生命中不能承受之輕

出版時間:2000.12  出版社:時代文藝出版社  作者:(捷克)米蘭?昆德拉  譯者:程一榮  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

最沉重的負擔壓迫著我們,讓我們屈服于它,把我們壓到地上。但在歷代的愛情詩中,女人總渴望承受一個男性身體的重量。于是,最沉重的負擔同時也成了最強盛的生命力的影像。負擔越重,我們的生命越貼近大地,它就越真切實在。相反,當負擔完全缺失,人就會變得比空氣還輕,就會飄起來,就會遠離大地和地上的生命,人也就只是一個半真的存在,其運動也會變得自由而沒有意義。那么,到底選擇什么?是重還是輕?
米蘭·昆德拉最負盛名的作品之一。小說描寫了托馬斯與特麗莎、薩麗娜之間的感情生活。但是,它絕不是一個男人和兩個女人的三角性愛故事,它是一部哲理小說,小說從“永恒輪回”的討論開始,把我們帶入了對一系列問題的思考中,比如,輕與重,比如,靈與肉,它帶領(lǐng)著我們思考——什么才是人類不能承受的生命之輕?意蘊深遠,讀它,你能領(lǐng)悟到智慧的力量,但又絕不枯燥。
《不能承受的生命之輕》是米蘭·昆德拉的代表作,也是一部意象繁復(fù)的書,其中裝載了多種涵義:被政治化了的社會內(nèi)涵的揭示、人性考察、個人命運在特定歷史與政治語境下的呈現(xiàn),以及對兩性關(guān)系本質(zhì)上的探索等。昆德拉極其聰明地將這些元素糅合在一起,寫成一部非同凡響的小說——其中既有隱喻式的哲學(xué)思考,也有人的悲歡離合的生命歷程的展現(xiàn)。本文限于篇幅,將只涉及其中的兩性關(guān)系。

作者簡介

米蘭?昆德拉,捷克小說家,生于捷克布爾諾市。父親為鋼琴家、音樂藝術(shù)學(xué)院的教授。生長于一個小國在他看來實在是一種優(yōu)勢,因為身處小國,“要么做一個可憐的、眼光狹窄的人”,要么成為一個廣聞博識的“世界性的人”。童年時代,他便學(xué)過作曲,受過良好的音樂熏陶和教育。少年時代,開始廣泛閱讀世界文藝名著。青年時代,寫過詩和劇本,畫過畫,搞過音樂并從事過電影教學(xué)??傊盟约旱脑捳f, “我曾在藝術(shù)領(lǐng)域里四處摸索,試圖找到我的方向?!?0年代初,他作為詩人登上文壇,出版過《人,一座廣闊的花園》(1953)、《獨白》(1957)以及《最后一個五月》等詩集。但詩歌創(chuàng)作顯然不是他的長遠追求。最后,當他在30歲左右寫出第一個短篇小說后,他確信找到了自己的方向,從此走上了小說創(chuàng)作之路。 1967年,他的第一部長篇小說《玩笑》在捷克出版,獲得巨大成功,連出三版,印數(shù)驚人,每次都在幾天內(nèi)售馨。作者在捷克當代文壇上的重要地位從此確定。但好景不長。1968年,蘇聯(lián)入侵捷克后,《玩笑》被列為禁書。昆德拉失去了在電影學(xué)院的職務(wù)。他的文學(xué)創(chuàng)作難以進行。在此情形下,他攜妻子于1975年離開捷克,來到法國。 移居法國后,他很快便成為法國讀者最喜愛的外國作家之一。他的絕大多數(shù)作品,如《笑忘錄》(1978)、《不能承受的存在之輕》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法國走紅,然后才引起世界文壇的矚目。他曾多次獲得國際文學(xué)獎,并多次被提名為諾貝爾文學(xué)獎的候選人。 除小說外,昆德拉還出版過三本論述小說藝術(shù)的文集,其中《小說的藝術(shù)》(1936)以及《被叛賣的遺囑》(1993)在世界各地流傳甚廣。 昆德拉善于以反諷手法,用幽默的語調(diào)描繪人類境況。他的作品表面輕松,實質(zhì)沉重;表面隨意,實質(zhì)精致;表面通俗,實質(zhì)深邃而又機智,充滿了人生智慧。正因如此,在世界許多國家,一次又一次地掀起了“昆德拉熱”。 昆德拉原先一直用捷克語進行創(chuàng)作。但近年來,他開始嘗試用法語寫作,已出版了《緩慢》(1995)和《身份》(1997)兩部小說。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    生命中不能承受之輕 PDF格式下載


用戶評論 (總計12條)

 
 

  •     Part 1
      
      一見鐘情
      
      他們兩人都相信
      是一股突發(fā)的熱情讓他倆交會。
      這樣的篤定是美麗的,
      但是變化無常更是美麗。
      … …
      每個開始
      畢竟都只是續(xù)篇,
      而充滿情節(jié)的書本
      總是從一半開始看起的。
      
      這是辛波斯卡的一首代表作。詩的第一段描述了被“一股突發(fā)的熱情”所連接的兩個人,他們相信相遇是偶然且既定的路線。很符合我想要探討主題的主角。
      詩的最后一段則是描述了一種狀態(tài)。這種狀態(tài)和我今天要做的事是差不多的。無論你聽過看過或者是還未聽過看過我要講的內(nèi)容,今天的開始,對你都可以算是一種續(xù)篇。
      
      
      Part 2
      
      The Unbearable Lightness of Being
     ?。ㄟ@一段是老生常談。但是不能不提到。)
      中文譯名飽受爭議。之前被譯為《生命中不能承受之輕》,直到近十年才是新譯版的《不能承受的生命之輕》。借用之前看到的資料:
      作者米蘭昆德拉就英文譯名(原文是捷克語)The Unbearable Lightness of Being發(fā)表了自己的觀點:“譯者在碰到這個詞(being)時,都傾向于用更樸實些的表達予以替換:‘生存’(existence),‘生活’(life),‘狀況’(condition)等等?!彼约焊鼉A向于“存在”。
      存在并非一個具體物,因此,昆德拉認為,哈姆雷特說的”to be or not to be”絕非“活著,還是死去”的問題,而是一個形而上的追問。所以,《不能承受的生命之輕》所要探討的實質(zhì)上是“不能承受的存在之輕”。”
      Ps.個人觀點,“存在”是一種不容置疑的狀態(tài)。存在的東西不可能被抹去,但是存在的方式可以調(diào)和。
      
      
      
      Part 3
      
      第一部分: 輕與重
      
      "他想照看她,保護她,享受她在身邊的快樂,但他覺得沒有任何必要改變自己的生活方式。而且他也不想讓別人知道她睡在他家里。一起過夜,便是愛情之罪證。"
      介紹人物托馬斯:經(jīng)歷過的一次失敗婚姻的浪子(但是浪子只是他的一種面目)。
      離婚后過著和無數(shù)女人保持“關(guān)系”的生活方式。但是保持的不過夜的習(xí)慣。
      
      "托馬斯心想:跟一個女人做愛和跟一個女人睡覺,是兩種截然不同,甚至對立的感情。愛情并不是通過做愛的欲望(這可以是對無數(shù)女人的欲求)體現(xiàn)的,而是通過和她共眠的欲望(這只能是對一個女人的欲求)而體現(xiàn)出來的。"
      然而他遇上了希望與之共眠的人-特蕾莎。
      
      
      "這種荒誕的、由理論上的可能性所引發(fā)的嫉妒,是一個證明,證明他把她的忠誠當做了一個必要條件。"
      托馬斯看到特蕾莎和自己同事跳舞后,產(chǎn)生了嫉妒感。他對其他情人并不要求忠誠,這里并不是單單表現(xiàn)了托馬斯對特蕾莎的感情,還是為后文提供了佐證-因為選擇,才讓忠誠變得意義。因為認定了特蕾莎,感情才生出責任。
      
      
      "可是,同情心已經(jīng)變?yōu)橥旭R斯的命運(或是厄運),他甚至覺得是自己跪在寫字桌打開的抽屜前,無法讓自己的目光從薩比娜書寫的詞句中移開。他理解特蕾莎,他不僅無力責怪她,反而因此更喜愛她了。"
      同樣,這一段是將特蕾莎偷看了薩比娜(情人)寫給托馬斯的信,內(nèi)心苦痛。托馬斯能體會到特蕾莎的痛苦并感到內(nèi)疚。
      在此之前,文章的小節(jié)里面提出并論述了“同情”這個詞相關(guān)。并且,這個詞貫穿了托馬斯之后的生活。例如,特蕾莎離開他之后,他以為是同情把他帶回了特蕾莎身邊。但是事實卻是相反的,因為對特蕾莎的愛,他才患上了同情病。記得再次之前,其他的情人他是并不在意的。為“刻意的偶然”做伏線。
      
      
      "但還能談什么樂趣嗎?他剛剛出門去同某個情人幽會,便馬上對她感到厭惡,發(fā)誓這是最后一次見她。他眼前呈現(xiàn)的是特蕾莎的形象,他必須立即麻醉自己才能不再想她。從他認識她起,他不醉酒便無法同別的女人上床!然而,恰恰是他醉酒呼出的氣味讓特蕾莎更輕易發(fā)現(xiàn)他不忠誠的蛛絲馬跡。"
      讓我們先來接受預(yù)先的設(shè)定:薩比娜(指代與情人間的關(guān)系)為輕,特蕾莎(愛情之罪證)為重。
      書的前幾節(jié)有疑問我們的人生究竟該怎樣生活-選擇輕抑或重,“重便真的殘酷,而輕便真的美麗?”之前我們已經(jīng)分析了托馬斯的生活,他現(xiàn)在則陷入了這樣一種在輕重之間搖擺的狀態(tài)。矛盾而掙扎,但是這些“存在”是無法消除的。情人因為他在做愛時候看表而懲罰他,特蕾莎因為他的不忠誠而痛苦。兩者無法兼有。即使隨后他們結(jié)了婚,也擁有了一條狗。
      
      
      "誰要是想離開自己生活的地方,那他準是不快活。"
      在特蕾莎渴望移居國外。托馬斯發(fā)現(xiàn)他無法讓特蕾莎感到幸福。俄國入侵捷克斯洛伐克時候,特蕾莎在布拉格街上拍攝紀實照片的“狂歡節(jié)”讓她轉(zhuǎn)移注意,讓“她發(fā)現(xiàn),讓她充滿力量和快樂的環(huán)境是存在的,她渴望到國外去,希望找到類似的環(huán)境?!边@個類似的環(huán)境是戰(zhàn)爭嗎?不是。這個環(huán)境只是讓她沒有閑暇想起托馬斯帶來的噩夢的夜晚。
      
      
      
      " …他自言自語,帶著一種幸福感,說他這種生活方式是走到哪兒帶到哪兒,就像蝸牛馱著整個家。
      然而,由于他總是帶著自己的這種生活方式,如同割舍不了身上的闌尾,特蕾莎也就永遠得做那些不變的噩夢。"
      在瑞士再次和薩比娜一起后,托馬斯這樣想。由于矛盾的存在,特蕾莎選擇了離開這里,選擇離開了托馬斯。
      
      
      第二部分:靈與肉
      
      "肉體是囚籠,里面有個東西在看、在聽,在害怕,在思索,在驚奇;這東西在肉體消失之后還在,還殘存,它就是靈魂。
      就像是托馬斯的掙扎在于輕與重,對特蕾莎而言,她的矛盾就是靈與肉。"
      
      
      "她久久地凝視著鏡子中的自己。偶爾令她不快的是,她在自己的臉上發(fā)現(xiàn)了母親的輪廓。于是她更固執(zhí)地看著自己,調(diào)動自己的意志力,以虛化母親的影子,然后將之徹底抹去,讓完全屬于她自己的東西留在臉上。"
      我們可以看到,特蕾莎想要的是自己靈魂的特殊性。她并不想被困于沒有區(qū)別的肉體上,只有靈魂的不同才可以拯救她。
      
      "在我看來,特蕾莎好像是她母親那個粗俗動作的延續(xù),她母親要通過這個動作,將一個漂亮女人的過去拋得遠遠的。
     ?。ㄈ绻乩偕救艘灿幸恍┥窠?jīng)質(zhì)的舉動,如果她的舉止缺少優(yōu)雅嫻靜的氣質(zhì),那實在不必感到奇怪,因為她母親最重要的舉動,那一自我毀滅的粗狂之舉,體現(xiàn)的就是她,就是特蕾莎。)"
      因此接受這一部分的預(yù)先設(shè)定:母親代表這粗鄙無異的肉體,托馬斯代表這獨特的自我靈魂。順便提及她一直很重復(fù)做的噩夢。她和一群裸女在泳池邊唱歌、下跪,只要誰做錯,托馬斯就會開槍打死她。她尋求托馬斯讓自己感受到獨一無二。但可是托馬斯卻把她和其他的女人等同對待,這就將她扔回了原來的世界。
       這就是她“存在”的不可消除的矛盾。
      
      
      “在我們看來只有偶然的巧合才可以表達一種信息。凡是必然發(fā)生的事,凡是期盼得到、每日重復(fù)的事,都悄無聲息。惟有偶然的巧合才會言說,人們試圖從中讀出某種含義,就像吉普賽人憑借玻璃杯底咖啡渣的形狀來作出預(yù)言?!?br />   相遇那天,特蕾莎聽到陌生人的聲音,看到書本的相認憑記。她從中讀出了愛情的征兆靈魂的呼喚。提到陌生人是因為托馬斯在此不同于其他特蕾莎已經(jīng)熟知的粗鄙,他閱讀,和自己的秘密相照應(yīng)。鑒于書的啟發(fā)意義思想意義,和特蕾莎對靈魂的要求,這種突發(fā)的激情是刻意的巧合。粗鄙是必然的,而靈魂存在于偶然中,可以突然被貝多芬的樂章喚醒??梢宰晕矣X醒。這個就是特蕾莎那杯咖啡的預(yù)言。
      
      “惟有偶然的巧合才會言說。 ”
      巧合的發(fā)生是必然的。只是在于發(fā)生的時機,那個時機就選擇了這個時刻或者這個事物為偶然。這一句話,也是在以選擇為前提(才存在偶然)的。
      
      
      “所謂肉欲便是極度調(diào)動眾感官:熱切地注視對方的一舉一動,全神貫注地傾聽對方的每一絲聲響。恰恰相反,特蕾莎喊叫,卻是為了讓感官遲鈍,使它們無法去注視、去傾聽。在她體內(nèi)發(fā)出的喊叫,是為了表達她那幼稚的理想主義的愛情,要消除一切矛盾,消除肉體和靈魂的兩重性,甚或消除時間?!?br />   這一段如果沒有,我想自己很難理解,為什么這種時候她要真真正正的發(fā)出大叫。這一段除了正正說明了她對靈與肉統(tǒng)一的絕對要求。也揭示了她痛苦的必然性-幼稚的理想主義愛情。
      
      “她時刻感受到一種不可抑制的想要摔倒的渴望,她活在一種時刻發(fā)暈的狀態(tài)之中。
      人一摔倒,都說:“扶我起來?!蓖旭R斯耐心地一次次扶起她。”
      
      “我可以說暈眩是沉醉于自身的軟弱之中。意識到自己的軟弱,卻并不去抗爭,反而自暴自棄。人一旦迷醉于自身的軟弱,便會一味軟弱下去,會在眾人的目光下倒在街頭,倒在地上,倒在比地面更低的地方?!?br />   發(fā)暈并不是指在幸福中迷醉。我們可以看到這是一種投降的征兆。是在托馬斯和母親之間的抉擇。 是靈與肉的抉擇。自我選擇和順從。暈倒后回到母親身邊而失去靈魂,還是緊緊握住選擇的人生的手。我們每個人大概都有這樣的時刻,掙扎得太累,就會想要放棄。這個時候的特蕾莎便是正在抉擇邊緣。
      
      
      “她想,明明知道他的不忠,卻又不要去懲罰他,辦法倒是有一個,那就是他要把她帶在身邊!他到情婦家里去時要帶著她一起去!惟有通過這種辦法,她的身體也許將成為托馬斯的另一個自我,成為他的陪襯,他的幫手。”
      “成為托馬斯的另一個自我”,這是特蕾莎做的一次挽救嘗試。她試圖站在托馬斯的角度,不能改變就去接受托馬斯的思想。她忍不住去靠近薩比娜。卻由衷的被對方吸引折服。這樣開始,是因為這是一種獨立的個人思想,她不能成為托馬斯的一部分,她的思想、感受還是自己的。她可以從自己的靈魂出發(fā),去感知這一切。
      
      
      女攝影師說:“您就甘心呆在家里?”
      特蕾莎說:“要我去拍仙人球,我寧愿這樣?!?br />   “即使您去拍仙人球,那是屬于您自己的生活。如果您只是為了您的丈夫活著,那就不是您的生活了。”
      特蕾莎帶著惱怒的語氣反駁自己的生活就是丈夫,且幸福。卻在最后若有所思的覺得托馬斯也正因如此認為自己落伍。為了避免拖累自己所選擇的的生活,她決定離開。
      
      
      
      第三部分:偶然與永恒。
      
      ”非如此不可-細加掂量的決斷。
      
      別樣亦可-除了她對托馬斯現(xiàn)實的愛,在可能的王國里,還存在著對其他男人來說沒有實現(xiàn)的無數(shù)愛情。“
      這是第一部的最后一節(jié)。托馬斯回到特蕾莎身邊,感覺不到同情心,只能感到自身為中央的壓迫和歸來的絕望。經(jīng)歷自身難以承受的重量。他思考著非如此不可和別樣不可,并不是為自己的選擇后悔,反而是在提示自己害怕失去特蕾莎。但是這一刻,他或許并不明白。
      
      ”我們都覺得,我們生命中的愛情若沒有分量、無足輕重,那簡直不可思議;“
      
      ”如果興奮是造物主用于取樂的一種機制,相反,愛情則是只屬于我們的,我們憑借著它逃脫造物主的控制。愛情,就是我們的自由。愛情超越了‘es muss sein!’(非如此不可)?!?br />   這兩段文字分別來自書的首尾兩部分。我們可以看到預(yù)設(shè)的輕與重并不是絕對的。醫(yī)生事業(yè)、和情人的性關(guān)系,這些才是托馬斯的生命的重,而選擇做一個卡車司機和特蕾莎在一起,才是他的生命之輕。這種生活看起來輕若無物,但是未必就可以承受。在夢到自己的理想情人后,托馬斯才發(fā)現(xiàn)特蕾莎也并不是自己的“非如此不可”。她是那個選擇,超越了非如此不可。
      同樣,開頭我們看到托馬斯信仰的理論:偶然一次不算數(shù)。因此在特蕾莎離開后再追回,除卻書里明確提到的六次偶然,也是一種論證,愛的存在,絕非偶然。
      
      
      P285 托馬斯意識到特蕾莎并不是自己的非如此不可,是自己選擇了愛情。然后哄睡中被驚擾的特蕾莎做看星星的夢。
      
      我們知道特蕾莎夜晚那些重復(fù)的噩夢。而在這個時候,我們可以看到,在托馬斯肩負起的指引下,她開始有了新的夢境。是我能想到的很屬于很被打動的畫面。
      而在結(jié)尾,特蕾莎想起自己坐飛機的夢境。在夢里托馬斯被槍擊后化為了一只小白兔。她終于等到不再追逐的生活(這種在天空的夢境是托馬斯帶給她的安慰)。她帶著兔子回到了童年的小屋。因為那是五歲時父母認為她應(yīng)有的自己的房間。意味著一種對特蕾莎作為獨立個體存在的認可。里面有一只沙發(fā),一張小桌和一把椅子和亮著的臺燈在等她。結(jié)尾處,她和托馬斯走進的房間有兩張對立床,其中一張有臺燈。同樣兩個房間都有蝴蝶。她在現(xiàn)實里面也走到了想到的地方。
      
      
      ”因為在這個世界上,一切都預(yù)先被諒解了,一切也就被卑鄙地許可了?!?br />   
      ”如果我們生命的每一秒鐘得無限重復(fù),我們就會像耶穌釘死在十字架上一樣被釘死在永恒上。這一想法是殘酷的。在永恒輪回的世界里,一舉一動都承受著不能承受的責任重負?!?br />   
      
      ”沒有任何方法可以檢驗?zāi)姆N抉擇是好的,因為不存在任何比較。一切都是馬上經(jīng)歷,僅此一次,不能準備?!?br />   
      這兩段文字來自于書本的開頭。第一段是基于永恒輪回不存在的說話上,表現(xiàn)出苦難的締造者(矛盾-靈與肉、輕與重)可以被諒解。因為生活只有一次。人只存在一次。
      后面一段則直接的告訴讀者輕重、靈肉的選擇是不可預(yù)知的。只能自己調(diào)和自己的。
      
      “恐懼是一種撞擊,是徹底失去理智的一瞬間??謶譀]有一絲美的痕跡??匆姷?,只是所期待的未知事件的一束強光。憂慮則相反,它意味著我們是有所知的?!?br />   我們通常帶著憂慮。因為我們可以想象選擇帶來的部分影響。但我們?nèi)匀贿x擇,這時的東西,則是因為作為我們選擇而美。
      
      借用一位書友說的話:
      通過托馬斯,我們可以發(fā)現(xiàn)不論生命的輕或重,都離不開環(huán)境背景。生活中充滿了“非如此不可”,他自己都不知道是他選擇了哪一個。哪個是自己愿意的,哪個是被逼迫的,甚至連哪一個是輕是重都分不清了,也許對他來說去和特雷莎在一起是他自己愿意的,那跟他以前放縱生活為什么不是“非如此不可”呢。
      輕的選擇或者重的選擇都會有一個結(jié)果,作者已經(jīng)悄悄告訴你了,跟存在無關(guān)。正如昆德拉自己也說:…我不知道人類以后會怎么樣。
      
      開頭引用了辛波斯卡的一首詩。她認為對偶然的忠誠才能成就命運。她也強調(diào)我對世界的“不知道”態(tài)度。
      
      同時我把這首詩送給《不能承受的生命之輕》這本書,也送給大家。希望大家都能憂慮且選擇。即使,“我不知道”以后是怎樣,但至少此刻是投奔著自己想要的生活而去。
      
  •     辦醫(yī)院漢中開病假條【ΩΩ:535982237】漢中醫(yī)院開診斷證明辦醫(yī)院漢中開病假條【ΩΩ:535982237】漢中醫(yī)院開診斷證明辦醫(yī)院漢中開病假條【ΩΩ:535982237】漢中醫(yī)院開診斷證明辦醫(yī)院漢中開病假條【ΩΩ:535982237】漢中醫(yī)院開診斷證明辦醫(yī)院漢中開病假條【ΩΩ:535982237】漢中醫(yī)院開診斷證明
  •     你可以把它看做是特蕾莎和托馬斯的愛情糾纏史,你也可以把它看做是二戰(zhàn)后捷克,俄國的政治斗爭史,同時它也是對尼采永恒輪回的具體探討論述。肉體與靈魂是孿生兄弟還是母子關(guān)系,肉體服從于靈魂還是靈魂在支配肉體,你是否也有像特蕾莎通過肉體看靈魂像的沖動?你是否也有如薩比娜濃厚的背叛之心?俄狄浦斯的故事是否又會讓你沉思生命的選擇,自愿書的簽名是否會讓你思索人性的無奈?我無法讀懂昆德拉筆下的牧歌和媚俗,我無法理解托馬斯的區(qū)域記憶。我在昆德拉山路轉(zhuǎn)彎刺激的描寫下穿梭,陶醉于卡列寧深沉純粹的愛。愛情,動物,人類,靈魂,一個個沉重的名詞,卻讓生命斑斕輕盈炫舞!
  •     前幾天突然被問到一個問題:這本書對我有什么用?我是剛看完,但除了里面一些零碎的細節(jié)我突然完全講不出什么來。但這本書其實蠻哲學(xué)的,一開始作者就給讀者列許多哲學(xué)性的問題。其中有一個比較經(jīng)典:人生選擇的好壞。
      
      好與壞其實是一個對比的結(jié)果,比如溫度的高低 ,即使是零下30度沒有一個對比對象你就無法說它是高還是低,相對于零下100度它是高,相對于0度它卻又是低了。但人生的選擇確實無法比較的,兩條路你只能走一條,你無法回到你選擇的時間點再去嘗試走另外一條。很多選擇都是這樣選了這個就無法選擇另外一個,就像劈腿的文章,選擇悔過向馬伊琍道歉就無法選擇和姚笛在一起,以后是和在馬伊琍在一起更幸福還是和姚笛在一起更幸福根本無法比較。馬伊琍有馬伊琍的好,姚笛有姚笛的好,不然他也不會劈腿了。他選擇終于婚姻是對的,但誰又能說選擇小三是錯的,布拉德·皮特選擇安吉麗娜·朱莉誰又能評判好壞。
      
      至于這本書對于我有什么用?有用乎?無用乎? 看了它無助于增加我的收入,它是無用的,就像我從小學(xué)到大學(xué)讀過的許多書一樣,無助于我們今天掙錢的能力。但它真的一文不值嗎?明顯不是,它有它的價值。書是藝術(shù),電影也是藝術(shù),音樂也是藝術(shù)。沒有誰會傻到問你看一部電影有什么用,聽這首歌有什么用。讀書和看電影聽音樂一樣是欣賞藝術(shù)。
  •     杜布切克一直以來高大的形象深深植入我的腦海,在社會主義陣營的坦克面前,他也屈服了,社會主義的矛盾不是好與不好,而是好與更好,這也許算是輕和重吧,記得里面對秘密警察的描述:跟你交談的是一位彬彬有禮,在各方面的言談舉止都非常到位的人時,他可能說的都是假話,只有經(jīng)過訓(xùn)練有素的人才會假裝出這樣的禮貌,大二看這本書的時候沒有什么印象,只是覺得心靈雞湯。少了勺子,我怎么也喝不到里面的精華,現(xiàn)在馬上畢業(yè)了又看了一遍,足足花了一個月時間,可能不會有太多的影響,但又有影響,媚俗文化的精華不正是對現(xiàn)實的承認,這些無病呻吟的文字所表達的無非是對生活的理想化。從布拉格到蘇黎世,再到農(nóng)場,走過的不僅僅是地點,也是心靈的旅行,一個對自己國家感到失望的人,又怎么去愛護自己的國家。
       贈與尚未找到知己的自己,在23的這一年
  •      思慮良久,才決定下筆寫這篇書評——讓我不知從何說起的一本書。久仰米蘭昆德拉的大名,第一次拜讀《不能承受的生命之輕》,大概是在高中的時候。狼吞虎咽像看休閑小說一樣掃過半本,只余得“這是關(guān)于一個女人的坎坷戀愛史”的印象,或許僅僅探討的就是靈與肉的不變話題,遂撒手放棄了后半本。后有閑暇之時,拜讀了第二遍,仍已看了半本便結(jié)束,直至第三遍,不算認真地一鼓作氣看完了全本,不敢說完全看懂了,但也漸漸體會到了昆德拉隱藏在靈與肉后面的深層含義。
      
       早些年,中國的譯本是叫做《生命中不能承受之輕》,后改為《不能承受的生命之輕》,兩者相比之下,可以發(fā)現(xiàn)后者的重點在“生命之輕”上,何為生命之輕?年紀尚輕的我不敢妄下定論,斗膽猜測是“存在與自我”。小的時候,曾有一段時間,每晚都會躲在被窩里思考“如果我死了,那么我就會從這個世界徹底消失,以后的億萬年,再與我無關(guān)?!睘榇瞬璨凰硷埐幌?,為此痛哭流涕,為此惶惶不可終日。時至今日,我仍不能坦然面對這個問題,但是相比小時候的我,多了幾許不在意。這些不在意是什么?從何而來?在我看來,這就是所謂的生命之輕。倘若我們甘愿做一個凡夫俗子,那么完全可以隨心所欲,享受生命之輕。但人的生命只有一次,無法重頭來過,無時無刻地選擇造就著獨一無二的我們,而這些選擇,伴隨著責任,義務(wù),走下去的決心和承擔后果的勇氣,這些重擔壓在肩頭,遂成了生命之重。每個人都是獨一無二的,每個人都有他的“存在”,追尋著生命的執(zhí)著,徘徊在輕重之間。但重就真的美麗,輕就真的悲慘么?文中的另一女主角薩實娜一生都在抗爭,與媚俗抗爭,最后她成就了生命之輕,其他所有的人都在追尋著生命之重,他們害怕生命的無所適從,害怕生命的寂寥,所以其他人都無法意識到真正的自我。在死亡面前,所有人都堅信自己能夠戰(zhàn)勝死亡,對自身價值過度肯定。我們何嘗不是自己的犧牲品,何嘗不是自己的藝術(shù)品?為了追求認同,追求存在而放棄真我,這就是媚俗。
      
      我無法再探討下去了,昆德拉喜歡尼采喜歡哲學(xué),借用這本小說,提出了這個“輕與重”這個似乎永遠無法讓人想透的辯題。輕與重,徘徊其間,又有多少人能夠看清自己走過的路?
  •      這本書看完的時間更久,感想如同記憶早已模糊的找尋不到痕跡了。剛剛看了一下別人的書評,我更加的不知道該要說些什么。
       對于這本書,我讀的并不通透,也并不是那么明白。對我來說它只是一個故事,有思想的故事。
       輕與重,靈與肉。一直都在想,什么是輕,又什么是重?我想對于故事大家都有自己的想法,而我的想法卻與故事無關(guān)。
       愛情和性是可以分開的嗎?以前我覺得怎么分的開?現(xiàn)在卻知道當然可以?這些所有的一切不過是思想所致。你的思想支配著你的行動,你的思想也可以為你找尋任何的借口去逃避一切的錯。
       托馬斯就是一個這樣的男人,他不會愛,也沒有愛。他渴望自由,不喜歡被束縛,想要和人親密接觸,卻又想保持在安全的距離??梢哉f他是一個渣男,但有時很多男人會在內(nèi)心羨慕或幻想的哪一種男人。也可以說他是一個縮影。
       可是很多事不如人愿,總會有一些突如其來的東西打破規(guī)律。然后束手無策,然后告訴自己只能如此。所以特里莎就是他的意外,他為她改變了生活,卻依舊無法改變自己。于是糾葛著。
       對于特里莎,有種很復(fù)雜的感情。她是一個弱者的形象,從一開始就是,她無法承受的太多,卻不得不去面對這些。她的那些夢就是她所害怕的,也是她內(nèi)心所遇到的。
       我們總會被改變,有時候來自外部,有時候來自內(nèi)部。我們也總想去尋找屬于自己的存在。有時候用快樂證明,有時候用痛苦證明。
       其實每個時代都一樣,真的真的??赐赀@本書后看的《在人間》,都是這樣的想法。那些話語,那些思想,那些似曾相識。除了生活在不同的背景,其他的是何其相似。
       我們總是被物質(zhì)所打壓著,但是最后擊垮我們的總是精神。不能承受的生命之輕,何嘗不是不能承受的生命之虛與無。我們追求的,到頭來會疑惑,會想有何意義。也許當初覺得很有深意的事物,到頭來不過是一個個的偶然。換做誰都一樣。而這些想法不過是我們思想的改變而引起的。
       隨著社會壓力越來越大,我們也越來越忽視精神的世界。而疲憊的身體帶動著疲憊的心,讓我們更加的痛苦和難熬。我們尋求著一切外部的刺激,我們在內(nèi)心為自己找著心安理得的各種借口??墒堑筋^來,依舊逃不過內(nèi)心空虛與無力。
       就如同無愛的性,不過是身體的發(fā)泄。而發(fā)泄過后的心,更加蒼白。同樣的輕與重,相對的都是你扛不住,也托不起的無力承受。
       我們都一樣,不管是虛幻的還是真實的,不管是物質(zhì)的還是精神的。我們都有自己無法承受的那個點。而看似忙碌卻空虛的生活,是在一切繁華褪去后,我們不能承受的生命之輕;不能承受的虛與無。
  •     總算把這本書看完了,與以前的的書不一樣的感覺,在細節(jié)描述中不吝筆墨,使他的人物如油畫一般,在層層的色彩鋪墊中豐滿起來,使這些平凡的人們仿佛化身為我們身邊的熟人。作者會時不時從故事情節(jié)中跳出來,化身成為讀者,對某個人物進行大段大段的探討,時而議論到哲學(xué),時而對歷史事件挖苦諷刺。(部分引用自別處)
      
      這本書我做了很多的摘抄,也就不一一放上來了,感覺讀起來真的很有感覺,雖然情節(jié)不明,哈哈哈
      
      在網(wǎng)上看到這本小說中重點描述的詞“媚俗”的解釋
      ‘媚俗’一詞描述了這樣一些人的態(tài)度:他們不擇手段地試圖向絕大多數(shù)人討好賣乖。要討好賣乖,就得進一步確認人們喜歡聽些什么,就得全心全意地為流行觀念服務(wù)?!乃住褪前蚜餍杏^念的愚昧翻譯成美麗而富于感情的語言。它煽動我們,直至我們?yōu)樽约?、為我們所思所感的那些陳芝麻爛谷子流下同情的熱淚。昆德拉很是反對了這個詞,認為它毀了很多
      
      我覺得我對小說中的呼應(yīng)和幾十頁之后的伏筆還是不太清晰,我看書的壞毛?。喊芽磿臅r間拉得很長的缺點體現(xiàn)了出來,我覺得這本書會和百年孤獨一起被我?guī)У酱髮W(xué)去,沒事時,拿出來看一看。
      
      全書最糾結(jié)的便是托馬斯,習(xí)慣了自己的自由,不要婚姻的束縛,但是對于“被放在樹脂深覆的籃子里,順水漂到他的床第之岸的嬰兒”他在輕中體會到了重。輕與重真的是一個很模糊的概念,而靈與肉的統(tǒng)一,是特蕾莎想要尋求的,當她試圖嘗試與工程師XXXX后,感覺到了更大的痛苦,靈與肉的絕對統(tǒng)一是她一輩子想要要求的,可托馬斯卻不是這樣,可能直到死她才得到了解脫吧。還有一個終生生活在背叛之中的角色薩賓娜,看來書中還有很多的細節(jié),下次我再看一遍時要更細地來看一看。
      
      書中還有一點,就是開篇的永世輪回,唉,我好癡迷于其中啊,重??!
  •     在歸隱農(nóng)場以前,托馬斯對女人的需求只有性,特蕾莎是6個偶然的產(chǎn)物,并沒有改變他對性的渴望。他愛特蕾莎,才會在特蕾莎逃離蘇黎世時,再次回到她身邊。他離不開她。他不愛她,他一次次的背叛,而且從沒有愧疚之心。在他們決定離開布拉格去農(nóng)村生活的前一天,托馬斯因為從此沒有性的生活而恐懼,一直伴隨于身的習(xí)慣突然被抽空而無所適從。但心靈的痛苦和現(xiàn)實的摧殘他必須選擇一個。
      
      特蕾莎的愛情里是彼此只能屬于彼此,對于托馬斯的背叛,從開始的逃離到最后的忍痛接受。只能說明她的懦弱。她的嫉妒和不甘心是她所有痛苦的最終來源。在農(nóng)場 ,當托馬斯不再是那個耀眼的外科醫(yī)生,曾經(jīng)拿手術(shù)刀的手現(xiàn)在卻在換著車輪胎,他如此的老態(tài)讓特麗莎想起了自己兒時房間的兔子,那只弱小緊緊貼著自己的兔子,她感覺到了托馬斯的虛弱,她和他終于處于同一平面,她不再自卑,才真正感愛到托馬斯對自己的愛。她開始自責,因為她托馬斯才會淪落到如此“低”的地步。但她不知道,托馬斯其實一直渴望的是自由,包括性。
      
  •      那天他在餐廳用餐,最后一縷夕陽通過窗子灑在他的桌面上,外面的街道上也呈現(xiàn)出一派特有的祥和味道,心情輕松愜意。一名姿態(tài)典雅,笑容可掬的服務(wù)員輕輕走到他身邊,溫婉地說:“先生,您的晚餐?!贝藭r,餐廳里突然響起貝多芬的旋律,兩人對望數(shù)秒,好似初次謀面,又好似早已相識。一個想法在男人心中萌生了,他覺得這首曲子仿佛是為他和他未來的妻子響起的。這就是《生命不可承受之輕》中男女主人公一見鐘情的橋段。
       也許我們每個人都曾經(jīng)或者正在期待著類似的橋段,古往今來很多愛情故事也是由這樣的相逢而開篇的。西湖斷橋邊,白娘子一見許仙誤終生;西廂記中張生于普救寺外偶遇崔鶯鶯,從此夜不能寐輾轉(zhuǎn)反側(cè)。在一個特別的場合,遇到了一個特別的人,你突然發(fā)覺此人就是你的夢中情人。那隨風(fēng)逝去的驚鴻一瞥好似星星之火點燃了你儲存已久的熱情,開啟你所有的甜蜜幻想,從此你的生活好似云霄飛車,與對方同喜同悲,心情因?qū)Ψ降雌鸱釕僦械娜兆?,每一天都讓人幸福的發(fā)暈,讓你絞盡腦汁為哄對方開心,令人難耐,令人不安,每一個舉動都小心翼翼,害怕行動過速把對方嚇跑,又害怕行動力不夠沒能留住她(他)。此時此刻,我們希望愛情可以天長地久永不變,彼此可以相互依戀一輩子。我們在潺潺流水小河邊,在綠樹青蔥山坡上,在萬千變化游樂場,許下愛的誓言,“山無棱,天地合,乃敢與君絕”。
       如果愛情可以保鮮,感情可以像金錢一樣自由存取,怕就不會有那么多癡男怨女,就不會有“人生若只如初見,何日秋風(fēng)悲畫扇”的嗟嘆。當平淡生活一次次打破美麗幻想,每日的柴米油鹽讓你我變得瑣碎,當彼此的生活習(xí)慣互相沖突,當你我的人生目標不相一致,我們能否還始終堅持最初的選擇?同甘共苦,榮辱與共是多么崇高的信念,但是當挫折真正來臨,你能否經(jīng)得起考驗?每天都有人在訴說,我為他(她)付出了那么多,他(她)卻一點也不考慮我的感受,扭頭就走了;又或者,當初如何甜蜜相愛,如今卻移情別戀。不要鄙視小三,每個人都可能成為小三,不要隨便充當正義分子對負情郎(女)大加指責,每個人都有自己的苦衷,只有當事人最明白自己的所作所為,大喊冤枉的不見得是真正的受害人,你就能擔保自己就一生不出軌,不管精神還是肉體?《花樣年華》中周慕云和蘇麗珍原本各自被自己的另一半背叛,兩個人因為共同的遭遇而在一起療傷,誰想到他二人竟日久生情。電影刻意拉慢的鏡頭、男女主人公的慢動作,營造出無法言說的徘徊、憂郁和傷感。當一段感情從轟轟烈烈走向平淡,若你不能從平淡中尋找樂趣,等待我們的就是消逝如水了無痕跡。生活需要童話,但又終究不是童話。王子和公主是永遠也不用為基本的生存發(fā)愁的,他們的臣民會為他們獻上美酒佳肴,在他們跳舞的時候獻上一首舞曲,在他們乏味的時候發(fā)明新的娛樂方式。
       如果那一份感情變得不那么真,兩個人再也相處不下去,為何要以謾罵詛咒收場?每個人都在變化,這個世界每一分每一秒都在變化,曾經(jīng)的美好、現(xiàn)在的丑陋都是真實的。畢竟曾經(jīng)共同擁有一段快樂時光。長相守長相依是愿望,只要是愿望就有破滅的可能。當你牽起他(她)的手時,你就應(yīng)該想到了未來可能的結(jié)局。我活不到天長地久,只能希冀曾經(jīng)擁有。
       每個人都孤單,每個人都寂寞,即害怕無人理解又害怕被人看清。寂靜無人處,夢想在茫茫人海中有個人可以不用你訴說什么就能讀懂你的全部脆弱,兩個人把酒言歡遍游天下?!爸羯伲覕嘤姓l聽”,不只是岳飛才有的孤獨。感謝生命中每一個曾經(jīng)溫暖過我們的人吧,不管彼此現(xiàn)在是朋友還是路人。關(guān)于情感的詠嘆,自古以來就層出不窮,我們或多或少都有一些歸屬感的焦慮,渴望被一個群體接納并尊重,渴望被一個人真愛永不變。有些人得到了,有些人則一直在路上?!稏|邪西毒》中黃藥師一直很想知道被人愛是什么滋味,結(jié)果傷害了很多人。其實他自己又何嘗不是受傷很深,也許他根本就不相信這個世界上有人愛他愛到了骨子里,所以一直逢場作戲,卻不知早已蠱惑了多少少女芳心。
       一個女子(男子)修煉到什么程度才叫做風(fēng)華絕代傾國傾城?這樣的人百年之內(nèi)也就出那么一兩個罷了。一個人的風(fēng)華一群人的黯淡,傷了多少人的心,帶走了多少人的魂?這樣的人太超拔,太寂寞,經(jīng)歷了多少常人沒有的心路歷程,生活過于復(fù)雜坎坷,只可以被仰望不能夠被模仿。伊人遠去,卻化為一代代人心中的傳說。
  •     這是一本很有哲理的小說。
      字里行間都透露出濃厚的哲學(xué)意味。
      你看著書本中的字,試圖去揭示隱藏在文字背后的含義,卻發(fā)現(xiàn)那后面是一個巨大的黑洞,吸引這你的目光與思想,無法逃脫。
      作者隨時都會以自己的角度去插手書中的人物,看著他們一個個繼續(xù)著自己的宿命,冷靜的去評價并為我們解讀他們的一舉一動,一言一語。
      我們在書外看著書中的人的生活,一場盛大的戲劇,從開始到落幕。
      
  •     特蕾莎終于用女人的軟弱拴住了托馬斯這個花心的男人,當她看見托馬斯為村子里修拖拉機時笨拙的模樣,發(fā)現(xiàn)他老了,她的愿望達成了,她感到了愧疚。
      
      糾纏了幾十年,愛過恨過,年老時兩人回到寂靜的山村,過著安穩(wěn)的日子,很難想象,年輕時花心的托馬斯,讓特蕾莎傷透心的托馬斯,年老后是如此安靜溫和。
      
      愛與恨,這不能承受的生命之輕,就是愛情。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7