤”。康德的德語,無論是在語法還是在句法上,都明顯帶有普魯士方言的痕跡。本卷內(nèi)容講述了學(xué)科之爭和實用人類學(xué)兩部分內(nèi)容。
書籍目錄
1798年學(xué)科之爭題獻詞前言第一篇 哲學(xué)學(xué)科與神學(xué)學(xué)科的爭執(zhí) 導(dǎo)論 各學(xué)科的一般劃分 第一章 各學(xué)科的關(guān)系 第一節(jié) 高等學(xué)科的概念和劃分 一、神學(xué)學(xué)科的特性 二、法學(xué)學(xué)科的特性 三、醫(yī)學(xué)學(xué)科的特性 第二節(jié) 低等學(xué)科的概念和劃分 第三節(jié) 高等學(xué)科與低等學(xué)科的違法爭執(zhí) 第四節(jié) 高等學(xué)科與低等學(xué)科的合法爭執(zhí) 結(jié)論 第二章 附錄:借助神學(xué)學(xué)科和哲學(xué)學(xué)科之間爭執(zhí)的實例來解釋各學(xué)科的爭執(zhí) 一、爭執(zhí)的內(nèi)容 二、解決爭執(zhí)的哲學(xué)釋經(jīng)原理 三、事關(guān)釋經(jīng)原理的指責(zé)及其答復(fù) 總的附釋:論宗教教派 學(xué)科之爭的媾和與調(diào)停 附錄:關(guān)于神圣經(jīng)書的實踐利用和可能存續(xù)時間的圣經(jīng)歷史學(xué)問題 附錄:論宗教中的一種純粹的神秘主義第二篇 哲學(xué)學(xué)科與法學(xué)學(xué)科的爭執(zhí) 重新提出的問題:人類是否在不斷地向著更善進步? 一、人們在這里想要知道什么? 二、人們?nèi)绾文軌蛑浪?? 三、關(guān)于人們想對未來預(yù)知的東西之概念的劃分 四、進步課題不能通過經(jīng)驗來直接解決 五、然而,預(yù)卜的人類歷史卻必須與某種經(jīng)驗相聯(lián)系 六、我們時代的一個證明人類道德趨勢的事件 七、預(yù)卜的人類歷史 ……第三篇 哲學(xué)學(xué)科與醫(yī)學(xué)學(xué)科的爭執(zhí)實用人類學(xué)
章節(jié)摘錄
三、醫(yī)學(xué)學(xué)科的特性醫(yī)生是一個藝術(shù)家,由于他的藝術(shù)直接借自自然,而且因此必須從一門自然科學(xué)導(dǎo)出,因而,他畢竟作為學(xué)者而歸屬于一個學(xué)科,他在這個學(xué)科中接受教育,并且必須一直服從它的評判?!?,由于政府對醫(yī)生處理民眾健康的方式必然有很大的興趣,所以它有權(quán)通過該學(xué)科選出來的業(yè)務(wù)員(開業(yè)醫(yī)生)的會議,通過高等衛(wèi)生委員會和醫(yī)學(xué)規(guī)定來監(jiān)督醫(yī)生的公共業(yè)務(wù)。但是,由于這個學(xué)科的特殊性狀,亦即它不像前面兩個高等學(xué)科那樣必須從一個上司的命令,而是必須從事物的本性來獲取自己的行事規(guī)則,——正因為如此它的學(xué)說在起源上也必須屬于最寬泛理解的哲學(xué)學(xué)科,——所以,醫(yī)學(xué)規(guī)定就與其說是關(guān)于醫(yī)生們應(yīng)當(dāng)做什么,毋寧說是關(guān)于他們應(yīng)當(dāng)放棄什么:也就是說,第一,對于公眾來說一般而言有醫(yī)生;第二,沒有庸醫(yī)(沒有按照fiat expermentum in corpore vili[可以在低賤的身體上做試驗]的原理而ius impune occidendi[殺人不獲罪的權(quán)利])?,F(xiàn)在,既然政府按照第一個原則關(guān)注的是公共的舒適,按照第二個原則關(guān)注的是(在民眾的健康事務(wù)上的)公共的安全,而這兩部分就構(gòu)成了一種督察,所以,一切醫(yī)學(xué)規(guī)定真正說來只涉及醫(yī)學(xué)的督察。因此,這個學(xué)科在高等學(xué)科中就比前兩個學(xué)科自由得多,并且與哲學(xué)學(xué)科非常接近;甚至就它的那些借以培養(yǎng)醫(yī)生的學(xué)說而言,它是完全自由的,因為對于它來說,不可能有任何由最高權(quán)威核準(zhǔn)的書籍,而只能有從自然出發(fā)創(chuàng)作的書籍,也沒有真正的法律(如果人們把法律理解為立法者不變的意志的話),而是只有規(guī)定(敕令),了解這些規(guī)定并不就是學(xué)問,因為學(xué)問要求有種種學(xué)說的一個系統(tǒng)的總體。
后記
在炎炎的夏日里,終于完成了這一卷的翻譯。與前面幾卷晦澀的文字相比,本卷的大部分內(nèi)容,可以說是直接來源于康德對人生的觀察和思考。以前雖也瀏覽過這兩篇文字,卻是浮光掠影,未及細細品嘗。此番逐字逐句地翻譯,感覺自是大不相同,仿佛有一股親切的生活氣息撲面而來,時而忍俊不禁,時而扼腕長嘆。委實想不到,畢生罕有離開哥尼斯貝格、一向被人視為老學(xué)究的康德,對生活居然有如此細膩的感受。中國人說:秀才不出門,便知天下事??档乱舱f:住在哥尼斯貝格,即便不出門游歷,亦可獲得豐富的世界知識。翻譯這樣的著作,不啻為一種享受。本書的翻譯,得到了中國人民大學(xué)“985工程”哲學(xué)社會科學(xué)創(chuàng)新基地的經(jīng)費支持。
編輯推薦
《康德著作全集第7卷:學(xué)科之爭實用人類學(xué)》由中國人民大學(xué)出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載