知識論導論

出版時間:2008年3月  出版社:中國人民大學出版社  作者:[美]路羅斯·P. 波伊曼  頁數(shù):401  譯者:洪漢鼎  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

在這本關于知識理論的綜合的概觀書中,作者幫助我們考察有關問題并發(fā)現(xiàn)深刻理解知識論所能獲得的益處。作者以一種可接近的和誘人的方式論述了諸如懷疑論、知覺、知識分析、先天知識、基礎論—融貫論爭論以及內(nèi)在主義—外在主義爭論等知識論中心論題。另外,作者還分析了阿爾溫?普蘭廷加最近提出的保證與適切運作功能理論,綜述了德性知識論、信念的本性與倫理學,并對記憶提供了一種深層次的討論──這個論題在其他教科書里通常是不加以討論的。

作者簡介

路易斯·P·波伊曼(Louis P.Pojman)博士現(xiàn)為美國軍事科學院哲學教授。19世紀60年代,他是民權運動的激進分子和牧師,在布魯克林的貝德福德一斯圖威桑特(Bedford-Stuyvesant Brooklyn)的多種族教會服務。他在聯(lián)合神學院(哥倫比亞大學)獲得宗教與倫理專業(yè)的哲學博士學位

書籍目錄

序言第1章 我們能夠知道什么? 知識及其類型 什么是知識? 真理理論 真理符合論 真理融貫論 真理實用論 知識與信念 知識與證成 我們能完全知道任何事物嗎? 我們?nèi)绾潍@得知識? 知識的類型 本書大綱 問題討論 注釋 進階讀物第2章 懷疑論傳統(tǒng) 古代懷疑論學派 古代懷疑論:學院派和皮羅派 問題討論 注釋 進階讀物第3章 現(xiàn)代懷疑論 懷疑論的挑戰(zhàn) 我們是否具有外在世界的知識? 追蹤真理 相關的其他可供選擇模式 摩爾的保衛(wèi)常識 總結 問題討論 注釋 進階讀物第4章 知覺:我們關于外在世界的知識 現(xiàn)象與實在 知覺理論 洛克的表象論 貝克萊唯心論對表象論的攻擊 現(xiàn)象論 總結 問題討論 注釋 進階讀物第5章 什么是知識?一種分析 三要素分析 四合一解決 解決蓋梯爾問題的其他嘗試 總結 問題討論 注釋 進階讀物第6章 證成理論(Ⅰ):基礎論 古典基礎論 無窮倒退問題 基礎論批判 總結 問題討論 注釋 進階讀物第7章 證成理論(Ⅱ):融貫論與溫和的基礎論 融貫論種種 對融貫淪的反駁 某些融貫論者對批評的答復 融貫論的另外問題 溫和的基礎論 非信念論的基礎論和所與 總結 問題討論 注釋 進階讀物第8章 證成理論(Ⅲ):內(nèi)在主義與外在主義 內(nèi)在主義 可信賴論 外在主義一內(nèi)在主義的協(xié)調(diào)? 總結 問題討論 注釋 進階讀物第9章 新外在主義:保證與適切運作功能理論 拒斥內(nèi)在主義 新外在主義 對普蘭廷加的新外在主義之批判 總結 問題討論 注釋 進階讀物第10章 自然化的知識論 奎因的自然主義 總結 問題討論 注釋 進階讀物第11章 德性知識論 德性功利主義 德性可信賴論 德性視角主義 關于德性知識論的問題 問題討論 注釋 進階讀物第12章 先天知識 引論:歷史爭論 存在先天知識嗎? 作為分析真理的先天 有否先天綜合知識? 天賦觀念(又述) 問題討論 注釋 進階讀物第13章 記憶 記憶作為認知的方式 何為回憶? 問題討論 注釋 進階讀物第14章 他人心靈 類推的論證 行為主義論證 進化論論證 問題討論 注釋 進階讀物第15章 信念的本性 休謨的困惑 偶發(fā)論的衰落與信念傾向性理論的興起 信念分析 問題討論 注釋 進階讀物第16章 信念與意志 引論:意志論種種 直接描述性的意志論 旨在反駁直接的描述性意志論的現(xiàn)象學論證 笛卡兒俱樂部 反駁意志論之信念論證的邏輯 問題討論 注釋 進階讀物第17章 信念倫理學 間接意志論 自由主義論者對于信念的責任之觀點 對麥蘭自由主義論據(jù)的批判 問題討論 注釋 進階讀物第18章 信念與認可 問題討論 注釋 進階讀物第19章 知識論與宗教信念 信仰與理性之爭論 合理性與概念構架 合理性蘊涵一種與宗教信仰不相容的中立性嗎? 走向合理性的理論 結論 問題討論 注釋 進階讀物詞匯表索引譯后記

章節(jié)摘錄

插圖:懷疑論傳統(tǒng)蘇格拉底開始于試圖找到一位有智慧的人,最后卻終止于把人的智慧與懷疑論相等同。在他的辯護里,柏拉圖在《自辯詞》里提出的,蘇格拉底說,Chaerephon從德爾斐神廟帶回一神諭,說蘇格拉底是活著的最有智慧的人。蘇格拉底堅決不贊成這一神諭,他來到市場試圖找到一位比他更有智慧的人。他詢問政治家、詩人和藝術家,把他們歸到沉默的混淆,并發(fā)現(xiàn),當他們所有人認為他們自己是智者時,他們卻所知極少。所以他得出結論說,他們和他自己本質(zhì)上都是無知的,但當他們一無所知并對他們?nèi)狈χR也是無知時,他自己卻既一無所知同時也知道他一無所知。所以他比他們多知道一個東西。這對于智慧的本質(zhì)卻是非常重要的。Skeptic一詞(希臘文意思是“研究”或“探究”)是從蘇格拉底常說的疊句“我們應當探究這”取得它的原動力的(塞克斯都?恩披里柯說“懷疑學派,由于它的追求和研究活動,也被稱為‘研究派’”?!g者注),他說這是每一個重要哲學主題所具有的東西。對于蘇格拉底來說,沒有哪個主題面對理性探究是太過神圣。系統(tǒng)愈大,對于懷疑論者來說,挑戰(zhàn)也愈大。在古代世界,首先在公元前一二世紀,沒有比斯多葛派更大的體系存在了。懷疑論是在這巨物中一點點啃吃的蠕蟲,直到它被顛覆為止。古代懷疑論學派與主張獨斷形而上學的斯多葛派極端相對,柏拉圖學院逐漸發(fā)展到懷疑論學派,這學派貶低柏拉圖的積極形而上學并以蘇格拉底的不可知論(agnoia)作為它的模式。它的成功的領導人阿塞西勞(Arcesilaus,約公元前315-前240)和卡尼德斯(Carneades,約公元前214-前129)反對斯多葛派的自明的知覺知識概念。阿塞西勞引用蘇格拉底爭論說:“只有一件事我知道,這就是我一無所知”,并補充說:“我甚至連這一點也不知道”。卡尼德斯一定是一位有名的辯證法家。在公元前155年,他作為外交使節(jié)來到羅馬。在業(yè)余時間他作了兩次講演。第一天他頌揚正義,給他的聽眾留下深刻印象。第二天使他們大為吃驚的是,他嘲笑了正義,說不承認正義也有同樣好的理由。從而他使羅馬人拋棄所有他們的掠奪物并返回他們簡單的生活。這種對一個問題的兩方面論證的平衡使羅馬人精通詭辯,不久之后通過一項反對哲學家的法律。因為這些懷疑論者是在柏拉圖學院產(chǎn)生的,所以他們被稱為“學院懷疑派”。

編輯推薦

《知識論導論:我們能知道什么?(第2版)》編輯推薦:什么是真理以及我們真能知道什么東西嗎?我們?nèi)绾文艽_信我們完全知道任何事物?什么是知識以及它為何重要?如果我們知道某個事物,我們就一定知道我們知道這事物?

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    知識論導論 PDF格式下載


用戶評論 (總計22條)

 
 

  •   一本系統(tǒng)、簡明而又不乏深度的教材。作者詳述各家觀點,簡要評論,同時又有自己的觀點。每張末尾的思考問題與推薦閱讀對每一章討論的問題進行回顧同時有對進一步研究提供了線索。適合初學者與希望了解這一領域的歷史與研究動態(tài)的讀者,同時對專業(yè)人士也具有相當高的參考價值??傊?,一本好書,值得一讀。
  •   知識論研究的新作,內(nèi)容比較新穎。
  •   朋友推薦給我看的,走向?qū)で笳胬淼牡缆罚?br /> 書很好,不過要在安靜的時候看,需要靜下心來
  •   很有內(nèi)涵的一本書,推薦。
  •   國外經(jīng)典教材系列!不用多說了!
  •   無法形容的好書 非常有收獲
  •   知識論的主題應當是能知道什么吧,有意思的問題
  •   畢業(yè)論文需要知識論知識,此書很詳細地介紹了西方知識論傳統(tǒng)流派及現(xiàn)代對傳統(tǒng)知識論的懷疑理論,幫助很大。很好,要看很多遍才能理解這些理論。翻譯的也還不錯,能夠讀懂。
  •   非常值得一讀的國外經(jīng)典教材!
  •   大概瀏覽了一遍,內(nèi)容不錯。
  •   哲學入門的必讀書目,值得一看
  •   質(zhì)量看上去還不錯,印刷也比較好。
  •   此著作本為國外經(jīng)典教材,原文應當非常簡明流暢。
    然你看翻譯,真不知道譯者懂不懂外文,
    連句子的結構都沒弄清楚。
    譯得比康德的著作還難以卒讀。
    因此,我不相信這是洪先生譯的。
  •   懷疑這本書是用某種翻譯軟件翻的
  •   買來作為教材,通讀一番,不錯,尤其是介紹了西方最新的知識學發(fā)展動態(tài),可貴的是后面都附上了進階讀物,全部英文著作,相當于一本索引!贊
  •   我是一個本科階段理工科的。大學期間,無論從高數(shù)上還是其他學科上隱隱約約就有著哲學很多方面的感覺,這段時間通過學習邏輯學對于理工科思路的理解以及智力的開發(fā)、領悟力的拓展有著很大的提高。個人建議如果只是空洞的研究的話難以發(fā)現(xiàn)其中精髓,更不希望會出現(xiàn)樓下那個闡述混亂、理據(jù)幼稚、揚言要給中國科學院打電話的讀者。個人片面的理解,哲學不是以滿足大眾的各種...為目標,故其讀者少,讀者群反而平均文化更高。與那些希望通過這些學科拓展自己的讀者共勉。
  •   很好的入門性讀物。全面介紹了知識論問題。
  •   發(fā)貨速度很快。大概三四天就到了。書的裝幀印刷都還不錯。紙張也不算薄。作者寫的很好,翻譯的也不錯。很多書翻譯的不適合中國人的閱讀習慣,此書譯者為洪漢鼎,本身就是個哲學家,翻譯的真的不錯??戳艘徊糠郑杏X很鍛煉思維能力。
  •   翻譯純屬狗屎,誤人子弟,太沒學者良知和素養(yǎng)。簡直是故意坑人
  •   洪老爺子的譯筆沒的說,(*^__^*) 嘻嘻……原作本身的清晰、流暢也是關鍵。
  •   今天到的貨,晚上睡覺前翻了兩頁,快把老子的肺氣炸了。 我特意跑到百度上搜了一下那個什么洪漢鼎是什么人物,明天就給北京社會科學院哲學所打電話,養(yǎng)了個什么貨色。... 閱讀更多
  •   很好的基本讀物,非常適用。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7